×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 北京 オリンピック 日本 の 選手 など 83人 が 北京 に 着く

北京 オリンピック 日本 の 選手 など 83人 が 北京 に 着く

2 月 4 日 に 中国 で 北京 オリンピック が 始まります 。 日本 の 選手 など 83 人 が 30 日 、 羽田 空港 から 北京 に 出発 しました 。 日本 の チーム の キャプテン に なった スケート の 高木 美帆 選手 や 小平 奈緒 選手 が いました 。 2 人 は 4 年 前 の 大会 で 金 メダル を とりました 。 北京 オリンピック に 出る 日本 の 選手 は 全部 で 124 人 です 。 外国 で 開か れる 冬 の 大会 で は いちばん 多い です 。 4 年 前 の 大会 で は 、 いちばん 多い 13 個 の メダル を とりました 。 選手 たち は 午後 、 北京 に 着きました 。 日本 の チーム の 伊東 秀仁 団長 は 「 新型 コロナウイルス が うつら ない ように 、 選手 たち が ルール の とおり に 生活 し ながら うまく 試合 が できる ように したい です 」 と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

北京 オリンピック 日本 の 選手 など 83人 が 北京 に 着く ぺきん|おりんぴっく|にっぽん||せんしゅ||じん||ぺきん||つく Beijing||||||||||arrive Olympische Spiele in Peking 83 Japanische und andere Athleten treffen in Peking ein. Beijing Olympics 83 Japanese athletes arrive in Beijing Juegos Olímpicos de Pekín 83 Atletas japoneses y de otros países llegan a Pekín. Jeux olympiques de Pékin 83 athlètes japonais et autres arrivent à Pékin. Olimpiadi di Pechino 83 atleti giapponesi e altri arrivano a Pechino 베이징 올림픽 일본 선수 등 83명이 베이징에 도착한다. Olympische Spelen Beijing 83 Japanse en andere atleten arriveren in Beijing. Jogos Olímpicos de Pequim 83 Atletas japoneses e de outros países chegam a Pequim. 北京奥运会 83名日本运动员抵达北京

2 月 4 日 に 中国 で 北京 オリンピック が 始まります 。 つき|ひ||ちゅうごく||ぺきん|おりんぴっく||はじまり ます |||China||||(subject marker)|will start The Beijing Olympics will begin in China on February 4th. 日本 の 選手 など 83 人 が 30 日 、 羽田 空港 から 北京 に 出発 しました 。 にっぽん||せんしゅ||じん||ひ|はた|くうこう||ぺきん||しゅっぱつ|し ました Japan|||||||Haneda|airport||Beijing||departed|departed On the 30th, 83 Japanese athletes and others left Haneda Airport for Beijing. El día 30, 83 atletas japoneses y otros partieron del aeropuerto de Haneda hacia Beijing. 日本 の チーム の キャプテン に なった スケート の 高木 美帆 選手 や 小平 奈緒 選手 が いました 。 にっぽん||ちーむ||きゃぷてん|||すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ||こだいら|なお|せんしゅ||い ました ||team||captain||became|skating||Takagi|Miho|||Kodaira|Nao|player|(subject marker)| Die Läuferinnen Miho Takagi und Nao Kodaira wurden Kapitäninnen des japanischen Teams. There were Miho Takagi and Nao Kodaira of skating who became the captains of the Japanese team. 2 人 は 4 年 前 の 大会 で 金 メダル を とりました 。 じん||とし|ぜん||たいかい||きむ|めだる||とり ました |||||tournament||gold|||won The two won a gold medal at a convention four years ago. 北京 オリンピック に 出る 日本 の 選手 は 全部 で 124 人 です 。 ぺきん|おりんぴっく||でる|にっぽん||せんしゅ||ぜんぶ||じん| |||will participate|||||all||| There are a total of 124 Japanese athletes participating in the Beijing Olympics. 外国 で 開か れる 冬 の 大会 で は いちばん 多い です 。 がいこく||あか||ふゆ||たいかい||||おおい| foreign country||held|will be held|winter||tournament||||most| Es ist die größte Anzahl von Winterwettbewerben, die in einem anderen Land stattfinden. It is the most common winter competition held in foreign countries. 4 年 前 の 大会 で は 、 いちばん 多い 13 個 の メダル を とりました 。 とし|ぜん||たいかい||||おおい|こ||めだる||とり ました |ago|||||||counter|||| At the convention four years ago, I won the most 13 medals. 選手 たち は 午後 、 北京 に 着きました 。 せんしゅ|||ごご|ぺきん||つき ました |||afternoon|Beijing||arrived The players arrived in Beijing in the afternoon. 日本 の チーム の 伊東 秀仁 団長 は 「 新型 コロナウイルス が うつら ない ように 、 選手 たち が ルール の とおり に 生活 し ながら うまく 試合 が できる ように したい です 」 と 言って います 。 にっぽん||ちーむ||いとう|ひでひと|だんちょう||しんがた||||||せんしゅ|||るーる||||せいかつ||||しあい||||し たい|||いって|い ます ||||Ito|Hidehito|team leader|||||does not spread||||||rule||according to||life|し|while|well|game||||want|||| Hidehito Ito, the leader of the Japanese team, says, "I want the players to be able to play well while living according to the rules so that the new coronavirus will not be transmitted."