3回 宇宙 に 行った 野口 聡 一 さん が 来月 JAXA を やめる
かい|うちゅう||おこなった|のくち|あきら|ひと|||らいげつ|jaxa||
Soichi Noguchi, who went to space three times, will quit JAXA next month
曾三次进入太空的野口宗一将于下个月退出 JAXA。
宇宙 飛行 士 の 野口 聡 一 さん が 6月 1日 に JAXA を やめます。
うちゅう|ひこう|し||のくち|あきら|ひと|||つき|ひ||jaxa||やめ ます
Astronaut Soichi Noguchi will quit JAXA on June 1st.
57歳 の 野口 さん は 、2005年 から 2021年 まで で 3回 宇宙 に 行きました。
さい||のくち|||とし||とし|||かい|うちゅう||いき ました
57-year-old Noguchi went to space three times from 2005 to 2021.
日本 人 で 2番 目 に 長く 宇宙 に いました。
にっぽん|じん||ばん|め||ながく|うちゅう||い ました
I was the second Japanese to stay in space for the longest time.
全部 で 344日 です。
ぜんぶ||ひ|
It's 344 days in total.
野口 さん は 、いちばん よく 覚えて いる こと は 「初めて 宇宙 に 行った とき に 、重力 が ない ので 浮かび ながら 見た 地球 です。
のくち|||||おぼえて||||はじめて|うちゅう||おこなった|||じゅうりょく||||うかび||みた|ちきゅう|
|||||||||||||||||||floating||||
Mr. Noguchi remembers the most, "When I first went to space, I saw the earth floating because there was no gravity.
地球 を 見る ため に 宇宙 飛行 士 に なった ので 、長い 時間 が 過ぎて も 忘れる こと が できません 」と 話しました。
ちきゅう||みる|||うちゅう|ひこう|し||||ながい|じかん||すぎて||わすれる|||でき ませ ん||はなし ました
I became an astronaut to see the Earth, so I can't forget it even after a long time. "
そして 「3回 宇宙 に 行って 、今度 は 私 より あと に 宇宙 飛行 士 に なった 人 に 行って ほしい と 考えました。
|かい|うちゅう||おこなって|こんど||わたくし||||うちゅう|ひこう|し|||じん||おこなって|||かんがえ ました
He said, "I went to space three times, and this time I wanted someone who became an astronaut after me to go.
やめた あと は 、旅行 で 宇宙 に 行く 人 を 手伝う ような 仕事 が できたら いい と 思います 」と 話しました。
|||りょこう||うちゅう||いく|じん||てつだう||しごと|||||おもい ます||はなし ました
After quitting, I wish I could do a job that would help people who travel to space. "