×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Hambaanglaang - Level 3, 新 雨褸

新 雨褸

星期日 , 文仔 媽媽 買 咗 件 新 雨褸 畀 佢 。 件 雨褸 橙紅色 , 好 靚 , 文仔 好 想 着 住 佢 。

媽媽 話 : 「 阿仔 , 雨褸 淨係 落雨 嗰陣 先 着 㗎 咋 ! 」

星期一 , 天氣 好好 , 太陽 好 曬 。 啲 花 都 開 得 好 靚 。

文仔 問 媽媽 : 「 今日 會唔會 落雨 啊 ? 」

媽媽 話 : 「 應該 唔會 喇 。 」

星期二 , 個 天 好 藍 , 淨係 得 一 嚿 白雲 。 文仔 唔開心 , 佢 諗 : 「 今日 一定 冇 雨 落 喇 。 」

星期三 , 天氣 好 熱 , 個 太陽 非常 曬 , 犀利 過 之前 。

文仔 想 喺 屋企 入面 着 件 雨褸 , 點知 熱 到 出 晒 汗 。

文仔 好 唔鍾意 , 佢 問 : 「 點解 仲未 落雨 㗎 ? 」

媽媽 都 答 佢 唔 到 。

星期四 , 天空 上面 有 好多 嚿 雲 。 文仔 攞 住 件 雨褸 , 走出 出面 , 喺 公園 等 落雨 。

不過 , 孔雀 先生 同 佢 講 : 「 啲 雲 咁 高 咁 白 , 今日 唔會 落雨 㗎 ! 」

星期五 , 啲 雲 開始 變 黑 喇 。 文仔 又 攞 住 件 雨褸 , 走去 公園 度 等 落雨 。

孔雀 先生 話 : 「 你 咁 想 落雨 , 我 幫 你 跳 隻 求 雨 舞 啦 ! 」

星期六 , 個 天空 好 嘈 : 「 嘭 ! 」

發生 咩 事 呢 ? 係 行雷 啊 !

文仔 好 開心 , 佢 問 : 「 係咪 好 快 就 會 落雨 喇 ? 」

青蛙 哥哥 答 佢 : 「 係 啊 , 好 快 就 會 落雨 㗎 喇 ! 」

最後 , 個 天 真係 落雨 喇 ! 文仔 同 青蛙 哥哥 都 好 開心 , 佢哋 喺 雨 入面 跳舞 。

不過 文仔 係咪 唔記得 咗 啲 嘢 呢 ?

呢個 時候 , 媽媽 大聲 叫 : 「 文仔 , 你 件 雨褸 啊 ! 」

新 雨褸 New|New raincoat New Raincoat nuevo impermeable 新雨褛

星期日 , 文仔 媽媽 買 咗 件 新 雨褸 畀 佢 。 Sunday|Man Jai||||||raincoat|| On Sunday, Wun's mom bought him a new raincoat. 件 雨褸 橙紅色 , 好 靚 , 文仔 好 想 着 住 佢 。 |raincoat|Orange-red|||Man Jai|||wear|wearing| The raincoat is orange-red, very beautiful, Wun really wants to wear it.

媽媽 話 : 「 阿仔 , 雨褸 淨係 落雨 嗰陣 先 着 㗎 咋 ! 」 ||"son"|Raincoat|"only"|raining|"that time"|"only then"|wear||"only" Mom said: 'Son, you can only wear the raincoat when it's raining!'

星期一 , 天氣 好好 , 太陽 好 曬 。 Monday|weather||sun||very sunny On Monday, the weather is very nice and the sun is shining brightly. 啲 花 都 開 得 好 靚 。 |||blooming||| The flowers are blooming beautifully.

文仔 問 媽媽 : 「 今日 會唔會 落雨 啊 ? 」 Man Jai||||"Will it"|rain| Wenzi asked his mom, "Will it rain today?"

媽媽 話 : 「 應該 唔會 喇 。 」 ||"shouldn't"|"won't"|"anymore" Mom said, "It shouldn't rain."

星期二 , 個 天 好 藍 , 淨係 得 一 嚿 白雲 。 Tuesday||sky|||only|||piece of|white cloud On Tuesday, the sky was very blue, with only a few white clouds. 文仔 唔開心 , 佢 諗 : 「 今日 一定 冇 雨 落 喇 。 」 Man Jai||he/she/they|think to oneself||||rain coming down|falling down|"already" Wen was not happy and thought, "There definitely won't be any rain today."

星期三 , 天氣 好 熱 , 個 太陽 非常 曬 , 犀利 過 之前 。 Wednesday||||||extremely|blazing hot|more intense||before On Wednesday, the weather was very hot, the sun was shining intensely like never before.

文仔 想 喺 屋企 入面 着 件 雨褸 , 點知 熱 到 出 晒 汗 。 Man Jai|wants to||||wearing||raincoat|"Who knew"||||completely|sweat Man-choi wanted to wear a raincoat at home, but ended up sweating due to the heat.

文仔 好 唔鍾意 , 佢 問 : 「 點解 仲未 落雨 㗎 ? 」 Man Jai||"doesn't like"|||"Why"|still not yet|rain yet|"right?" Man-choi didn't like it, and he asked, 'Why hasn't it rained yet?'

媽媽 都 答 佢 唔 到 。 Mom couldn't answer him.

星期四 , 天空 上面 有 好多 嚿 雲 。 Thursday|sky|||"a lot of"|pieces of|clouds On Thursday, there were many fluffy clouds in the sky. 文仔 攞 住 件 雨褸 , 走出 出面 , 喺 公園 等 落雨 。 Man Jai|holding|||Raincoat|walks out|outside|||wait for rain|rain to fall Man took a raincoat and went outside, waiting for the rain in the park.

不過 , 孔雀 先生 同 佢 講 : 「 啲 雲 咁 高 咁 白 , 今日 唔會 落雨 㗎 ! 」 |Peacock|Mr.|||||clouds|||||||| However, Mr. Peacock told him, "The clouds are so high and white, it won't rain today! Mr. Peacock said, "The clouds are so high and white, it won't rain today.

星期五 , 啲 雲 開始 變 黑 喇 。 Friday|"the"|clouds|"start to"|turning|dark or black|"already" On Friday, the clouds started to turn dark. 文仔 又 攞 住 件 雨褸 , 走去 公園 度 等 落雨 。 Man Jai||holding||jacket|Raincoat|"go to"|||wait for| Manzi took his raincoat again and went to the park to wait for the rain.

孔雀 先生 話 : 「 你 咁 想 落雨 , 我 幫 你 跳 隻 求 雨 舞 啦 ! 」 ||||||||||||||rain dance| Mr. Peacock said, "If you want it to rain so much, I'll perform a rain dance for you!"

星期六 , 個 天空 好 嘈 : 「 嘭 ! 」 Saturday||||noisy|Bang! On Saturday, the sky was very noisy: "Boom!"

發生 咩 事 呢 ? happened|what's|"matter"|"What's happening?" What happened? 係 行雷 啊 ! |Thunderstorm coming| It's going to thunder!

文仔 好 開心 , 佢 問 : 「 係咪 好 快 就 會 落雨 喇 ? 」 Man Jai|||||"Is it"||||will||"already" Wenzi is very happy and asks: 'Will it rain soon?'

青蛙 哥哥 答 佢 : 「 係 啊 , 好 快 就 會 落雨 㗎 喇 ! 」 Frog|||||||||||| Froggy brother answers him: 'Yes, it will rain soon!'

最後 , 個 天 真係 落雨 喇 ! "Finally"|||"really"|| Finally, it's raining! 文仔 同 青蛙 哥哥 都 好 開心 , 佢哋 喺 雨 入面 跳舞 。 Man Jai||frog|||||||rain||dance in rain Wen-zi and Froggie are both very happy, dancing in the rain.

不過 文仔 係咪 唔記得 咗 啲 嘢 呢 ? |Man Jai||"forgotten"|||things|"right?" But did Wen-zi forget something?

呢個 時候 , 媽媽 大聲 叫 : 「 文仔 , 你 件 雨褸 啊 ! 」 ||Mom|loudly|||your||raincoat| At that time, Mom shouted loudly, "Wenzi, where is your raincoat!"