Beelzebub Episode 33
Вельзевул Эпизод 33
( 三木 ( みき ) ) ふ ~ …
みき||
( 古市 ( ふるい ち ) ) 三木 ! ?
ふるいち|||みき
フフッ ( 男 鹿 ( お が ) ) フ …
|おとこ|しか|||
久しぶり だ ね 男 鹿
ひさしぶり|||おとこ|しか
It's been a long time, Oga.
驚 い た よ まさか こんな 形 で また 君 に 会 える なんて
おどろ||||||かた|||きみ||かい||
I'm surprised that we'd meet again like this.
男 鹿 君 君 も もちろん 来る よ ね
おとこ|しか|きみ|きみ|||くる||
You'll be sure to come, Oga-kun, won't you?
( 男 鹿 ) つう か さっき から なれなれしい ん だ けど …
おとこ|しか||||||||
It's weird. You're acting like you know me...
お前 誰 だ っけ ?
おまえ|だれ||
Who are you, again?
( ベル 坊 ( ぼう ) ) アイ ! アイ ! ガル ルル …
べる|ぼう|||||
う ~ っ !
( 三木 ) は いっ ! ( 男 鹿 ) う っ !
みき|||おとこ|しか||
あっ …
( 男 鹿 の うめき声 )
おとこ|しか||うめきごえ
( 邦枝 ( くに えだ ) ) 男 鹿 ! ( ベル 坊 ) アイーッ !
くにえ|||おとこ|しか|べる|ぼう|
Oga!
頭 に 来る ね その 物言い ただ の 天邪鬼 か 本心 か …
あたま||くる|||ものいい|||あまのじゃく||ほんしん|
The way you talk really pisses me off.
どっち に しろ 君 は そう やって 仲間 を 突き放す
|||きみ||||なかま||つきはなす
人 の 信頼 を 簡単 に 踏みにじる ん だ !
じん||しんらい||かんたん||ふみにじる||
You step on people's trust like it was nothing!
めりこみ パーンチ !
Burying Punch!
パンチ ! パンチ ! パーンチ ! パーンチ !
ぱんち|ぱんち||
Punch! Punch! Punch!
めりこみ キック !
|きっく
Burying Kick!
( 三木 ) 本当 の 必殺 技 が どう いう もの か 見せ て あげる よ
みき|ほんとう||ひっさつ|わざ||||||みせ|||
I'll show you what a real special attack is.
最初 に 言って おく この 技 手加減 が でき ない
さいしょ||いって|||わざ|てかげん|||
I'll tell you this ahead of time...
当たれ ば いくら 君 でも ただ で は 済ま ない だ ろ う
あたれ|||きみ|||||すま||||
If it hits, even you won't escape unhurt.
だから 絶対 に かわす ん だ よ !
|ぜったい|||||
So you'd better make sure to dodge it!
( 静 ( しずか ) ) そこ まで
せい|||
That's far enough.
男 鹿 … 次 だ 次 こそ たたき 潰す
おとこ|しか|つぎ||つぎ|||つぶす
Oga... Next time. Next time I'll crush you.
ぬかせ バーカ
え ~ い !
ハァ … ハァ …
あと 少し …
|すこし
Just a little longer...
( 由加 ( ゆか ) ) みんな ! 学園 祭 の 競 技 が 決まった っす !
ゆか|||がくえん|さい||きそう|わざ||きまった|
( 姫川 ( ひめ かわ ) ) おう ( 邦枝 ) それ で ?
ひめかわ||||くにえ||
And?
( 涼子 ( りょう こ ) ) はい ( 由加 ) バレーボール っす
りょうこ||||ゆか|ばれーぼーる|
( 古市 ・ 男 鹿 ) バレーボール
ふるいち|おとこ|しか|ばれーぼーる
Volleyball?
( 姫川 ・ 東 条 ( とうじょう ) ・ 神崎 ( かんざ き ) ) バレーボール
ひめかわ|ひがし|じょう||かんざき|||ばれーぼーる
Volleyball...
( 一同 ) バレーボール !
いちどう|ばれーぼーる
Volleyball!
♪ ~
~ ♪
( 姫川 ) は あ ~ !
ひめかわ||
フー まあまあ だ な う っ
( 神崎 ) て め え ふざけ ん て じゃ ねえ ぞ コラ !
かんざき||||||||||
Stop foolin' around, you bastard!
( 姫川 ) あぁ ! ?
ひめかわ|
( 神崎 ) 何 だ よ その サラッサラ は !
かんざき|なん|||||
姫川 は もっと こう … モサッ と し て ヌメッ と し てん だ よ !
ひめかわ|||||||||||||
Himekawa's more like, poofy, or silky!
て め えら が 言う から こう し た ん だ ろ う が ! あぁ ! ?
||||いう||||||||||
“ あぁ ” じゃ ねえ よ ! ムカ つく ん だ よ いろいろ と !
Don't "yeah" me!
あんだ と コラ ! ( 神崎 ) う わ っ !
|||かんざき|||
( 邦枝 ) 騒が ない ! とっとと ポジション に つく !
くにえ|さわが|||ぽじしょん||
No arguing!
( 神崎 ・ 姫川 ) へ ~ い
かんざき|ひめかわ||
'Kay...
古市 ちょっと ( 古市 ) 何 だ ?
ふるいち||ふるいち|なん|
Furuichi, may I have a sec?
( 男 鹿 ) いい から 来 いや !
おとこ|しか|||らい|
Whatever, get over here!
オレ … 何 して ん の ?
おれ|なん|||
What am I doing?
( 邦枝 ) ほら もう 1 回 いく わ よ ( 神崎 ・ 姫川 ) へ ~ い
くにえ|||かい||||かんざき|ひめかわ||
Okay, we're going to try this again!
( 古市 ) いや 何 って …
ふるいち||なん|
"What", you ask?
( 男 鹿 ) だって ! お前 考え たら おかしい だ ろ
おとこ|しか||おまえ|かんがえ||||
オレ は あの チビ を ぶ っ 飛ばし て え だけ な ん だ よ !
おれ|||||||とばし|||||||
I just wanna beat the crap outta that shrimp!
なのに 何 だ バレーボール って ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ?
|なん||ばれーぼーる||べる|ぼう|
So why the hell am I playing volleyball?
別に おかし かね えよ
べつに|||
バレーボール 勝負 で 負け たら 退学 って こと に なって る し …
ばれーぼーる|しょうぶ||まけ||たいがく||||||
( 男 鹿 ) バカ 野郎 ! ( 古市 ) あ ~ ! なぜ ?
おとこ|しか|ばか|やろう|ふるいち||
You idiot!
目 を 覚ませ 古市 ! ( ベル 坊 ) アブダッ !
め||さませ|ふるいち|べる|ぼう|
Open your eyes, Furuichi!
覚め てる よ ! って か 閉じ かけ た よ !
さめ|||||とじ|||
オレ は ケンカ が し て えん だ ! 退学 なんて どう で も いい じゃ ない
おれ||けんか||||||たいがく|||||||
いいわけ ねえ だ ろ ! お前 が 目 え 覚ませ !
いい わけ||||おまえ||め||さませ
You should!
( 男 鹿 ) や だ や だ や だ … ケンカ し たい よ ~ !
おとこ|しか|||||||けんか|||
No, no, no, no, no!
ケンカ ケンカ ケンカ … ( ベル 坊 ) ダッダッダッ …
けんか|けんか|けんか|べる|ぼう|
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
ダダ こね ん な ! そこ !
Cut the tantrum!
( ごう音 )
ごうおん
( 男 鹿 ・ 古市 ) お ? ( ベル 坊 ) ニョ
おとこ|しか|ふるいち||べる|ぼう|
何 の 音 だ ? ( ベル 坊 ) ダ ?
なん||おと||べる|ぼう|
What's that sound?
( ごう音 )
ごうおん
( サンドバッグ が 揺れる 音 )
||ゆれる|おと
( ベル 坊 ) ダ ~
べる|ぼう|
ふ ぉ ~
ふ ぉ ~
( 男 鹿 ) よう ! そい つ が 例 の 必殺 技 か ?
おとこ|しか|||||れい||ひっさつ|わざ|
Hey. Was that the special move you were talking about?
オレ で いっち ょ 試し て みろ や ( 三木 ) 男 鹿 ?
おれ||||ためし||||みき|おとこ|しか
アブ ~
あぶ
残像 だ ( 三木 ) 何 が ?
ざんぞう||みき|なん|
An afterimage...
( 古市 ) おいおい おい 今 ケンカ なんか し たら …
ふるいち|||いま|けんか|||
Come on now... If you fight or something now...
え ? ( 男 鹿 ) 何 だ これ ?
|おとこ|しか|なん||
( 三木 ) 着 な
みき|ちゃく|
ケンカ じゃ なく 手 合わせ なら 問題 ない だ ろ ?
けんか|||て|あわせ||もんだい|||
It's no problem if we're sparring instead of fighting, yes?
僕 も バレー の 練習 に うんざり し て た ところ だ
ぼく||ばれー||れんしゅう|||||||
I've gotten bored with volleyball practice myself.
お 望み どおり 見せ て やる よ
|のぞみ||みせ|||
I'll show you, just as you wish...
出馬 八 神 ( い ず ま は っし ん ) 流 の 奥義 を …
しゅつば|やっ|かみ|||||||りゅう||おうぎ|
The Secret Technique of the Izuma Eight Gods Style!
( 静 ) 三木 君 こっそり 練習 し てる みたい だ けど …
せい|みき|きみ||れんしゅう|||||
It looks like Miku-kun is practicing in secret...
いい の ? 放ってお い て
||ほうってお||
You sure about leaving him alone?
( 出馬 ) う ~ ん 1 回 見せ た ん が アカン かった かな ?
しゅつば|||かい|みせ||||||
Yeah... I showed it to him. Maybe I shouldn't have...
正直 あいつ に は 早 すぎる 技 な ん や けど
しょうじき||||はや||わざ||||
おお っ !
あ ~ 練習 やめ さす の は どう やった って 無理 や
|れんしゅう||||||||むり|
え ? ( 出馬 ) ふ ~
|しゅつば|
あ …
アホ み たい に 強 さ に 執着 し とる ん や
||||つよ|||しゅうちゃく||||
The guy's obsessed with becoming stronger. Acting like a fool...
あいつ は …
( 男 鹿 ) う しっ ! ( ベル 坊 ) アブ !
おとこ|しか|||べる|ぼう|あぶ
Okay!
( 三木 ) 用意 は いい かい ? ( 男 鹿 ) おう ! いつ で も いい ぜ
みき|ようい||||おとこ|しか||||||
奥義 と やら を ガツン と 打って こ いや !
おうぎ||||||うって||
Give me your best shot with this secret technique.
( ベル 坊 ) ン ・ ン ・ ン … ダー !
べる|ぼう||||
( 三木 ) 相変わらず だ ね 後悔 する よ
みき|あいかわらず|||こうかい||
( ベル 坊 ) ダー !
べる|ぼう|
( 三木 ) あの 時 どう し て 僕 を 裏切った ?
みき||じ||||ぼく||うらぎった
Why did you betray me back then?
( 男 鹿 ) あ ?
おとこ|しか|
とぼける な ! 3 年 前 だ
||とし|ぜん|
Don't play dumb.
中学 1 年 の 終わり
ちゅうがく|とし||おわり
( ベル 坊 ) ダー ! ( 古市 ) 落ち着け ベル 坊 !
べる|ぼう||ふるいち|おちつけ|べる|ぼう
( 三木 ) 君 を 倒す 前 に 聞い て おき たい と 思って ね
みき|きみ||たおす|ぜん||ききい|||||おもって|
I wanted to ask you, before I defeat you.
( 古市 ) 転校 ? マジ で ? えっ いつ ?
ふるいち|てんこう||||
Transfer? Really?
( 三木 ) うん 春 休み に 入ったら ―
みき||はる|やすみ||はいったら
Yeah... I'm going to my mother's house in the spring.
お 母 さん の 実家 の ほう に 行く ん だ 奈良 だって
|はは|||じっか||||いく|||なら|
( 古市 ) 奈良 か マジ か よ 超 遠い じゃ ん
ふるいち|なら|||||ちょう|とおい||
Nara? Really?
( 男 鹿 ) 大仏 の いる 所 な 知って る
おとこ|しか|だいぶつ|||しょ||しって|
Oh, I know that place. With the Big Buddha!
何で 誇らし げ ?
なんで|ほこらし|
Why are you acting proud to know that?
あ ~ ! て め え 人 の 取って 食って ん じゃ ねえ よ !
||||じん||とって|くって||||
( 三木 ) 2 人 と は クラス が 違う けど ―
みき|じん|||くらす||ちがう|
The two of us were in different classes,
それ でも 知り合って 数 か月 ―
||しりあって|すう|かげつ
and it was only a few months we'd known each other...
一緒に いる の は 本当 に 楽しかった
いっしょに||||ほんとう||たのしかった
But the time we spent together was really fun.
だから この 先 離れ て も ずっと 友達 だ と 思って い た
||さき|はなれ||||ともだち|||おもって||
So I thought we'd continue to be friends, even if we moved apart.
( 不良 ) あぁ ? 何 だ て め え ?
ふりょう||なん||||
Huh? What's yer problem?
( 三木 ) か 返し て ください その お守り
みき||かえし||||おもり
( 不良 ) コラ て め え !
ふりょう||||
You little punk!
( 霧 矢 ( きり や ) ) ああ … これ ? ほら よ
きり|や||||||
Oh, this?
あ ~ ら ら 手 が すべ っち まっ た
|||て|||||
あ ~ ら ら 足 も すべ っち まっ た
|||あし|||||
Oopsie, my foot slipped too...
( 三木 ) やめろ !
みき|
キモイ ん だ よ クソ が
||||くそ|
You're makin' me sick, you wimp.
( 不良 ) お ~ っと おとなしく しろ !
ふりょう||||
Now play nice!
( 不良 ) う わ ぁ ( 不良 ) ぐ わ っ
ふりょう||||ふりょう|||
( 暴行 する 音 )
ぼうこう||おと
( 暴行 する 音 )
ぼうこう||おと
( 暴行 する 音 )
ぼうこう||おと
( 三木 ) あ ?
みき|
( 不良 たち ) あぁ …
ふりょう||
( 男 鹿 ) よう … こいつ ら 友達 ?
おとこ|しか||||ともだち
Hey...
( 不良 ) 男 鹿 ! ? ( 不良 ) 硬 中 ( かた ちゅう ) の アバレオーガ だ !
ふりょう|おとこ|しか|ふりょう|かた|なか|||||
Oga?!
落とし もん 探す ん なら 手伝 お う か と 思った けど …
おとし||さがす|||てつだ|||||おもった|
I was thinking of helping to look for something you dropped,
必要 か ?
ひつよう|
You need help with that?
いや … 1 人 で 十 分 だ よ
|じん||じゅう|ぶん||
No... I'll be fine by myself.
フン
ふん
( 三木 ) 返せ よ !
みき|かえせ|
Give it back!
あ ? 何 だ そりゃ 爆笑 誘って ん の か ?
|なん|||ばくしょう|さそって|||
僕 の お守り から その 足 を どけろ !
ぼく||おもり|||あし||
Get your foot off my charm!
う っ …
( 霧 矢 ) て め え が 男 鹿 か
きり|や|||||おとこ|しか|
So, you're Oga?
来い よ て め え も こいつ の 餌食 だ
こい||||||||えじき|
Come on. You'll fall prey to this hand as well.
( 男 鹿 ) フン どこ 見 てん だ よ
おとこ|しか|ふん||み|||
Where are you looking?
あ ? お っ … て め え !
Huh?
返せ って … 言って ん だ ろ !
かえせ||いって|||
I told you to give it back!
う わ ぁ ~ ! おっと っと !
え あと … と …
ああ あの あ あ ~ ( 刺さる 音 )
||||ささる|おと
あ ああ あ ~ !
( 三木 ) この お守り 父さん に もらった ん だ
みき||おもり|とうさん||||
I got that charm from my dad.
うち の 両親 離婚 する ん だ けど … 僕 は 母 さん に ついていく から
||りょうしん|りこん|||||ぼく||はは||||
My parents are divorced, see, and I'm going to live with my mother.
( 男 鹿 ) ふ ~ ん それ で 転校 か
おとこ|しか|||||てんこう|
Oh, so that's why you're transferring.
( 古市 ) つう か その 傷 大丈夫 ?
ふるいち||||きず|だいじょうぶ
Anyway, is that wound okay?
( 三木 ) うん 別に どう って こと ない よ
みき||べつに|||||
( 男 鹿 ) 根性 あん じゃ ねえ か
おとこ|しか|こんじょう||||
You got guts.
へ へ …
変 な ヤツ
へん||やつ
( 三木 ) 初めて 君 が 認め て くれ た 気 が し た
みき|はじめて|きみ||みとめ||||き|||
That's the first time I felt you accepted me...
でも それ は 本当 に 気 が し た だけ だった ん だ
|||ほんとう||き|||||||
But it was just my imagination...
( 女子 生徒 ) 聞い た ?
じょし|せいと|ききい|
Did you hear? Oga-kun went and did a number on those guys from Mano Middle...
魔 野中 ( ま の ちゅう ) の ヤツ ら 男 鹿 君 を 追っかけ まわし てる ん だ って
ま|のなか|||||やつ||おとこ|しか|きみ||おっかけ|||||
( 女子 生徒 ) 聞い た 聞い た
じょし|せいと|ききい||ききい|
I heard! That Kiriya guy vowed revenge or something, right?
霧 矢 と か いう ヤツ が 復讐 ( ふく しゅう ) す ん でしょ
きり|や||||やつ||ふくしゅう|||||
蛇 み たい に しつこい って
へび|||||
He's as persistent as a snake!
( 三木 ) ハァ ハァ ハァ … 男 鹿 君 !
みき||||おとこ|しか|きみ
( 男 鹿 ) あ ? ( 三木 ) ボロボロ じゃ ない か !
おとこ|しか||みき|ぼろぼろ|||
どう し て 言って くれ なかった ん だ !
|||いって||||
Why didn't you tell me?
僕 の せい だ よ ! だ から 僕 も 一緒に !
ぼく|||||||ぼく||いっしょに
It's my fault, right? So we should go together!
( 男 鹿 ) つう か さ お前 誰 だ っけ ?
おとこ|しか||||おまえ|だれ||
かばって くれ てん の ?
Are you covering for me?
他 人 の ふり し て 巻き込ま ない よう に …
た|じん|||||まきこま|||
Pretending like we don't know each other, so I don't get involved?
いい ん だ 必要 ない よ !
|||ひつよう||
どうせ あと 1 週間 も し ない うち に 遠く へ 引っ越し ちゃ う ん だ
||しゅうかん||||||とおく||ひっこし||||
I mean, I'm moving far away in a week anyway!
だから 最後 くらい … ( 霧 矢 ) 男 鹿 ~ !
|さいご||きり|や|おとこ|しか
出 て こい や ~ !
だ|||
Get out here!
( 不良 ) こいつ が 男 鹿 か
ふりょう|||おとこ|しか|
( 三木 ) 足手まとい でも 何でも 僕 は … 僕 は 君 と 一緒に !
みき|あしでまとい||なんでも|ぼく||ぼく||きみ||いっしょに
( 三木 ) 待って 男 鹿 君 !
みき|まって|おとこ|しか|きみ
Wait, Oga-kun!
( 殴る 音 )
なぐる|おと
( 倒れる 音 )
たおれる|おと
( 三木 ) う っ …
みき||
なれなれしい ん だ よ 誰 だ お前 ?
||||だれ||おまえ
You act like you know me.
( 三木 ) な 何で ?
みき||なんで
W-Why?
( 蹴る 音 )
ける|おと
( 男 鹿 ) す っこ ん でろ !
おとこ|しか||||
Get lost!
弱 ( よえ ) え くせ に 目障り な ん だ よ !
じゃく|||||めざわり||||
You're a weakling! Get outta my sight!
( 三木 ) くっ くっ …
みき||
う っ う …
( ベル 坊 ) ダ … ダブ … ダブダ …
べる|ぼう|||
( 三木 ) 結局 何 も 言う つもり は ない ん だ ね
みき|けっきょく|なん||いう||||||
まあ いい さ それ なら それ で …
( ベル 坊 ) ダーダッ …
べる|ぼう|
( 三木 ) それ が 君 の 答え だ
みき|||きみ||こたえ|
That's your answer.
いく ぞ ! ( ベル 坊 ) ダーブ !
||べる|ぼう|
Here I come!
べ ベル 坊 惜しかった ぞ だ から 泣か ない で …
|べる|ぼう|おしかった||||なか||
どう し た よ
What's wrong? Weren't you going to show me your secret technique?
奥 義 を 見 せ て くれる ん じゃ なかった の か よ
おく|ただし||み|||||||||
( 男 鹿 ) う わ っ
おとこ|しか|||
ハァ ハァ ハァ ふ ~ っ 危なかった ぜ
|||||あぶなかった|
いや モロ に 食らった ろ お前
|もろ||くらった||おまえ
Um, you took a direct hit.
ぜ ~ ん ぜん !
Not even close!
これ っぽ っち も 効 い て ねえ よ ハゲ !
||||き|||||
A tiny tap like that don't phase me, asswipe!
る ら あ ~ ! 必殺 めりこみ キック !
|||ひっさつ||きっく
( 三木 ) 足元 … ( 男 鹿 ) あっ
みき|あしもと|おとこ|しか|
Your feet...
出馬 八 心 流 双 打 掌 ( そうだ しょ う )
しゅつば|やっ|こころ|りゅう|そう|だ|てのひら|そう だ||
Izuma Eight Spirits Style... Twin Palm Strike!
ぐ っ !
( 三木 ) あれ から 僕 は 誓った ん だ … 絶対 に 強く なる
みき|||ぼく||ちかった|||ぜったい||つよく|
その ため なら どんな 努力 も 惜しま ない と …
||||どりょく||おしま||
I'd do anything no matter how hard...
出馬 八 心 流 双 纏 手 ( そうてん しゅ )
しゅつば|やっ|こころ|りゅう|そう|まと|て||
Izuma Eight Spirits Style... Twin Bind Fist!
( 男 鹿 ) ぐ っ
おとこ|しか||
( 古市 ) す すげ え あの 男 鹿 が 押さ れ て いる
ふるいち|||||おとこ|しか||おさ|||
W-Whoa...
三木 の ヤツ 本当 に 強く なって る
みき||やつ|ほんとう||つよく||
Miki really did get strong!
( ベル 坊 ) チッ !
べる|ぼう|
( 男 鹿 ) ハッ … 効か ねえ な
おとこ|しか||きか||
まさか それ でし まい と か 言う ん じゃ ねえ だ ろ う な
||||||いう|||||||
( 三木 ) まったく … あの 東 条 と か いう 人 と いい ―
みき|||ひがし|じょう||||じん||
Man, that Tojo person and all you delinquents are damn tough...
君 たち 不良 の タフ さ に は あきれる よ …
きみ||ふりょう||たふ|||||
安心 し な 今 から が 本番 だ
あんしん|||いま|||ほんばん|
Don't worry. The main event's about to start.
かわせ … と は もう 言わ ない よ
||||いわ||
I'm not gonna tell you to dodge it this time.
( 男 鹿 ) 来る か …
おとこ|しか|くる|
Is this it?
は ~ っ
( 三木 ) この 技 は まだ 未完成 だ …
みき||わざ|||みかんせい|
This technique is not yet perfected.
今 で 7 割 ( 男 鹿 ) く …
いま||わり|おとこ|しか|
Currently about 70%...
( 三木 ) 威力 も もちろん そう だ けど ―
みき|いりょく|||||
Yeah, I held back some, but the main problem was that my hands were already injured.
それ 以上 に 僕 の こぶし が ダメージ を 受け て いる …
|いじょう||ぼく||||だめーじ||うけ||
( 三木 ) しばらく は 使い物 に なら ない か …
みき|||つかいもの||||
I can't use them again for a little while.
生身 の 人間 に 当てる の は 思った 以上 に 難しい
なまみ||にんげん||あてる|||おもった|いじょう||むずかしい
It's harder than I thought to hit a person of flesh and blood...
( 三木 ) まったく これ じゃあ 勝った と は とても 言 え ない な
みき||||かった||||げん|||
Man... I can't really call this a victory.
学園 祭 まで は あと 2 週間
がくえん|さい||||しゅうかん
There're two weeks until the school festival.
出馬 さん の 話 で は ―
しゅつば|||はなし||
According to what Izuma told me, after the volleyball, there'll be a place for us to fight.
バレーボール の 後 に 僕ら の 試合 の 場 も ある らしい
ばれーぼーる||あと||ぼくら||しあい||じょう|||
その 時 まで に 僕 は この 技 を 完成 さ せる
|じ|||ぼく|||わざ||かんせい||
Before then, I'm going to perfect this technique.
そして きっちり と 証明 する よ
|||しょうめい||
And I'll show you once and for all that I'm stronger than you!
僕 の ほう が 強い って こと を
ぼく||||つよい|||
( 由加 ) 結局 男 鹿 っち と 古市 戻って き ませ ん でし た ね
ゆか|けっきょく|おとこ|しか|||ふるいち|もどって||||||
ホント まとまった と 思ったら すぐ これ だ も の
ほんと|||おもったら|||||
Seriously... Get 'em together and they split right back up.
いっぺん シメ た ほう が いい っす よ ~
|しめ||||||
We should deal with those idiots...
でも どこ 行った の かしら ?
||おこなった||
But, I wonder where they went?
体操 服 の まま 出 て いった ん でしょ ?
たいそう|ふく|||だ||||
案外 六 騎 聖 ( ろ っき せい ) の 誰 か と ケンカ し て たり し て …
あんがい|むっ|き|せい|||||だれ|||けんか|||||
Maybe they fought with one of the 6 Holy Knights...
( 涼子 ) んで ボコボコ に やら れ たり ?
りょうこ||||||
Got the crap beat out of them...
まさか いくら あいつ ら でも そこ まで バカ じゃ ない でしょ
|||||||ばか|||
Don't kid about that. I know they're stupid, but they aren't that stupid...
( 邦枝 ) あっ ! ( 由加 ) あ ボロボロ
くにえ||ゆか||ぼろぼろ
( 邦枝 ) ちょっと あんた たち !
くにえ|||
Hold it, you people!
まさか 本当 に ケンカ し て た ん じゃ …
|ほんとう||けんか|||||
( 古市 ) す ん ませ ん
ふるいち||||
Sorry...
明日 は ちゃんと 練習 出 ます んで ―
あした|||れんしゅう|だ||
We'll make sure to come to practice tomorrow...
今日 は かん べん し て ください
きょう||||||
Please forgive us for today!
待て よ 男 鹿 ! 男 鹿 ~
まて||おとこ|しか|おとこ|しか
Wait, Oga!
( 古市 ) 三木 の ヤツ … めちゃくちゃ 強く なって た な
ふるいち|みき||やつ||つよく|||
Miki's gotten crazy strong...
めちゃくちゃ 努力 し た ん だ ろ う な
|どりょく|||||||
He must have worked super hard...
いい ん か よ 3 年 前 の こと 言わ ねえ で
||||とし|ぜん|||いわ||
It's okay... There's no reason not to talk about what happened three years ago, right?
別に もう 問題 ねえ だ ろ
べつに||もんだい|||
( 三木 ) 何で ?
みき|なんで
Why?!
( 男 鹿 ) 関係 ねえ よ ん な こ た
おとこ|しか|かんけい||||||
It don't matter.
( 男の子 ) ありがとう ! ( 東 条 ) おう まいど
おとこのこ||ひがし|じょう||
Thank you!
( 古市 ) お … 男 鹿
ふるいち||おとこ|しか
Oga!
( 男 鹿 ) て め え いく つ バイト し てん だ よ
おとこ|しか||||||ばいと||||
( 東 条 ) 珍しい 客 だ な 何 に する よ ?
ひがし|じょう|めずらしい|きゃく|||なん|||
Now here's a rare customer... What'll I do you for?
( 男 鹿 ) ケンカ し よ う ぜ ( 東 条 ) ああ ?
おとこ|しか|けんか|||||ひがし|じょう|
Let's fight.
そい つ は … 高 ( たけ ) え ぞ
|||たか|||
That's a pricey one...
( 東 条 ) そう いや あ ―
ひがし|じょう|||
Oh, yeah... The first time we fought was around here...
て め え と 最初 に やり合った の も この 辺 か …
||||さいしょ||やりあった||||ほとり|
で 何 が あった ?
|なん||
So, what happened?
て め え … あの チビ の 技 食らって も ピンピン し て た な
||||||わざ|くらって||ぴんぴん||||
You were fine and dandy after taking that shrimp's attack...
この !
Why, you...
あっ …
痛 ( い て ) え じゃ ねえ か
つう||||||
That hurt.
あ ? おいおい お前 まさか …
||おまえ|
その 傷 あの チビ に やら れ た の か ?
|きず||||||||
Did that shrimp give you those wounds?
( 男 鹿 ) ん な わけ ねえ だ ろ ボケ が !
おとこ|しか||||||||
O-Of course not, jerk!
これ は あれ だ … 虫歯 だ ! ( 東 条 ) フッ そう か よ
||||むしば||ひがし|じょう||||
そう だ よ ( 東 条 ) そう か
|||ひがし|じょう||
Yeah, really.
そう だっ つ っ てん だ ろ ! ( ベル 坊 ) ニョ !
|||||||べる|ぼう|
I said it was a toothache!
( 東 条 ) そう じゃあ しっ かた ねえ な !
ひがし|じょう||||||
Well, no choice then!
ダブッ !
おいおい ( ベル 坊 ) ウン ウン
|べる|ぼう||
Hey, whoa...
はっ ! ( 東 条 ) もう 2 ~ 3 本 ―
|ひがし|じょう||ほん
虫歯 に して やる よ ~ !
むしば||||
( 男 鹿 ) お前 を 倒 せる 必殺 技 が ありゃ ―
おとこ|しか|おまえ||たお||ひっさつ|わざ||
あいつ に 勝 てる !
||か|
I can beat that guy!
何 だ そりゃ
なん||
Huh?
全然 効か ねえ ぞ ?
ぜんぜん|きか||
It didn't hurt at all.
お め え 弱く なった ん じゃ ねえ の ? ( 男 鹿 ) ああ ?
|||よわく||||||おとこ|しか|
Did you get weaker?
必殺 技 だ の 何 だの と くだら ねえ
ひっさつ|わざ|||なん||||
Who gives a crap about special moves or whatever...
要 は こいつ の 強 さ だ ろ ?
かなめ||||つよ|||
All that matters is how strong a guy's arm is!
男 鹿 ! ( ベル 坊 ) ダーブ !
おとこ|しか|べる|ぼう|
Oga!
ハッ こっち も 全然 効か ねえ なぁ
|||ぜんぜん|きか||
ウソ つけ …
うそ|
Liar.
( 東 条 ) フッ … ( 男 鹿 ) ハハハハ
ひがし|じょう||おとこ|しか|
フフハハハ
ハハハハッ
( 東 条 ・ 男 鹿 ) フハハハッ !
ひがし|じょう|おとこ|しか|
ワハハ ハハッ !
( 殴り合う 音 )
なぐりあう|おと
( 殴り合う 音 )
なぐりあう|おと
( 殴り合う 音 )
なぐりあう|おと
ハーッ ハハハハ !
ハーッ ハハハハ !
まったく ついて い け ない 世界 だ 笑い ながら 殴り合って る よ …
|||||せかい||わらい||なぐりあって||
( 殴り合う 音 ) ( 東 条 ・ 男 鹿 ) アーッハハハハ !
なぐりあう|おと|ひがし|じょう|おとこ|しか|
ダブダッ !
( 東 条 ) 待て ベル ! て め え ひいき す ん な !
ひがし|じょう|まて|べる|||||||
Wait, Beel!
よく 見ろ !
|みろ
Just look! Oga's clearly way more beat up!
男 鹿 の ほう が 確実 に ボロボロ じゃ ねえ か
おとこ|しか||||かくじつ||ぼろぼろ|||
ダブー !
惜しかった な
おしかった|
You came close...
て め え も 勝ち誇って ん じゃ ねえ よ !
||||かちほこって||||
Don't pretend like you've won!
フン … 行く ぜ ベル 坊
ふん|いく||べる|ぼう
ニョ
( 男 鹿 ) 心配 かけ ち まった な … だ が 見え た ぜ
おとこ|しか|しんぱい|||||||みえ||
Sorry for worrying you...
最強 の 必殺 技
さいきょう||ひっさつ|わざ
My ultimate special move...
まあ 見 て な 要 は 気合い だ
|み|||かなめ||きあい|
Well, have a look. Basically, it's about fighting spirit.
次 こそ は お 望み どおり あの チビ ガック ガク に して やる から よ
つぎ||||のぞみ||||||||||
Next time I'll beat that shrimp 'til he's on his knees...
バレー も ケンカ も 全部 勝つ ぞ !
ばれー||けんか||ぜんぶ|かつ|
Volleyball, fighting... I'll win them all!
アダァ !
フッ フフ
ヘヘ ヘヘ …
♪ ~
~ ♪
( 出馬 ) あ う う … あ ああ …
しゅつば|||||
あお ~ いつも すま ん なぁ お 静 ( し ず ) さん
||||||せい|||
あ あっ ! そこ 効 くわ ~
|||き|
( 静 ) こり すぎ ! ちゃんと 整体 行き なさい
せい||||せいたい|いき|
You're too tense. Go to a real chiropractor!
( 古市 ) う お お っ !
ふるいち||||
あれ さあ うらやましく ない ?
つか エロ く ない ?
どう 思う よ みんな ! ( 出馬 ) おお ~
|おもう|||しゅつば|
What do you think, everyone?
( 男 鹿 ) いよいよ 待ちに待った 学園 祭
おとこ|しか||まちにまった|がくえん|さい
It's finally the school festival everyone's been waiting for!
六 騎 聖 と 決着 を つける 時 だ !
むっ|き|せい||けっちゃく|||じ|
It's time to finish things with the 6 Holy Knights!
( 古市 ) だ が その 前 に オレ に は ―
ふるいち||||ぜん||おれ||
But before that, there's something we must do.
やら なけ れ ば なら ない こと が ある
( 梓 ( あずさ ) ) 知 将 私 たち の クラス の 模擬 店 の お 手伝い ―
あずさ||ち|すすむ|わたくし|||くらす||もぎ|てん|||てつだい
Strategist, please help us with our class's café!
よろしく お 願い し ま ー す !
||ねがい|||-|
( 古市 ) 任せ て おけ
ふるいち|まかせ||
Leave it to me!
この 日 の ため に 自ら 秋葉原 ( あき は ばら ) に 取材 に 行き ―
|ひ||||おのずから|あきはばら|||||しゅざい||いき
For this day, I gathered data in Akihabara and have taken pictures together with the maids!
メイド さん と 一緒に ―
|||いっしょに
写真 まで 撮って き た から な
しゃしん||とって||||
( 男 鹿 ) って メイド 喫茶 か よ !
おとこ|しか|||きっさ||
A maid café?!
( 古市 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」
ふるいち|じかい|||||
On the next Beelzebub: Maids Run Amok.
( 男 鹿 ) ここ で 来週 の 意気込み を
おとこ|しか|||らいしゅう||いきごみ|
Now then, about next week, Azusa-kun...
( 古市 ) 梓 君 どうぞ !
ふるいち|あずさ|きみ|
( 梓 ) メイド あり !
あずさ||