[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #22 ドキュメンタリー 映画 「ハーフ 」に ついて
jpn|cc|learn|japanese||noriko|どきゅめんたりー|えいが|はーふ||
Japan||||||documentary|movie|half||
[JPN CC ] Japanisch lernen mit Noriko #22 Über den Dokumentarfilm 'Half
[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #22 Documentary Film "Half regarding
[JPN CC ] Aprenda japonés con Noriko #22 Sobre el documental 'Half
[JPN CC ] Apprendre le japonais avec Noriko #22 Film documentaire Half A propos de...
[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #22 다큐멘터리 영화 「하프」편 에 대해
[JPN CC ] Leer Japans met Noriko #22 Over de documentaire 'Half
[JPN CC ] Aprenda Japonês com Noriko #22 Sobre o filme documentário 'Half
[JPN CC ] Учим японский с Норико #22 О документальном фильме "Половина
[JPN CC ] Noriko ile Japonca Öğren #22 Belgesel film Yarım Hakkında.
[JPN CC ] Вивчайте японську з Норіко #22 Документальний фільм "Половина Приблизно.
[JPN CC ] 和纪子学日语 #22 关于纪录片《HALF》
[JPN CC ] 和 Noriko 一起學習日文 #22 關於紀錄片《一半》
皆さん 、Learn Japanese with Noriko 、今日 は ハーフ に ついて 話して いきます。
みなさん|learn|japanese||noriko|きょう||はーふ|||はなして|いき ます
Hello everyone, Learn Japanese with Noriko, today we are going to talk about the half.
ある ドキュメンタリー 映画 を 紹介 したい んです 。その ドキュメンタリー
|どきゅめんたりー|えいが||しょうかい|し たい|||どきゅめんたりー
|documentary|movie||introduce||||
I would like to introduce a documentary film. The documentary
映画 は 、日本 の 映画 、タイトル は 「ハーフ 」です。
えいが||にっぽん||えいが|たいとる||はーふ|
|||||||Hälfte|
The movie is a Japanese movie and it is called Half. It is.
ハーフ と 聞いて 、最近 で は 、本当に 差別 的だ と 言わ れる こと が もちろん
はーふ||きいて|さいきん|||ほんとうに|さべつ|てきだ||いわ||||
||heard|recently||||discrimination|discriminatory||||||
Of course, nowadays people say that the word "half" is really discriminatory.
多い ので 、私 の 今日 の エピソード の 中 で は 、たくさん ハーフ と いう
おおい||わたくし||きょう||えぴそーど||なか||||はーふ||
||||today||||||||||
I'm a lot of half-people in today's episode because there are a lot of half-people.
言葉 を 使います 。これ を 聞いて 嫌だ と 思う 人 が たくさん いる かも しれ ない。
ことば||つかい ます|||きいて|いやだ||おもう|じん||||||
||will use|this|(object marker)||dislike it|||||||||
I will use a word. There may be many people who would not like to hear this.
でも 映画 に ついて 紹介 する ので 、ぜひ 最後 まで 聞いて みて ほしい と 思います。
|えいが|||しょうかい||||さいご||きいて||||おもい ます
|movie|||||||the end||||||
But I will introduce the movie, so I hope you will listen to it until the end.
私 は この 映画 を 、去年 だった か な 、見ました 。イギリス に 住んで いる
わたくし|||えいが||きょねん||||み ました|いぎりす||すんで|
|||||last year||||saw||||
I saw this movie last year, I think. I live in England.
私 は 、アマゾン プライム で 見ました 。皆さん の 国 で 見られる か どう か
わたくし||あまぞん|ぷらいむ||み ました|みなさん||くに||み られる|||
||Amazon|Prime|||||||can be seen|||
I watched it on Amazon Prime. I am not sure if it is available in your country.
は わかりません 。ドキュメンタリー 映画 「ハーフ 」。youtube に ね trailer が ある
|わかり ませ ん|どきゅめんたりー|えいが|はーふ||||||
|I don't understand|||||||preview video||
I don't know. Documentary film "Half". There's a trailer on youtube.
ので 検索 して 見て みて ください。
|けんさく||みて||
|suchen||||
|search||||
Please search and take a look.
この 話 を しよう と 思った の は 、先日 の 特別 ゲスト Kevinvinsleepy の Kevin
|はなし||||おもった|||せんじつ||とくべつ|げすと|kevinvinsleepy||kevin
||||||||the other day||special||Kevin||
I thought I'd share this story with you because of a special guest the other day, Kevin from Kevinvinsleepy.
先生 と の 話 が きっかけ でした 。Kevin 先生 は 、ノルウェー 人 と 日本 人 と の
せんせい|||はなし||||kevin|せんせい||のるうぇー|じん||にっぽん|じん||
teacher|||||trigger|||||Norwegian||||||
Kevin is a Norwegian who has been working on a project to help Norwegian and Japanese people understand each other's culture.
ハーフ です よ ね 。カップル 、国際 結婚 さ れた 、日本 人 と ノルウェー 人 と の
はーふ||||かっぷる|こくさい|けっこん|||にっぽん|じん||のるうぇー|じん||
||||couple|international|marriage|||||||||
You are half-Japanese, aren't you? Couples, internationally married, Japanese and Norwegian
夫婦 の 間 に 生まれた 子供 。きっと Kevin 先生 は 、ポジティブな 経験 、ネガティブな
ふうふ||あいだ||うまれた|こども||kevin|せんせい||ぽじてぃぶな|けいけん|ねがてぃぶな
|||||||Kevin|||||negative
couple|||||child|surely||||positive|experience|negative
A child born to a married couple. I am sure that Kevin has had positive and negative experiences.
経験 、色々 されて きた と 思う んだ けれども 、インタビュー の 中 で は ね、
けいけん|いろいろ|さ れて|||おもう|||いんたびゅー||なか|||
experience|various|||||||interview|||||
I think you have had a lot of experience, but not in the interviews,
ポジティブな 特別 扱い を 受けて きました よって いう こと を 話
ぽじてぃぶな|とくべつ|あつかい||うけて|き ました|||||はなし
|special|treatment||received||therefore||||
I want to talk about the positive special treatment I have received.
Me han tratado positiva y especialmente.
して くれました 。例えば 、ハーフ の 人 は かっこいい と か 、スポーツ が
|くれ ました|たとえば|はーふ||じん|||||すぽーつ|
|||||||cool||||
They told me that they thought half people were cool and that they were good at sports. For example, they said that half people are cool and that sports are
得意だ と か 、特に いじめられた なんて いう 話 は なかった です よ ね。
とくいだ|||とくに|いじめ られた|||はなし|||||
good at|||especially|bullied||||||||
There was no mention of being good at it or being bullied.
ただ この エピソード を 聞いた 私 の ポッドキャストクラブ の メンバー
||えぴそーど||きいた|わたくし||||めんばー
just|||||||podcast club||member
Just listened to this episode of my podcast club members
の 方 が です ね 、ハーフ の 方 は ポジティブな 経験 だけ を して いる わけで は ない
|かた||||はーふ||かた||ぽじてぃぶな|けいけん|||||||
||||||||||experience|only||||so||
The half of the population that is not only positive in their experiences is the one who is more likely to be in the middle of the population.
です よ ね 。きっと ネガティブな 経験 も あります よ ね 。と いう ような 意見
||||ねがてぃぶな|けいけん||あり ます||||||いけん
|||||Erfahrungen||||||||
|||probably||experience||||||||opinion
I'm sure you have had negative experiences. I am sure you have had some negative experiences. I am sure you have had some negative experiences.
を 私 に 話して くれた んです ね 。確かに その 通り だ と 思います 。色々な バック グラウンド、
|わたくし||はなして||||たしかに||とおり|||おもい ます|いろいろな|ばっく|ぐらうんど
|||||||certainly||that's right|||||background|background
I think you are right. I think you are right. Various backgrounds,
ミックス ルーツ の 方 が います から 、ポジティブな 経験 だけ で は なくて
みっくす|るーつ||かた||い ます||ぽじてぃぶな|けいけん||||
mixed|roots||||||positive|experience|only|with||
We have people with mixed roots, so it's not just a positive experience.
実際 に いじめられた と か 、差別 を 受けた 、なんて こと も ある はずな ん
じっさい||いじめ られた|||さべつ||うけた||||||
actually||was bullied|||discrimination||received|||||probably|
It is not uncommon to be bullied or discriminated against in real life.
です 。そこ で 私 は この ドキュメンタリー 映画 の こと を 思い出した んです ね。
|||わたくし|||どきゅめんたりー|えいが||||おもいだした||
|||||||||||remembered||
I was in the middle of a conversation with a friend of mine who was a film director. That's when I remembered this documentary film.
この ドキュメンタリー 映画 の 中 に は 、実際 に 日本 で 暮らして いる
|どきゅめんたりー|えいが||なか|||じっさい||にっぽん||くらして|
|||||||actually||||living|
In this documentary film, we will be showing the real-life stories of people who live in Japan.
ハーフ の 方 が たくさん 出て きて 、その 自分 たち の 経験 や 思い を 話して くれて いる んです。
はーふ||かた|||でて|||じぶん|||けいけん||おもい||はなして|||
||||||||I|||experience|||||giving||
Many half-Japanese came out and shared their experiences and thoughts with us.
まず 最初 は デイビッド さん 。デイビッド さん は 、ガーナ 人 の 母親 と 日本 人 の
|さいしょ|||||||がーな|じん||ははおや||にっぽん|じん|
|first||David||David|||Ghana|||mother||||
First of all, let me introduce David. David is the son of a Ghanaian mother and a Japanese mother.
父親 の 間 に 生まれた んです ね 。小さい とき に 日本 に 引っ越して 来ました。
ちちおや||あいだ||うまれた|||ちいさい|||にっぽん||ひっこして|き ました
Vater|||||||||||||
father|||||||small|||||moved to|
You were born to a father. We moved to Japan when I was very young.
でも ガーナ 人 の 母親 は 、日本 の 生活 に 慣れ なくて 、結局 離婚 して しまう
|がーな|じん||ははおや||にっぽん||せいかつ||なれ||けっきょく|りこん||
|Ghana|||mother||||life||used to||after all|divorce||
But Ghanaian mothers are not accustomed to living in Japan and end up divorcing.
の か な 。だから 父親 と 一緒に 暮らす ように なる んです 。ただ 父親 と の
||||ちちおや||いっしょに|くらす|||||ちちおや||
||||||||so that||||||
|||||||live|||||father||
I wonder if that's why she's going to live with her father. That's why she came to live with her father. I just don't know what to do with my father.
生活 も なかなか うまく 行か ず 、養護 施設 で 育つ んです ね 。色々な 経験 を 話
せいかつ||||いか||ようご|しせつ||そだつ|||いろいろな|けいけん||はなし
life||not easily||||care|facility||grows up||||experience||talk
It was difficult for them to make a living, so they grew up in an orphanage. I would like to talk about my various experiences.
して くれて います 。デイビッド さん の 場合 、肌 の 色 が 黒い と いう こと で、
||い ます||||ばあい|はだ||いろ||くろい||||
|giving||David|||case|skin||color||black||||
David's dark skin is a big plus for us. David's skin color is dark,
やっぱり 差別 を 受ける んです 。日本 語 は 本当に ネイティブ です 、もちろん。
|さべつ||うける||にっぽん|ご||ほんとうに|||
|discrimination||received||||||native||
I am still discriminated against. I am a native Japanese speaker, of course.
ペラペラ です 。問題 が ない 。本当に 普通の 日本 語 。ただ 肌 の 色 が 違う
||もんだい|||ほんとうに|ふつうの|にっぽん|ご||はだ||いろ||ちがう
fluent||||||||||||||
fluent||problem||||ordinary||||skin||||
Flaky. No problem. It's really just normal Japanese. Just different skin color.
と いう こと だけ で 、偏見 を 受けて 育って くる んです ね 。今 この 映画
|||||へんけん||うけて|そだって||||いま||えいが
|||||Vorurteile|||||||||
|||||prejudice||received|grown up||||||movie
I believe that we grow up with prejudice just because of this. Now this movie
を 作った 時 に は 、デイビッド さん 、は ガーナ に 学校 を 建てたい と いう こと で、
|つくった|じ||||||がーな||がっこう||たて たい||||
|made|when||||||||||want to build||||
When David built the first school in Ghana, he wanted to build a school in Ghana,
資金 を 集める ため の 活動 を して います。
しきん||あつめる|||かつどう|||い ます
funds||collecting|||activity|||
We are working to raise funds.
もう 一 人 の 方 は 、ソフィア さん 。ソフィア さん は オーストラリア の シドニー で、
|ひと|じん||かた||そふぃあ||そふぃあ|||おーすとらりあ||しどにー|
||||||Sofia|||||Australia||Sydney|
The other one is Sophia. Sophia is from Sydney, Australia,
ほとんど の 人生 を 過ごしました 。ときどき 幼い 子供 の 時 に 、子供 の
||じんせい||すごし ました||おさない|こども||じ||こども|
||life||spent||young||||||
I have lived most of my life. Sometimes, when I was a young child, I would see my children's
時に 、日本 に 住んで いた 親戚 を 訪ねる けれども 、自分 の 中 で は オーストラリア 人、
ときに|にっぽん||すんで||しんせき||たずねる||じぶん||なか|||おーすとらりあ|じん
|||||Verwandte||||||||||
sometimes|||||relative||to visit|but|myself||||||
Sometimes I visit my relatives who used to live in Japan, but in my mind I am an Australian,
オーストラリア で 生まれ育った から 、日本 的な 考え 方 が ない 。ただ
おーすとらりあ||うまれそだった||にっぽん|てきな|かんがえ|かた|||
||grew up|||Japanese|||||
I was born and raised in Australia, so I don't have a Japanese way of thinking. I don't have a Japanese way of thinking.
自分 の ルーツ を 見直したい と いう こと で 、日本 で やってくる んです ね 。そして
じぶん||るーつ||みなおし たい|||||にっぽん|||||
I||roots||want to review|||||||will come|||
They come to Japan because they want to reevaluate their roots. And then
日本 で 日本 語 を 勉強 したり 、日本 で の 生活 を やって みる 。自分 の アイデンティティ
にっぽん||にっぽん|ご||べんきょう||にっぽん|||せいかつ||||じぶん||あいでんてぃてぃ
||||||||||life|||try|self||identity
Study Japanese in Japan and try living in Japan. My Identity
が どう 変わって いく の か 、と いう 、旅行 で は なく 、親戚 を 訪ねる 旅行
||かわって||||||りょこう||||しんせき||たずねる|りょこう
||changed||||||trip||||relatives||visit|trip
The trip is not a trip to see how the world is changing, but rather a trip to visit relatives.
とか で は なく 、初めて 27歳 で 日本 に 暮らして みた とき の ソフィア さん
と か||||はじめて|さい||にっぽん||くらして||||そふぃあ|
||||for the first time|||||living||when|||
Sophia was 27 years old when she lived in Japan for the first time.
の 考え 方 は どう 変わって いく のでしょう か 、と いう 話 が 描かれて います。
|かんがえ|かた|||かわって||||||はなし||えがか れて|い ます
|way of thinking||||changed||I wonder||||||depicted|
The story is about how the way we think about the world is changing.
次の エピソード は 、メキシコ 人 と 日本 人 の カップル です 。その 間 に は
つぎの|えぴそーど||めきしこ|じん||にっぽん|じん||かっぷる|||あいだ||
|||Mexico|||||||||between||
The next episode is about a Mexican and a Japanese couple. Between them are
子供 が 二 人 います 。長男 は Alex 君 、Alex 君 は 最初 日本 の 学校 に 通いました。
こども||ふた|じん|い ます|ちょうなん||alex|きみ|alex|きみ||さいしょ|にっぽん||がっこう||かよい ました
|||||eldest son||Alex|Mr|Alex|||first|||||attended
I have two children. My oldest son is Alex and he attended school in Japan for the first time.
普通の 学校 です 。両親 は その方 が いい だろう と 思った んです ね 。日本 語 も
ふつうの|がっこう||りょうしん||そのほう|||||おもった|||にっぽん|ご|
ordinary|||parents||that person|||probably|||||||
It's a normal school. My parents thought it would be better for me. And Japanese.
勉強 できる し 。ただ 同級 生 に ハーフ と 言って いじめられて 、Alex 君 は ストレス
べんきょう||||どうきゅう|せい||はーふ||いって|いじめ られて|alex|きみ||すとれす
||||||||||gemobbt||||
||and|but|classmate|classmate|||||bullied||Mr Alex||stress
I can study. Just being bullied by a classmate saying half, Alex is stressed
を 抱えて しまいます 。悩んで 、悩んで 話し合った 結果 、ご 両親 は Alex さん を、
|かかえて|しまい ます|なやんで|なやんで|はなしあった|けっか||りょうしん||alex||
||||||Ergebnis||||||
|carrying||worrying|worrying|discussed|result|honorable|parents||||
We are all in the same boat. After much worry and discussion, the parents decided to give Alex a home,
君 を 、international school に 引っ越し させる こと 、引っ越し じゃ ない 、ごめんなさい 、転校 、転校 さ せる こと に した んです ね。
きみ|||||ひっこし|さ せる||ひっこし||||てんこう|てんこう|||||||
|||||Umzug|||Umzug||||Schulwechsel||||||||
you|||||moving|will make you||moving||||changing schools|changing schools||to make|||||
I'm sorry, you have decided to move to a new school, not move to an international school.
はい 、な ので 、international school に 通い 始めた Alex 君 は 、ストレス が なくなって、
||||||かよい|はじめた|alex|きみ||すとれす||
||||||commuting|||||||disappeared
Yes, since Alex started attending an international school, he no longer has stress.
自分 らしく 生活 が できる ように なった と いう ストーリー が 描かれて います。
じぶん||せいかつ|||||||すとーりー||えがか れて|い ます
I|like oneself|life|||||||story||depicted|
It tells the story of a person's ability to live a life that is uniquely his or her own.
次 は 房江 さん 。房江 さん は 15歳 に なる まで 自分 は 完全に 日本 人 だ と 信じて 育って きました。
つぎ||ふさえ||ふさえ|||さい||||じぶん||かんぜんに|にっぽん|じん|||しんじて|そだって|き ました
||房江||||||||||||||||||
||Fusae||Fusae|||||||||completely|||||believed|grew up|
Next is Fusae. Fusae grew up believing she was fully Japanese until the age of 15.
ところが 15歳 に なった とき に 、ものすごい こと を 発見 する んです ね。
|さい||||||||はっけん|||
|||||||||Entdeckung|||
however||||||incredible|||discovery|||
But when he turned 15, he discovered something amazing.
自分 の 父親 は 韓国 人 だった と いう こと が わかる んです。
じぶん||ちちおや||かんこく|じん|||||||
||father||Korea||||||||
I could tell that my father was Korean.
どうして 今 まで 、そこ まで 、わから なかった の か 、と いう と 父親 は 日本
|いま|||||||||||ちちおや||にっぽん
|||there|||||||||||
The father was a Japanese man, and he was a Japanese woman.
に 帰化 して いる 、つまり 日本 国籍 を とって 、日本 の 名前 を 使って いた。
|きか||||にっぽん|こくせき|||にっぽん||なまえ||つかって|
|Einbürgerung|||||||||||||
|naturalization|||that is||nationality|||||name||using|
He was a naturalized citizen of Japan, i.e., he took Japanese nationality and used a Japanese name.
だから 自分 が ハーフ だ と わから なかった んです ね 。はい 、そして 完全に
|じぶん||はーふ|||||||||かんぜんに
|||||||||||and|completely
That's why you didn't know you were half-Japanese. Yes, and completely
日本 人 だ と 思って いた けれ で ども 、韓国 から の ルーツ が ある 、ミックス
にっぽん|じん|||おもって|||||かんこく|||るーつ|||みっくす
||||thought||but|||Korea|||roots|||mixed
I thought I was Japanese, but I have Korean roots, a mix.
ルーツ 、自分 は ハーフ だ と 知って 、ものすごく ショック を 受ける んです。
るーつ|じぶん||はーふ|||しって||しょっく||うける|
||||||knew|very much|shock||received|
Roots, I was shocked to find out that I am half-Japanese.
そして 自分 の アイデンティティ が 崩壊 して 、悩んで いく の が 房江 さん
|じぶん||あいでんてぃてぃ||ほうかい||なやんで||||ふさえ|
|||||zerstört|||||||
|||||collapsed||troubled||||Fusae|
Fusae is troubled by the collapse of her identity.
の ストーリー です 。でも 房江 さん は 、今 大人 に なって 色々な こと を
|すとーりー|||ふさえ|||いま|おとな|||いろいろな||
|||but|Kazue||||adult|||||
This is the story of Fusae. But now that Fusae has grown up, she has
乗り越えて です ね 、今 は ミックス ルーツ の グループ 、グループ を 助ける
のりこえて|||いま||みっくす|るーつ||ぐるーぷ|ぐるーぷ||たすける
|||||||||||unterstützen
overcoming||||||||group|||help
Now I'm helping mixed-roots groups and groups.
ボランティア を して いる 。そして 自分 と 同じ ように 悩んで いる 子供 たち の
ぼらんてぃあ|||||じぶん||おなじ||なやんで||こども||
|||||||||kämpfen||||
volunteer|||||||||troubled||||
I am a volunteer. I am also a volunteer for children who are suffering from the same problems as I am.
相談 相手 に なる と いう ような こと を 、活動 を やって いる んです ね。
そうだん|あいて||||||||かつどう|||||
|||||||||Aktivitäten|||||
consultation|partner||||to say||||activity|||||
We are doing activities to serve as a consultation partner.
と いう ふうに 、色々な ケース 人 が 出て きて 、自分 たち の 思い を 正直
|||いろいろな|けーす|じん||でて||じぶん|||おもい||しょうじき
||||||||||||||ehrlich
||in this way||case|||||oneself|||||honestly
In this way, various case workers came out and honestly expressed their thoughts and feelings.
に 語って くれて いる の が この ドキュメンタリー 映画 「ハーフ 」な んです。
|かたって||||||どきゅめんたりー|えいが|はーふ||
|speaking|||||||||is|
The documentary film "Half" tells the story of a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man. I am not sure.
あの 、私 が 岡山 に 住んで いた とき に 、私 は けっこう 田舎 に 住んで いた ので、
|わたくし||おかやま||すんで||||わたくし|||いなか||すんで||
|||Okayama|||||||||countryside||||
When I lived in Okayama, I lived in a very rural area,
私 の 周り に は ハーフ と 呼ば れる 子供 たち は いま せ ん でした 。でも
わたくし||まわり|||はーふ||よば||こども|||||||
||Umgebung||||||||||||||
||around|||||called|||||||||
There were no half-breeds around me. But
わから ない 。あんな 田舎 で 育った 私 で 、もし 、そんな 子供 を 見た とき に
|||いなか||そだった|わたくし||||こども||みた||
||such|countryside||grew up|||||||||locative particle
I don't know. I grew up in such a rural area, and if I had seen such a child, I would have been very concerned.
どう 反応 して いた か な 。正直 わかりません 。今 私 は イギリス に 住んで いて 、色々な
|はんのう|||||しょうじき|わかり ませ ん|いま|わたくし||いぎりす||すんで||いろいろな
|reaction|||||honestly|||||||||
I wonder how they reacted. Honestly, I don't know. Right now, I live in England and I'm living with people who have moved from various countries.
国 から 移り 住んだ 方 と 一緒に 住んで います ね 。色々な 方 が います。
くに||うつり|すんだ|かた||いっしょに|すんで|い ます||いろいろな|かた||い ます
country||moved||||together with|||||||
There are various people.
だから 色々な ルーツ が あって 当然な んだ と いう の は 私 の 中 で 自然
|いろいろな|るーつ|||とうぜんな||||||わたくし||なか||しぜん
||Wurzeln|||||||||||||natürlich
|||||natural||||||||||natural
So, I naturally think that it's only natural to have various roots.
に 受け入れられる ように なりました。
|うけいれ られる||なり ました
|can be accepted||
The new company is now accepted by the
ただ 、ただ ね 、私 達 夫婦 も 国際 結婚 です 。私 は 日本 人 、旦那 さん は ペルー 人、
|||わたくし|さとる|ふうふ||こくさい|けっこん||わたくし||にっぽん|じん|だんな|||ぺるー|じん
aber||||||||||||||||||
|||||couple||international|marriage|is|||||husband||||
Well, well, you know, we are an international couple too. I am Japanese and my husband is Peruvian.
でも 私 達 の 間 に は 子供 が いま せ ん 。もし 子供 が いたら 、また きっと 違った
|わたくし|さとる||あいだ|||こども||||||こども|||||ちがった
||||||||||||||||||different
However, we do not have children. If we had children, I think we would have had quite different experiences.
経験 を して いた だろう なって 思う んです 。もし 、すべて もし の 話
けいけん||||||おもう||||||はなし
experience||||||||||||
It's all hypothetical, though.
ですけれども 、もし 私 達 に 子供 が いたら その 子供 は ハーフ です 。日本 に
||わたくし|さとる||こども||||こども||はーふ||にっぽん|
However, if we have a child, that child will be half Japanese. In Japan
住んで いたら 、きっと いじめ を 受けて いた かも しれ ない 。今 の この20、
すんで|||||うけて|||||いま||
|||Mobbing|||||||||
|||bullying||received|||||||
If I had lived there, I might have been bullied. Now this 20,
2021年 の 時代 でも 、いじ め を 受けて いた かも しれ ない な 、子供 の 教育 に ついて
とし||じだい|||||うけて||||||こども||きょういく||
||era||bullying|||received||||||||education||
Even in the era of 2021, we may have been bullied about the education of children.
ものすごく 悩んで いた かも しれ ない な なんて 私 も ちょっと 考えたり しました。
|なやんで|||||||わたくし|||かんがえたり|し ました
unglaublich||||||||||||
very much|worried||||||||||thought about|
I thought for a moment that he might have been extremely troubled.
はい 、皆さん 、ぜひ ぜひ この 映画 、皆さん の 国 で 見られる か どう か
|みなさん||||えいが|みなさん||くに||み られる|||
Yes, I would like to know if this movie can be seen in your country.
わかりません けれども 、ハーフ と いう 子供 たち が 受けて きた 、色々な 悩み、
わかり ませ ん||はーふ|||こども|||うけて||いろいろな|なやみ
I don't understand||||called||||received||various|worries
I don't know, but I do know that there are a lot of problems that half-biracial children have had to deal with,
悲しい 経験 、そんな こと が 正直に 語られて いる ドキュメンタリー。
かなしい|けいけん||||しょうじきに|かたら れて||どきゅめんたりー
|||||ehrlich gesagt|erzählt||
sad|experience||||honestly|spoken about||documentary
A documentary that honestly talks about such sad experiences.
お すすめ です 、見て みて ください 。それでは ここ まで です。
|||みて||||||
honorific prefix|||||||||