小 蜜蜂 與 大笨象
|Little bee|and|Big Dumb Elephant
Kleine Biene und großer Elefant
Bee and Dumbo
Una abeja y un elefante.
작은 벌과 큰 코끼리
Abelha pequena e elefante grande
小蜜蜂与大笨象
有 一 日 , 大笨象 阿細 見到 一 隻 蜜蜂 喺度 喊 緊 , 阿細 問 佢 做 咩 事 。
|||Big Elephant|Little Sai|saw|||honey bee|here|cry|crying|Ah Sai|||doing|what|matter
One day, Sai, the elephant, saw a bee crying out and asked him what he was doing.
小蜜蜂 : 「 我 叫 阿大 , 我 係 第一 次 出嚟 呢度 玩 , 唔知 點 返 屋企 , 好 唔開心 啊 。
Little Bee|||Big Brother|||first time|first time|come out|here|play|don't know|how to|go back|home|||
Little Bee: "My name is Ah Da. This is my first time coming out to play here. I don't know how to get back home. I'm so sad."
你 送 我 返 屋企 好 唔 好 啊 ? 」
|to take home||home|home||||question particle
"Would you take me back home?"
阿細 話 : 「 冇 問題 啊 。
|||No problem|
Ah Sai replied, "No problem."
你 屋企 喺 邊度 ?
Where is your home?
我 送 你 返去 吖 。 」
|||"back home"|a particle
I'll send you back.
然後 , 阿細 送 咗 阿大 去 樹 上面 , 問 : 「 你 行 入去 望 一 望 , 睇 下 呢個 係咪 你 屋企 吖 ? 」
"then"||||||tree|on top of|asked||walk in|go inside|look||take a look|look|down|this|"is it"|||
Then, Ah Sze took Ah Dai to the top of the tree and asked: 'Can you go in and take a look to see if this is your home?'
Entonces, Sai envió a Da al árbol y le preguntó: "¿Puedes entrar y echar un vistazo a tu casa?".
突然 有 隻 雀 仔 飛 咗 過嚟 , 想 食 咗 阿大 , 阿大 大叫 : 「 唔係 啊 , 呢度 係 雀仔 屋企 啊 ! 」
suddenly|||bird||flew||over here||||||shouted|||||||
Suddenly, a little bird flew over, trying to eat Ah Dai. Ah Dai shouted: "No, this is the little bird's home!"
跟住 , 阿細 又 送 咗 阿大 去 一 個 好 黑 嘅 洞穴 度 。
"Then"|||took|past tense marker||||||dark||cave|"to the place"
Then Ah Sai took Ah Dai to a very dark cave.
佢 問 : 「 呢個 係 唔係 你 屋企 ? 」
||this||||
He asked: 'Is this not your home?'
突然 , 有 好多 蝙蝠 飛 咗 過嚟 , 阿大 好 驚 噉 飛 走 。
"Suddenly"|||bats|flying||over here|||scared|like that||flew away
Suddenly, many bats flew over, and Ah Dai was so scared that he flew away.
跟住 講 : 「 唔係 啊 , 呢度 係 蝙蝠 嘅 屋企 啊 !
|says|||||bat|||
Then he said: 'No, this is the bats' home!'
我哋 不如 去 其他 地方 睇睇 。 」
|"How about"||other||check out
Let's go somewhere else to see.'
之後 佢哋 去 咗 最後 一 個 地方 , 阿細 問 : 「 噉 呢度 係 唔係 你 屋企 啊 ? 」
"after that"|||past tense marker|last||||Ah Sai|asked|||||||
After they went to the last place, Sai asked, "Is this your house? They asked, "Is this your house?"
阿大 好 開心 話 : 「 係 喇 , 呢度 係 我 屋企 ! 」
Ah Da happily said, "Yes, this is my home!"
阿大 好 開心 , 對住 阿細 講 : 「 多謝 你 送 我 返 屋企 啊 。 」
|||to|||thank you||taking||home||
Ah Da was very happy and said to Ah Sai, "Thank you for taking me home."
阿大 而家 識 返 屋企 喇 。
||knows how to|to return||
Ah Da now knows the way home.
佢 成日 出去 揾 阿細 玩 。
|always|go out|find|Ah Sai|hang out with
He always goes out to play with Ah Sai.