新 雨褸
New|New raincoat
New Raincoat
nuevo impermeable
新雨褛
星期日 , 文仔 媽媽 買 咗 件 新 雨褸 畀 佢 。
Sunday|Man Jai||||||raincoat||
On Sunday, Wun's mom bought him a new raincoat.
件 雨褸 橙紅色 , 好 靚 , 文仔 好 想 着 住 佢 。
|raincoat|Orange-red|||Man Jai|||wear|wearing|
The raincoat is orange-red, very beautiful, Wun really wants to wear it.
媽媽 話 : 「 阿仔 , 雨褸 淨係 落雨 嗰陣 先 着 㗎 咋 ! 」
||"son"|Raincoat|"only"|raining|"that time"|"only then"|wear||"only"
Mom said: 'Son, you can only wear the raincoat when it's raining!'
星期一 , 天氣 好好 , 太陽 好 曬 。
Monday|weather||sun||very sunny
On Monday, the weather is very nice and the sun is shining brightly.
啲 花 都 開 得 好 靚 。
|||blooming|||
The flowers are blooming beautifully.
文仔 問 媽媽 : 「 今日 會唔會 落雨 啊 ? 」
Man Jai||||"Will it"|rain|
Wenzi asked his mom, "Will it rain today?"
媽媽 話 : 「 應該 唔會 喇 。 」
||"shouldn't"|"won't"|"anymore"
Mom said, "It shouldn't rain."
星期二 , 個 天 好 藍 , 淨係 得 一 嚿 白雲 。
Tuesday||sky|||only|||piece of|white cloud
On Tuesday, the sky was very blue, with only a few white clouds.
文仔 唔開心 , 佢 諗 : 「 今日 一定 冇 雨 落 喇 。 」
Man Jai||he/she/they|think to oneself||||rain coming down|falling down|"already"
Wen was not happy and thought, "There definitely won't be any rain today."
星期三 , 天氣 好 熱 , 個 太陽 非常 曬 , 犀利 過 之前 。
Wednesday||||||extremely|blazing hot|more intense||before
On Wednesday, the weather was very hot, the sun was shining intensely like never before.
文仔 想 喺 屋企 入面 着 件 雨褸 , 點知 熱 到 出 晒 汗 。
Man Jai|wants to||||wearing||raincoat|"Who knew"||||completely|sweat
Man-choi wanted to wear a raincoat at home, but ended up sweating due to the heat.
文仔 好 唔鍾意 , 佢 問 : 「 點解 仲未 落雨 㗎 ? 」
Man Jai||"doesn't like"|||"Why"|still not yet|rain yet|"right?"
Man-choi didn't like it, and he asked, 'Why hasn't it rained yet?'
媽媽 都 答 佢 唔 到 。
Mom couldn't answer him.
星期四 , 天空 上面 有 好多 嚿 雲 。
Thursday|sky|||"a lot of"|pieces of|clouds
On Thursday, there were many fluffy clouds in the sky.
文仔 攞 住 件 雨褸 , 走出 出面 , 喺 公園 等 落雨 。
Man Jai|holding|||Raincoat|walks out|outside|||wait for rain|rain to fall
Man took a raincoat and went outside, waiting for the rain in the park.
不過 , 孔雀 先生 同 佢 講 : 「 啲 雲 咁 高 咁 白 , 今日 唔會 落雨 㗎 ! 」
|Peacock|Mr.|||||clouds||||||||
However, Mr. Peacock told him, "The clouds are so high and white, it won't rain today! Mr. Peacock said, "The clouds are so high and white, it won't rain today.
星期五 , 啲 雲 開始 變 黑 喇 。
Friday|"the"|clouds|"start to"|turning|dark or black|"already"
On Friday, the clouds started to turn dark.
文仔 又 攞 住 件 雨褸 , 走去 公園 度 等 落雨 。
Man Jai||holding||jacket|Raincoat|"go to"|||wait for|
Manzi took his raincoat again and went to the park to wait for the rain.
孔雀 先生 話 : 「 你 咁 想 落雨 , 我 幫 你 跳 隻 求 雨 舞 啦 ! 」
||||||||||||||rain dance|
Mr. Peacock said, "If you want it to rain so much, I'll perform a rain dance for you!"
星期六 , 個 天空 好 嘈 : 「 嘭 ! 」
Saturday||||noisy|Bang!
On Saturday, the sky was very noisy: "Boom!"
發生 咩 事 呢 ?
happened|what's|"matter"|"What's happening?"
What happened?
係 行雷 啊 !
|Thunderstorm coming|
It's going to thunder!
文仔 好 開心 , 佢 問 : 「 係咪 好 快 就 會 落雨 喇 ? 」
Man Jai|||||"Is it"||||will||"already"
Wenzi is very happy and asks: 'Will it rain soon?'
青蛙 哥哥 答 佢 : 「 係 啊 , 好 快 就 會 落雨 㗎 喇 ! 」
Frog||||||||||||
Froggy brother answers him: 'Yes, it will rain soon!'
最後 , 個 天 真係 落雨 喇 !
"Finally"|||"really"||
Finally, it's raining!
文仔 同 青蛙 哥哥 都 好 開心 , 佢哋 喺 雨 入面 跳舞 。
Man Jai||frog|||||||rain||dance in rain
Wen-zi and Froggie are both very happy, dancing in the rain.
不過 文仔 係咪 唔記得 咗 啲 嘢 呢 ?
|Man Jai||"forgotten"|||things|"right?"
But did Wen-zi forget something?
呢個 時候 , 媽媽 大聲 叫 : 「 文仔 , 你 件 雨褸 啊 ! 」
||Mom|loudly|||your||raincoat|
At that time, Mom shouted loudly, "Wenzi, where is your raincoat!"