×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 291. 仏の顔も三度まで

291.仏 の 顔 も 三度 まで

皆さん 、こんにちは 。 日本語 の 先生 の りこ です 。 今日 も 少し ゆっくり 話します 。 努力 して います 、早く 話し すぎ ない ように 、気 を つけて います 。 みなさん は 怒る こと が あります か 。 腹 を 立てる こと が あります か 。 私 は ね 、若い 時 は もっと よく 怒って いました 。 私 は 優しい 人 では ありません 。 若い 時 は いろいろな こと に 怒って 腹 を 立てて いました ね 。 でも 年 を とれば とる ほど 、なんだか 性格 が 丸く なって きた ような 気 が します 。 あんまり 怒る こと が ない です ね 、最近 。 うーん 、最近 怒った こと が ない と 思います 。 そんな 私 です が 、今日 は 「怒る 」という こと を 表現 した ことわざ を 話して みます 。 それ は 「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 仏様 、これ は 仏教 の 神様 です ね 。 仏 様 。 仏 様 の イメージ は 、優しい 。 温厚 で 我慢強い 。 そして 、心 が 広い 。 そんな イメージ な んです 。 そんな 優しくて 、普段 怒らない 仏様 でも 、何度も 無礼な こと 、失礼な ことを さ れる と 怒り出します よ 。 つまり 、どんなに 優しくて 温厚な 人 でも 、繰り返し 失礼な こと を さ れる と 怒ります よ という 意味 なんです 。 面白い 意味 です ね 。 そう です よね 、どんなに 優しい 人 だって 1 度 目 は 許して くれる かも しれない 、2 度目 も 許して くれる かも しれない 。 でも 、3 度目 同じ ような こと を 、失礼な こと を されたら 、人間 だったら 怒ります よ 。 だから 、3 度目 に は 我慢 でき ずに 怒り出す 。 これ が 仏 の 顔 も 三 度 まで と いう 意味 に なります 。 怒ら ない 人 なんて いる の か な 。 まあ 、先日 私 の 他 の エピソード で 話した 、私 が 読んだ 小説 「アーモンド 」。 「アーモンド 」に 出てくる 主人公 の 男の子 に は 感情 が ありません 。 生まれつき の 脳 の 障害 で 、感情 を 感じる こと が できない 。 だから 怒る こと も ない 。 そういう 特別な 事情 が あって 怒る こと が できない なら 、理解 できる けれども 、普通の 人間 なら 、泣きます 、笑います 、怒ります 、悲しみます 、いろいろ 、いろいろな 感情 が あります よね 。 でも ね 、人 に よって は その 感情 を あまり 表現 し ない 、顔 に 出さ ない 人 も います よね 。 嫌な こと を されて 、実は 、心 の 中 で めちゃくちゃ 怒ってる けれども 、声 に 出して やめて ください と 言えない 人 。 だから 周り の 人 は 、この 人 は 優しい 人 だ 、あんまり 怒らない 人 だ と 決めつけて 、「あー この ぐらい なら 大丈夫な んじゃない 」と 何回も 失礼な こと や ひどい こと を してしまう かもしれません 。 そんな とき 、我慢 して いた 人 は 、どんどん と 怒り の 気持ち が 増えて 、蓄積 されて 、いつか 爆発する こと が ある かも しれません 。 だから 「仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 同じ ような ことわざ を 最後に もう 一つ 紹介して おきます 。 「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」。 堪忍 袋 、これ は 我慢 と 入れる 袋 です 。 緖 は 、 その 袋 を 締める 紐 の ような もの です 。 つまり 、堪忍 袋 は 、袋 です から 、我慢 できる キャパシティ の 量 は 限られて います 。 そして 、その 我慢 が 、いっぱい いっぱいに なって 、もう これ 以上 我慢 が できない 、そして いつか 堪忍袋 の 紐 が 切れて 、怒り が 爆発する という こと の たとえ です 。 「堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」さっき も 言いました が 、私 は 、最近 は 爆発 する ぐらい 怒った こと が ないで す 。 まあ 毎日 同じ です から 、怒る こと も ない 生活 です ね 。 でも 、これ も 以前 の Podcast で 話しました が 、私 は 口うるさい 妻 なんです ね 。 奥さん なんです ね 。 よく 旦那 さん に 「 これ これ して ね 」「 これ 、 し といて ね 」 と 、 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って しまいます 。 これ ね 、自分 でも わかって いる んです が 、最悪の 妻 です ね 。 気 を つけ ない と いけない 。 口うるさい の は 本当に よく ない です 。 でも 、やっぱり 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って います 。 そして 、私 の 旦那さん は 怒らない んです 。 もしかしたら 私 の 旦那さん は 、神様 仏様 かも しれません 。 はい 、それでは 今日 は ここ まで です 。 また ね 。 性格 が 丸く なる ( せいかく が まるく なる ) to get soft 腹 を 立てる ( はら を たてる ) to get angry 温厚な ( おんこうな ) gentle 無礼な ( ぶれいな ) rude 感情 ( かんじょう ) emotion , feeling 障害 ( しょうがい ) disability 蓄積 する ( ちくせき ) to accumulate 爆発 する ( ばくはつ ) to explode 堪忍 袋 ( かんにん ぶ くろ ) の 緖 が 切れる can no longer put up with something 紐 ( ひも ) string Join my Patreon to get bonus tracks & videos .

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

291.仏 の 顔 も 三度 まで ほとけ|の|かお|も|さんど|まで Buddha|attributive particle|face|also|three times|up to Buddha|attributive particle|face|also|three times|until 291. das Gesicht des Buddha dreimal zu sehen 291. el rostro de buda tres veces 291. le visage du Bouddha trois fois 291. o rosto de Buda três vezes 291. лицо Будды три раза 291. Buddhas ansikte tre gånger 291.佛面亦三遍 291. 佛的脸也要三次 Even the Buddha's face can only be shown three times.

皆さん 、こんにちは 。 みなさん|こんにちは everyone|hello everyone|hello 大家好。 Hello everyone. 日本語 の 先生 の りこ です 。 にほんご|の|せんせい|の|りこ|です Japanese|attributive particle|teacher|possessive particle|Riko|is Japanese|attributive particle|teacher|possessive particle|Riko|is 我是日语老师理子。 I am Riko, your Japanese teacher. 今日 も 少し ゆっくり 話します 。 きょう|も|すこし|ゆっくり|はなします today|also|a little|slowly|will talk today|also|a little|slowly|will talk 今天也会稍微慢一点说。 Today, I will speak a little slowly as well. 努力 して います 、早く 話し すぎ ない ように 、気 を つけて います 。 どりょく|して|います|はやく|はなし|すぎ|ない|ように|き|を|つけて|います 努力|正在做|在|快|说|太|不|为了|注意|宾格助词|佩戴|在 effort|doing|is|quickly|talking|too|not|so that|attention|object marker|putting|is جهد||||||||||| 我在努力,注意不要说得太快。 I am making an effort to be careful not to speak too quickly. みなさん は 怒る こと が あります か 。 みなさん|は|おこる|こと|が|あります|か everyone|topic marker|get angry|thing|subject marker|there is|question marker everyone|topic marker|to get angry|thing|subject marker|there is|question marker 大家会生气吗? Do you all ever get angry? 腹 を 立てる こと が あります か 。 はら|を|たてる|こと|が|あります|か belly|object marker|to get angry|thing|subject marker|there is|question marker belly|object marker|to get angry|thing|subject marker|there is|question marker Vous arrive-t-il de vous mettre en colère ? 会有生气的时候吗? Do you ever get upset? 私 は ね 、若い 時 は もっと よく 怒って いました 。 わたし|は|ね|わかい|とき|は|もっと|よく|おこって|いました I|topic marker|right|young|when|topic marker|more|often|got angry|was I|topic marker|right|young|when|topic marker|more|often|was angry|was Je me mettais plus souvent en colère lorsque j'étais plus jeune. 我年轻的时候更容易生气。 You know, when I was younger, I used to get angry more often. 私 は 優しい 人 では ありません 。 わたし|は|やさしい|ひと|では|ありません I|topic marker|kind|person|is not|is not I|topic marker|kind|person|is not|is not 我不是一个温柔的人。 I am not a kind person. 若い 時 は いろいろな こと に 怒って 腹 を 立てて いました ね 。 わかい|とき|は|いろいろな|こと|に|おこって|はら|を|たてて|いました|ね young|time|topic marker|various|things|locative particle|angry|stomach|object marker|raised|was|right young|when|topic marker|various|things|locative particle|angry|stomach|object marker|raised|was|right 年轻的时候,我对很多事情都很生气,常常发怒。 When I was young, I used to get angry about various things. でも 年 を とれば とる ほど 、なんだか 性格 が 丸く なって きた ような 気 が します 。 でも|ねん|を|とれば|とる|ほど|なんだか|せいかく|が|まるく|なって|きた|ような|き|が|します but|year|object marker|if you take|take|the more|somehow|personality|subject marker|round|has become|has come|like|feeling|subject marker|I feel but|year|object marker|if you take|take|the more|somehow|personality|subject marker|round|has become|has come|like|feeling|subject marker|I feel |||||كلما|||||||||| Mais plus je vieillis, plus ma personnalité semble s'arrondir. 但是随着年龄的增长,我觉得我的性格似乎变得温和了。 But the older I get, the more I feel like my personality has become softer. あんまり 怒る こと が ない です ね 、最近 。 あんまり|おこる|こと|が|ない|です|ね|さいきん not very|to get angry|thing|subject marker|not|is|right|recently not very|to get angry|thing|subject marker|not|is|right|recently 最近我几乎不生气了。 I don't get angry much these days. うーん 、最近 怒った こと が ない と 思います 。 うーん|さいきん|おこった|こと|が|ない|と|おもいます um|recently|got angry|thing|subject marker|not|quotation particle|I think hmm|recently|got angry|thing|subject marker|not|quotation particle|I think 嗯,最近我觉得没有生气过。 Hmm, I don't think I've been angry recently. そんな 私 です が 、今日 は 「怒る 」という こと を 表現 した ことわざ を 話して みます 。 そんな|わたし|です|が|きょう|は|おこる|という|こと|を|ひょうげん|した|ことわざ|を|はなして|みます such|I|am|but|today|topic marker|to get angry|called|thing|object marker|expression|did|proverb|object marker|talk|will try such|I|am|but|today|topic marker|to get angry|called|thing|object marker|expression|did|proverbs|object marker|talk|will try 虽然是这样的我,今天想聊聊表达“生气”的谚语。 That said, today I will talk about a proverb that expresses the concept of 'anger'. それ は 「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 ||ふつ||かお||みっ|たび||ふつ||かお||みっ|たび| C'est "Le visage de Bouddha n'est pas vu trois fois". Le visage du Bouddha n'est pas vu trois fois. 那就是“佛的脸也要三次”。 It is 'Even a Buddha's face can only be shown three times'. 仏様 、これ は 仏教 の 神様 です ね 。 ぶつさま|これ|は|ぶっきょう|の|かみさま|です|ね Buddha|this|topic marker|Buddhism|attributive particle|god|is|right Buddha|this|topic marker|Buddhism|attributive particle|god|is|right |||佛教|||| 佛,指的是佛教的神明。 Buddha, this refers to the deity in Buddhism. 仏 様 。 ぶつ|さま Buddha|honorific suffix Buddha|honorific suffix 佛祖。 Buddha. 仏 様 の イメージ は 、優しい 。 ぶつ|さま|の|イメージ|は|やさしい Buddha|honorific suffix|attributive particle|image|topic marker|kind Buddha|honorific suffix|attributive particle|image|topic marker|kind 佛祖的形象是温柔的。 The image of Buddha is gentle. 温厚 で 我慢強い 。 おんこう|で|がまんづよい warm-hearted|and|patient gentle|and|patient 温和|| 溫柔又有耐心。 温和且耐心。 He is mild-mannered and patient. そして 、心 が 広い 。 そして|こころ|が|ひろい and|heart|subject marker|wide and|heart|subject marker|wide |||واسع 他有一顆寬廣的心。 而且,心胸宽广。 And, he has a big heart. そんな イメージ な んです 。 そんな|イメージ|な|んです such|image|adjectival particle|you see such|image|adjectival particle|you see 这样的形象。 That's the kind of image it is. そんな 優しくて 、普段 怒らない 仏様 でも 、何度も 無礼な こと 、失礼な ことを さ れる と 怒り出します よ 。 そんな|やさしくて|ふだん|おこらない|ほとけさま|でも|なんども|ぶれいな|こと|しつれいな|ことを|||と|おこりだします|よ such|kind|usually|doesn't get angry|Buddha|but|many times|rude|things|impolite|things|||when|will get angry|emphasis marker such|kind|usually|doesn't get angry|Buddha|but|many times|rude|things|impolite|things (object marker)|||when|will start to get angry|emphasis marker ||||||||||无礼的||||| Même un Bouddha aussi gentil, qui n'est généralement pas en colère, se mettra en colère si vous lui manquez de respect ou si vous êtes impoli à plusieurs reprises. 即使是那么温柔,平时不生气的佛祖,如果被无礼和失礼的对待多次,也会生气的。 Even a kind and usually calm Buddha will get angry if they are treated rudely or disrespectfully multiple times. つまり 、どんなに 優しくて 温厚な 人 でも 、繰り返し 失礼な こと を さ れる と 怒ります よ という 意味 なんです 。 つまり|どんなに|やさしくて|おんこうな|ひと|でも|くりかえし|しつれいな|こと|を|||と|おこります|よ|という|いみ|なんです that is|no matter how|kind and|gentle|person|even|repeatedly|rude|things|object marker|||and|will get angry|emphasis particle|that is|meaning|you see in other words|no matter how|kind and|gentle|person|even|repeatedly|rude|things|object marker|||quotation particle|will get angry|emphasis particle|that is|meaning|it is ||||||||||||||س||| 也就是说,无论多么温柔和宽厚的人,如果被反复无礼对待,也会生气。 In other words, it means that no matter how kind and gentle a person is, they will get angry if they are repeatedly treated disrespectfully. 面白い 意味 です ね 。 おもしろい|いみ|です|ね 有趣|意思|是|对吧 interesting|meaning|is|right 这是个有趣的意思呢。 It's an interesting meaning. そう です よね 、どんなに 優しい 人 だって 1 度 目 は 許して くれる かも しれない 、2 度目 も 許して くれる かも しれない 。 そう|です|よね|どんなに|やさしい|ひと|だって|ど|め|は|ゆるして|くれる|かも|しれない|どめ|も|ゆるして|くれる|かも|しれない right|is|isn't it|no matter how|kind|person|even|time|first|topic marker|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know|second time|also|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know that's right|is|right|no matter how|kind|person|even|time|first|topic marker|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know|second time|also|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know 是啊,不管多么温柔的人,第一次可能会原谅你,第二次也可能会原谅你。 That's right, no matter how kind a person is, they might forgive you the first time, and maybe even the second time. でも 、3 度目 同じ ような こと を 、失礼な こと を されたら 、人間 だったら 怒ります よ 。 でも|どめ|おなじ|ような|こと|を|しつれいな|こと|を|されたら|にんげん|だったら|おこります|よ but|time|same|like|thing|object marker|rude|thing|object marker|if (you) do|human|if (you) are|will get angry|emphasis marker but|time|same|like|thing|object marker|rude|thing|object marker|if (you) do|human|if (you) were|will get angry|emphasis marker 但是,如果第三次又做了同样的失礼的事,作为人类是会生气的。 But if the same rude thing happens a third time, a human would get angry. だから 、3 度目 に は 我慢 でき ずに 怒り出す 。 だから|どめ|に|は|がまん|でき|ずに|いかりだす so|time|at|topic marker|patience|can|without|start to get angry so|time|at|topic marker|patience|can|without|start to get angry |||||تحمل|| 所以,到了第三次就忍不住生气了。 So, by the third time, they can't hold back and start to get angry. これ が 仏 の 顔 も 三 度 まで と いう 意味 に なります 。 これ|が|ほとけ|の|かお|も|さん|ど|まで|と|いう|いみ|に|なります this|subject marker|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|until|quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become this|subject marker|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|up to|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes 这就是“佛的脸也只能忍耐三次”的意思。 This is what the saying 'Even a Buddha's face can only be shown three times' means. 怒ら ない 人 なんて いる の か な 。 おこら|ない|ひと|なんて|いる|の|か|な angry|not|person|like|there is|question marker|or|right angry|not|person|like|there is|question marker|question marker|sentence-ending particle Comment ne pas se mettre en colère ? 有没有人不生气呢? Is there really anyone who doesn't get angry? まあ 、先日 私 の 他 の エピソード で 話した 、私 が 読んだ 小説 「アーモンド 」。 まあ|せんじつ|わたし|の|ほか|の|エピソード|で|はなした|わたし|が|よんだ|しょうせつ|アーモンド well|the other day|I|possessive particle|other|attributive particle|episode|at|talked|I|subject marker|read|novel|Almond well|the other day|I|possessive particle|other|attributive particle|episode|at|talked|I|subject marker|read|novel|Almond |||||||||||||《杏仁》 嗯,我讀過的小說《杏仁》,前幾天我又在另一集中談過。 嗯,前几天在我其他的故事中提到过,我读的小说《杏仁》。 Well, the other day I talked about another episode of mine, the novel I read called "Almond." 「アーモンド 」に 出てくる 主人公 の 男の子 に は 感情 が ありません 。 アーモンド|に|でてくる|しゅじんこう|の|おとこのこ|に|は|かんじょう|が|ありません 杏仁|||||的||||| Almond|at|appears|protagonist|attributive particle|boy|at|topic marker|emotions|subject marker|does not have |||||||||عواطف| almond|locative particle|appears|protagonist|attributive particle|boy|locative particle|topic marker|emotions|subject marker|does not have Mandeln. Die Hauptfigur, ein Junge, in "Almond" hat keine Gefühle. 《杏仁》中的男主角没有情感。 The boy who is the protagonist in "Almond" has no emotions. 生まれつき の 脳 の 障害 で 、感情 を 感じる こと が できない 。 うまれつき|の|のう|の|しょうがい|で|かんじょう|を|かんじる|こと|が|できない from birth|attributive particle|brain|possessive particle|disability|because|emotions|object marker|feel|thing|subject marker|cannot from birth|attributive particle|brain|possessive particle|disability|because|emotions|object marker|feel|thing|subject marker|cannot ||||障碍||||||| 由於先天性大腦缺陷,他無法感受情感。 他是因为先天的脑部障碍,无法感受到情感。 He has a congenital brain disorder that prevents him from feeling emotions. だから 怒る こと も ない 。 だから|おこる|こと|も|ない so|to be angry|thing|also|not so|to get angry|thing|also|not 所以也没必要生气。 So there's no need to get angry. そういう 特別な 事情 が あって 怒る こと が できない なら 、理解 できる けれども 、普通の 人間 なら 、泣きます 、笑います 、怒ります 、悲しみます 、いろいろ 、いろいろな 感情 が あります よね 。 そういう|とくべつな|じじょう|が|あって|おこる|こと|が|できない|なら|りかい|できる|けれども|ふつうの|にんげん|なら|なきます|わらいます|おこります|かなしみます|いろいろ|いろいろな|かんじょう|が|あります|よね such|special|circumstances|subject marker|and|get angry|thing|subject marker|cannot|if|understanding|can understand|but|normal|human|if|will cry|will laugh|will get angry|will be sad|various|various|emotions|subject marker|there is|right such|special|circumstances|subject marker|and|get angry|thing|subject marker|cannot|if|understanding|can understand|but|normal|human|if|will cry|will laugh|will get angry|will be sad|various|various|emotions|subject marker|there is|right 如果有那种特殊的情况而不能生气,我可以理解,但一般人会哭、笑、生气、悲伤,有各种各样的情感。 If there are special circumstances that prevent you from getting angry, I can understand that, but for a normal person, there are various emotions like crying, laughing, getting angry, and feeling sad. でも ね 、人 に よって は その 感情 を あまり 表現 し ない 、顔 に 出さ ない 人 も います よね 。 でも|ね|ひと|に|よって|は|その|かんじょう|を|あまり|ひょうげん|し|ない|かお|に|ださ|ない|ひと|も|います|よね but|right|person|by|depending on|topic marker|that|emotion|object marker|not very|expression|do|not|face|locative particle|show|not|person|also|there is|right but|right|people|by|depending on|topic marker|that|emotions|object marker|not very|express|and|not|face|locative particle|show|not|people|also|there is|right 但是呢,有些人可能不太表达这些情感,不会在脸上表现出来。 However, there are people who don't express those emotions much and don't show them on their faces. 嫌な こと を されて 、実は 、心 の 中 で めちゃくちゃ 怒ってる けれども 、声 に 出して やめて ください と 言えない 人 。 いやな|こと|を|されて|じつは|こころ|の|なか|で|めちゃくちゃ|おこってる|けれども|こえ|に|だして|やめて|ください|と|いえない|ひと unpleasant|thing|object marker|being done|actually|heart|possessive particle|inside|locative particle|very|angry|but|voice|locative particle|say|stop|please|quotation particle|cannot say|person unpleasant|thing|object marker|being done|actually|heart|possessive particle|inside|at|very|angry|but|voice|locative particle|say|stop|please|quotation particle|cannot say|person Une personne qui est intérieurement très en colère lorsqu'on lui fait quelque chose de désagréable, mais qui ne peut pas dire à haute voix que cela doit cesser. 被人做了讨厌的事,实际上心里非常生气,但却无法开口说请你停止的人。 There are people who, even when something unpleasant happens, are actually very angry inside but can't say out loud, 'Please stop.' だから 周り の 人 は 、この 人 は 優しい 人 だ 、あんまり 怒らない 人 だ と 決めつけて 、「あー この ぐらい なら 大丈夫な んじゃない 」と 何回も 失礼な こと や ひどい こと を してしまう かもしれません 。 だから|まわり|の|ひと|は|この|ひと|は|やさしい|ひと|だ|あんまり|おこらない|ひと|だ|と|きめつけて|あー|この|ぐらい|なら|だいじょうぶな|んじゃない|と|なんかいも|しつれいな|こと|や|ひどい|こと|を|してしまう|かもしれません so|surroundings|attributive particle|person|topic marker|this|person|topic marker|kind|person|is|not very|angry|not|person|is|quotation particle|deciding|ah|this|about|if|okay|then|not|and|many times|rude|things|and|terrible|things|object marker so|surroundings|attributive particle|person|topic marker|this|person|topic marker|kind|person|is|not very|not angry|person|is|quotation particle|deciding|ah|this|about|if|okay|isn't it|quotation particle|many times|rude|things|and|terrible|things|object marker|might do|might Les gens autour d'eux supposent donc qu'elle est gentille, qu'elle ne se met pas trop en colère, et se disent : "Oh, elle s'en sortira si elle est comme ça". J'ai pu être impoli ou grossier avec vous à plusieurs reprises, et j'ai pu faire des choses terribles. 所以周围的人会认为这个人是个善良的人,不太生气的人,然后就会多次做出不礼貌或可怕的事情,觉得“啊,这样的话应该没问题吧”。 So, the people around might conclude that this person is kind and doesn't get angry much, and they might think, 'Oh, this much should be fine,' and repeatedly do rude or terrible things. そんな とき 、我慢 して いた 人 は 、どんどん と 怒り の 気持ち が 増えて 、蓄積 されて 、いつか 爆発する こと が ある かも しれません 。 そんな|とき|がまん|して|いた|ひと|は|どんどん|と|いかり|の|きもち|が|ふえて|ちくせき|されて|いつか|ばくはつする|こと|が|ある|かも|しれません such|time|patience|doing|was|person|topic marker|more and more|and|anger|attributive particle|feelings|subject marker|increasing|accumulation|being accumulated|someday|will explode|thing|subject marker|there is|maybe|don't know such|time|patience|doing|was|person|topic marker|more and more|and|anger|attributive particle|feelings|subject marker|increasing|accumulation|being accumulated|someday|will explode|thing|subject marker|there is|maybe|don't know |||||||||غضب||||||||||||| 在这种情况下,忍耐的人会越来越生气,情绪会积累,可能有一天会爆发。 At such times, the person who has been enduring may increasingly feel anger, which accumulates and may eventually explode. だから 「仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 だから|ほとけ|の|かお|も|さん|ど|まで so|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|until so|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|until 所以说“佛的脸也要三次”。 That's why there's a saying, 'Even a Buddha's face can only be patient three times.' 同じ ような ことわざ を 最後に もう 一つ 紹介して おきます 。 おなじ|ような|ことわざ|を|さいごに|もう|ひとつ|しょうかいして|おきます same|like|proverbs|object marker|at the end|already|one|introduce|will prepare same|like|proverbs|object marker|at the end|one more|one|introduce|will prepare 最后再介绍一个类似的谚语。 I'll introduce one more similar proverb at the end. 「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」。 かんにん|ふくろ||お||きれる|かんにん|ふくろ||お||きれる "La patience s'épuise. La "patience est à bout". 「忍耐袋的绳子断了」「忍耐袋的绳子断了。」},{ "The string of the patience bag is cut." "The string of the patience bag is cut." 堪忍 袋 、これ は 我慢 と 入れる 袋 です 。 かんにん|ふくろ|これ|は|がまん|と|いれる|ふくろ|です forgiveness|bag|this|topic marker|patience|and|to put|bag|is patience|bag|this|topic marker|endurance|and|to put|bag|is Le sac d'endurance, c'est un sac de patience et de stockage. The patience bag is a bag for enduring. 緖 は 、 その 袋 を 締める 紐 の ような もの です 。 |||ふくろ||しめる|ひも|||| Les 7übindings sont les cordes qui maintiennent le sac ensemble. The string is like the cord that tightens that bag. つまり 、堪忍 袋 は 、袋 です から 、我慢 できる キャパシティ の 量 は 限られて います 。 つまり|かんにん|ふくろ|は|ふくろ|です|から|がまん|できる|キャパシティ|の|りょう|は|かぎられて|います 也就是说|忍耐|袋子|主题标记|袋子|是|因为|忍耐|能够|容量|的|量|主题标记|限制|在 in other words|forgiveness|bag|topic marker|bag|is|because|patience|can|capacity|attributive particle|amount|topic marker|is limited|is En d'autres termes, le sac de patience est un sac, et la capacité qu'il peut supporter est donc limitée. In other words, since the patience bag is a bag, the capacity for endurance is limited. そして 、その 我慢 が 、いっぱい いっぱいに なって 、もう これ 以上 我慢 が できない 、そして いつか 堪忍袋 の 紐 が 切れて 、怒り が 爆発する という こと の たとえ です 。 そして|その|がまん|が|いっぱい|いっぱいに|なって|もう|これ|いじょう|がまん|が|できない|そして|いつか|かんにんぶくろ|の|ひも|が|きれて|いかり|が|ばくはつする|という|こと|の|たとえ|です and|that|patience|subject marker|a lot|to the fullest|has become|already|this|more than|patience|subject marker|cannot do|and|someday|bag of patience|possessive particle|string|subject marker|breaks|anger|subject marker|will explode|called|thing|attributive particle|metaphor|is and|that|patience|subject marker|full|to the fullest|becoming|already|this|more than|patience|subject marker|cannot do|and|someday|bag of patience|possessive particle|string|subject marker|breaks|anger|subject marker|will explode|that is|thing|attributive particle|metaphor|is |||||||||más de esto|||||||||||||||||| 然后,这种忍耐变得越来越多,已经无法再忍耐下去,最终有一天忍耐的袋子绳子断了,愤怒就会爆发,这就是比喻。 And then, that patience becomes full to the brim, and I can no longer endure it, and someday the string of my patience will snap, leading to an explosion of anger. 「堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」さっき も 言いました が 、私 は 、最近 は 爆発 する ぐらい 怒った こと が ないで す 。 かんにん|ふくろ|の|お|が|きれる|さっき|も|いいました|が|わたし|は|さいきん|は|ばくはつ|する|ぐらい|おこった|こと|が|ないで|す forgive|bag|attributive particle|string|subject marker|to break|a little while ago|also|said|but|I|topic marker|recently|topic marker|explosion|to do|about|angry|thing|subject marker|without|is patience|bag|attributive particle|string|subject marker|to break|a little while ago|also|said|but|I|topic marker|recently|topic marker|explosion|to do|about|angry|thing|subject marker|not having|is “忍耐的袋子绳子断了”,我刚才也说过,我最近没有生气到爆发的程度。 "The string of patience snaps"—as I mentioned earlier, I haven't been angry enough to explode recently. まあ 毎日 同じ です から 、怒る こと も ない 生活 です ね 。 まあ|まいにち|おなじ|です|から|おこる|こと|も|ない|せいかつ|です|ね well|every day|the same|is|because|get angry|thing|also|not|life|is|right well|every day|the same|is|because|to get angry|thing|also|not|life|is|right 因为每天都差不多,所以生活中也没有生气的事情。 Well, since every day is the same, it's a life where there's nothing to get angry about. でも 、これ も 以前 の Podcast で 話しました が 、私 は 口うるさい 妻 なんです ね 。 でも|これ|も|いぜん|の|Podcast|で|はなしました|が|わたし|は|くちうるさい|つま|なんです|ね but|this|also|before|attributive particle|Podcast|at|talked|but|I|topic marker|fussy|wife|you see|right but|this|also|before|attributive particle|Podcast|at|talked|but|I|topic marker|fussy|wife|you see|right |||anteriormente||||||||mandona|esposa|| 但是,正如我在之前的播客中談到的,我是一個挑剔的妻子。 不过,这在之前的播客中也提到过,我是一个唠叨的妻子。 However, as I mentioned in a previous podcast, I have a nagging wife. 奥さん なんです ね 。 おくさん|なんです|ね wife|adjectival particle|you see wife|you see|right 是妻子啊。 So, you're a wife. よく 旦那 さん に 「 これ これ して ね 」「 これ 、 し といて ね 」 と 、 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って しまいます 。 |だんな||||||||||||なんど||なんど||おなじ|||いって| 经常对丈夫说“这个这个要做哦”,“这个,帮我做一下哦”,反复说同样的话。 I often tell my husband, 'Please do this, please do that,' repeating the same things over and over. これ ね 、自分 でも わかって いる んです が 、最悪の 妻 です ね 。 これ|ね|じぶん|でも|わかって|いる|んです|が|さいあくの|つま|です|ね this|right|myself|even|understand|am|you see|but|worst|wife|is|right this|right|myself|even|understand|am|you see|but|worst|wife|is|right Je le sais, mais je suis la pire des épouses. 这个呢,我自己也知道,真是最糟糕的妻子。 I know this myself, but I'm the worst wife. 気 を つけ ない と いけない 。 き|を|つけ|ない|と|いけない spirit|object marker|attach|not|quotation particle|must not spirit|object marker|attach|not|quotation particle|must not Il faut être prudent. 必须要注意。 I need to be careful. 口うるさい の は 本当に よく ない です 。 くちうるさい|の|は|ほんとうに|よく|ない|です noisy|attributive particle|topic marker|really|well|not|is fussy|attributive particle|topic marker|really|well|not|is 唠叨真的不好。 Being nagging is really not good. でも 、やっぱり 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って います 。 でも|やっぱり|なんど|も|なんど|も|おなじ|こと|を|いって|います but|after all|how many times|also|how many times|also|same|thing|object marker|saying|is but|after all|how many times|also|how many times|also|same|thing|object marker|saying|is 但是,我还是一遍又一遍地说同样的话。 But still, I keep saying the same thing over and over. そして 、私 の 旦那さん は 怒らない んです 。 そして|わたし|の|だんなさん|は|おこらない|んです and|I|possessive particle|husband|topic marker|does not get angry|you see and|I|possessive particle|husband|topic marker|not angry|you see 而且,我的丈夫并不生气。 And my husband doesn't get angry. もしかしたら 私 の 旦那さん は 、神様 仏様 かも しれません 。 もしかしたら|わたし|の|だんなさん|は|かみさま|ほとけさま|かも|しれません maybe|I|possessive particle|husband|topic marker|God|Buddha|might|don't know maybe|my|attributive particle|husband|topic marker|God|Buddha|might|not know 也许我的丈夫是神仙吧。 Maybe my husband is a god or a Buddha. はい 、それでは 今日 は ここ まで です 。 はい|それでは|きょう|は|ここ|まで|です yes|well then|today|topic marker|here|until|is yes|well then|today|topic marker|here|until|is 好的,那么今天到此为止。 Yes, that's it for today. また ね 。 また|ね again|right again|right 再见。 See you later. 性格 が 丸く なる ( せいかく が まるく なる ) to get soft 腹 を 立てる ( はら を たてる ) to get angry 温厚な ( おんこうな ) gentle 無礼な ( ぶれいな ) rude 感情 ( かんじょう ) emotion , feeling 障害 ( しょうがい ) disability 蓄積 する ( ちくせき ) to accumulate 爆発 する ( ばくはつ ) to explode 堪忍 袋 ( かんにん ぶ くろ ) の 緖 が 切れる can no longer put up with something 紐 ( ひも ) string Join my Patreon to get bonus tracks & videos . せいかく||まるく|||||||||はら||たてる|||||||おんこうな|||ぶれいな|||かんじょう||||しょうがい|||ちくせき|||||ばくはつ|||||かんにん|ふくろ|||||||きれる||||||||ひも|||||||||| 性格变得温和(性格变得温和)变得温柔 生气(生气)变得愤怒 温和的(温和的)温柔 无礼的(无礼的)粗鲁 情感(情感)情绪,感觉 残疾(残疾)残疾 积累(积累)积累 爆炸(爆炸)爆炸 忍耐袋(忍耐袋)的线断了再也无法忍受某事 绳子(绳子)绳子 加入我的Patreon以获取额外的曲目和视频。 To get soft (性格が丸くなる) to get angry (腹を立てる) gentle (温厚な) rude (無礼な) emotion, feeling (感情) disability (障害) to accumulate (蓄積する) to explode (爆発する) can no longer put up with something (堪忍袋の緒が切れる) string (紐) Join my Patreon to get bonus tracks & videos.

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 zh-cn:AfvEj5sm en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=728 err=18.54%)