×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型コロナのワクチン 4回目は60歳以上の人などが受ける

新型 コロナ の ワクチン 4回 目 は 60歳 以上 の 人 など が 受ける

厚生 労働 省 は 専門 家 に 意見 を 聞いて 、新型 コロナウイルス の 4回 目 の ワクチン の 注射 を 受ける 人 の 年齢 など を 決めました。

4回 目 の 注射 は 、3回 目 の 注射 から 5か月 過ぎた 人 が 受ける こと に なりました。 ファイザー と モデルナ の ワクチン を 使います。

注射 を 受ける 人 は 60歳 以上 の 人 です。 そして 、18歳 以上 で 病気 が ある 人 か 、コロナウイルス が うつる と 病気 が ひどく なり やすい と 医者 が 判断 した 人 です。 厚生 労働 省 は 、外国 の データ を 調べて 、4回 目 の 注射 を 受ける 人 を 3回 目 まで より 少なく した と 言って います。

厚生 労働 省 は 、県 や 市 が 4回 目 の 注射 を 行う ため の 準備 は 、5月 下旬 ごろ 終わる ように して ほしい と 考えて います。 この ため 、早い 場合 5月 に 注射 が 始まり そうです。

新型 コロナ の ワクチン 4回 目 は 60歳 以上 の 人 など が 受ける しんがた|||わくちん|かい|め||さい|いじょう||じん|||うける Impfstoff für die neue Corona Die vierte Dosis erhalten zum Beispiel Menschen ab 60 Jahren. The fourth vaccine for the new corona is given to people over the age of 60 新晕疫苗 例如,第四剂是给 60 岁及以上的人注射的。 新晕疫苗 例如,第四剂是给 60 岁及以上的人注射的。

厚生 労働 省 は 専門 家 に 意見 を 聞いて 、新型 コロナウイルス の 4回 目 の ワクチン の 注射 を 受ける 人 の 年齢 など を 決めました。 こうせい|ろうどう|しょう||せんもん|いえ||いけん||きいて|しんがた|||かい|め||わくちん||ちゅうしゃ||うける|じん||ねんれい|||きめ ました The Ministry of Health, Labor and Welfare consulted with experts to determine the age of the person receiving the fourth injection of the new coronavirus vaccine. Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения провело консультации с экспертами, чтобы определить возраст человека, которому сделают четвертую инъекцию новой вакцины от коронавируса.

4回 目 の 注射 は 、3回 目 の 注射 から 5か月 過ぎた 人 が 受ける こと に なりました。 かい|め||ちゅうしゃ||かい|め||ちゅうしゃ||かげつ|すぎた|じん||うける|||なり ました The fourth injection is now given to people five months after the third injection. ファイザー と モデルナ の ワクチン を 使います。 ||||わくちん||つかい ます Use Pfizer and Moderna vaccines.

注射 を 受ける 人 は 60歳 以上 の 人 です。 ちゅうしゃ||うける|じん||さい|いじょう||じん| People who receive injections are over 60 years old. Люди, которым делают инъекции, старше 60 лет. そして 、18歳 以上 で 病気 が ある 人 か 、コロナウイルス が うつる と 病気 が ひどく なり やすい と 医者 が 判断 した 人 です。 |さい|いじょう||びょうき|||じん||||||びょうき||||||いしゃ||はんだん||じん| And those who are 18 years of age or older and have the disease, or those who the doctor has determined are more likely to get sick if the coronavirus is transmitted. А те, кому исполнилось 18 лет и старше и у кого есть заболевание, или те, кого определил врач, имеют больше шансов заболеть в случае передачи коронавируса. 厚生 労働 省 は 、外国 の データ を 調べて 、4回 目 の 注射 を 受ける 人 を 3回 目 まで より 少なく した と 言って います。 こうせい|ろうどう|しょう||がいこく||でーた||しらべて|かい|め||ちゅうしゃ||うける|じん||かい|め|||すくなく|||いって|い ます The Ministry of Health, Labor and Welfare has examined foreign data and says that fewer people received the fourth injection than the third. Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения изучило зарубежные данные и заявило, что четвертую инъекцию получили меньше людей, чем третью.

厚生 労働 省 は 、県 や 市 が 4回 目 の 注射 を 行う ため の 準備 は 、5月 下旬 ごろ 終わる ように して ほしい と 考えて います。 こうせい|ろうどう|しょう||けん||し||かい|め||ちゅうしゃ||おこなう|||じゅんび||つき|げじゅん||おわる|||||かんがえて|い ます The Ministry of Health, Labor and Welfare wants prefectures and cities to be ready for the fourth injection by late May. Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения хочет, чтобы префектуры и города были готовы к четвертой инъекции к концу мая. この ため 、早い 場合 5月 に 注射 が 始まり そうです。 ||はやい|ばあい|つき||ちゅうしゃ||はじまり|そう です For this reason, injections are likely to begin in May at the earliest. По этой причине инъекции, скорее всего, начнутся не раньше мая.