×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Hambaanglaang - Level 4, 春日 飛 燕

春日 飛 燕

元朗 有 一 座 好 大 嘅 山 , 山下 就 係 夏兒 屋企 。

夏兒 住 喺 一 條 好 細 嘅 村 , 每 間 屋 都 淨係 得 兩 層 高 , 好多 人 都 搬 晒 去 市區 住 喇 。 夏兒 一 家 係 少數 會 留 喺 呢 條 村 嘅 人 , 除咗 佢哋 , 仲 有 啲 公公婆婆 喺度 住 。

今日 , 媽媽 帶 夏兒 同 細佬 一齊 行山 , 佢哋 喺 山上 見到 好多 唔同 嘅 花草 樹木 , 仲 有 野豬 一 家 喺 水邊 散步 。

嘩 ! 有 馬騮 喺 樹 上 飛 嚟 飛 去 ! 佢哋 嘅 手臂 好 長 啊 !

突然 , 夏兒 見到 一 隻 雀仔 , 佢 瞓 喺 樹 上 郁 都 唔 郁 , 似 係 受 咗 傷 。

「 媽媽 ! 你 過嚟 睇 下 ! 」 夏兒 話 。

媽媽 話 : 「 咦 , 係 隻 燕子 喎 ! 」

「 隻 燕子 冇 媽媽 睇 住 , 可能 會 死 㗎 ! 媽媽 , 我哋 可唔可以 帶 佢 返 屋企 啊 ? 」 夏兒 問 。

媽媽 見 夏兒 好 想 救 隻 雀仔 , 就 畀 佢 帶 隻 雀仔 返去 。

夏兒 將 隻 燕子 放 喺 一 個 摸 上 手 好 舒服 嘅 紫色 袋 入面 , 又 拎 咗 幾 粒 果子 畀 佢 食 。

跟住 媽媽 帶 佢哋 去 揾 大伯伯 , 大伯伯 養 咗 好多 雀仔 , 佢 應該 知道 點樣 救 燕子 。

大 伯伯 一路 執 藥 入 布袋 , 一路 話 : 「 通常 燕子 都 係 一家人 一齊 飛 , 呢 隻 蕩失路 嘅 小 燕子 , 可能 要 到 出年 先 可以 見 返 屋企人 喇 ! 」

「 點解 要 等 到 出年 咁耐 ? 」 夏兒 問 。

「 因為 冬天 就 到 喇 ! 冬天 呢 , 地下 冇 晒 果子 同 蟲仔 , 燕子 冇 嘢 食 , 就 要 飛 去 暖 啲 嘅 地方 揾食 。 」 大 伯伯 話 。

「 即係 要 等到 出年 春天 , 佢 先 可以 揾 返 屋企人 ? 」 夏兒 問 。

「 係 啊 ! 所以 呢 段 時間 , 隻 燕子 就 靠 晒 你 喇 ! 」 大 伯伯 講 完 , 就 將 袋 住 紗布 同 藥 嘅 布袋 畀 咗 夏兒 。

就 係 噉 , 今年 冬天 , 夏兒 做 咗 「 燕子 媽媽 」 , 幫手 睇 燕子 , 仲 揾 埋 媽媽 幫手 整 張 好 細 、 但 好 厚 嘅 被仔 畀 燕子 保暖 。

就 喺 媽媽 好 緊張 噉 整 被 嘅 時候 , 夏兒 問 : 「 媽媽 ! 燕子 嘅 屋企人 出年 先 返嚟 , 噉 佢 咪 好 驚 囉 ? 」

媽媽 話 : 「 雖然 燕子 會 好 驚 , 但 佢 知道 屋企人 一定 會 返嚟 揾 佢 , 所以 唔會 唔開心 嘅 。 」

「 就 好似 喺 外地 忙於 工作 嘅 爸爸 、 同埋 我 嘅 好 朋友 小花 , 佢哋 一 年 會 返嚟 一 次 , 所以 我 都 唔會 唔開心 噉樣 ? 」

媽媽 摸 住 夏兒 頭髮 , 話 : 「 冇錯 , 因為 佢哋 知道 呢度 先 係 屋企 , 佢哋 一定 會 返嚟 。 」

話咁快 就 到 春天 喇 ! 爸爸 同 小花 都 返 咗 嚟 , 仲 同 夏兒 一齊 行山 。 夏兒 見 燕子 嘅 傷 好返 晒 , 就 放 咗 佢 , 佢 即刻 飛 上 天 同 其他 雀仔 一齊 玩 。

雖然 夏兒 條 村 已經 冇 乜 人 住 , 但 夏兒 相信 啲 村民 都 係 同 佢 一樣 , 覺得 : 「 始終 都 係 返 返 去 最 熟悉 嘅 屋企 、 喺 最 愛 嘅 家人 身邊 , 先 最 開心 自在 ! 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

春日 飛 燕 Spring Day|flying|Swallow Spring Flying Swallow Andorinhas voadoras na primavera 春日飞燕

元朗 有 一 座 好 大 嘅 山 , 山下 就 係 夏兒 屋企 。 Yuen Long|has||hill||big|||at the foot|||Xia Er's| In Yuen Long, there is a big hill with a summer house at the bottom.

夏兒 住 喺 一 條 好 細 嘅 村 , 每 間 屋 都 淨係 得 兩 層 高 , 好多 人 都 搬 晒 去 市區 住 喇 。 Xia'er||||||||village|||house||only have|||floors||||||||urban area|| Summer lived in a small village where every house was two storeys high, and many people moved to the city to live there. 夏兒 一 家 係 少數 會 留 喺 呢 條 村 嘅 人 , 除咗 佢哋 , 仲 有 啲 公公婆婆 喺度 住 。 Xia'er||||few||||||village|||"except for"|||||grandparents|| Xia's family is one of the few people who stay in the village, and apart from them, some of her parents-in-law also live there.

今日 , 媽媽 帶 夏兒 同 細佬 一齊 行山 , 佢哋 喺 山上 見到 好多 唔同 嘅 花草 樹木 , 仲 有 野豬 一 家 喺 水邊 散步 。 |||||younger brother|||||on the mountain|||||flowers and plants|trees and plants|||wild boar|||||taking a walk Today, my mother took Hsia and Hsiao Lo on a hike, where they saw many different flowers and trees, and a family of wild boars walking along the water's edge.

嘩 ! 有 馬騮 喺 樹 上 飛 嚟 飛 去 ! |monkey||||||| There is a horse-lau flying in the tree! 佢哋 嘅 手臂 好 長 啊 ! ||arms||| Their arms are so long!

突然 , 夏兒 見到 一 隻 雀仔 , 佢 瞓 喺 樹 上 郁 都 唔 郁 , 似 係 受 咗 傷 。 suddenly|Xia'er||||bird||||||||||seems like||injured||injured Suddenly, Hsia saw a finch which was sleeping in a tree, but did not sleep, as if it had been injured.

「 媽媽 ! 你 過嚟 睇 下 ! 」 |come over|| Come over and look at it! "The 夏兒 話 。 Xia'er|

媽媽 話 : 「 咦 , 係 隻 燕子 喎 ! 」 |||||swallow bird| Mom said, "Oh, it's a swallow! I'm sorry."

「 隻 燕子 冇 媽媽 睇 住 , 可能 會 死 㗎 ! |swallow|||||||| "A swallow may die without a mom to watch it! 媽媽 , 我哋 可唔可以 帶 佢 返 屋企 啊 ? 」 ||can||||| 夏兒 問 。 Xia'er|

媽媽 見 夏兒 好 想 救 隻 雀仔 , 就 畀 佢 帶 隻 雀仔 返去 。 |||||save|||||||the (little) bird|little bird|

夏兒 將 隻 燕子 放 喺 一 個 摸 上 手 好 舒服 嘅 紫色 袋 入面 , 又 拎 咗 幾 粒 果子 畀 佢 食 。 |"put"|||||||soft-touch fabric||||||purple|bag|||took out|||pieces of|fruits||| Hsia puts the swallow in a purple bag that feels good to the touch, and carries some fruit for him to eat.

跟住 媽媽 帶 佢哋 去 揾 大伯伯 , 大伯伯 養 咗 好多 雀仔 , 佢 應該 知道 點樣 救 燕子 。 "follow"|||||find|uncle||raise|||||||how||swallow bird Mom takes them to get Uncle Big, who has a lot of finches, so he should know how to save the swallows.

大 伯伯 一路 執 藥 入 布袋 , 一路 話 : 「 通常 燕子 都 係 一家人 一齊 飛 , 呢 隻 蕩失路 嘅 小 燕子 , 可能 要 到 出年 先 可以 見 返 屋企人 喇 ! 」 |Elder uncle|all the way|collect|medicine||cloth bag||||||||||this||lost its way||||||||||||| The old man carried the medicine into the bag and said, "Usually swallows fly together with their families, but this little swallow that has lost its way may not be able to see the people in the house until the New Year! La

「 點解 要 等 到 出年 咁耐 ? 」 ||||next year|so long 夏兒 問 。 Xia'er|

「 因為 冬天 就 到 喇 ! |winter||| "For the winter is upon us! 冬天 呢 , 地下 冇 晒 果子 同 蟲仔 , 燕子 冇 嘢 食 , 就 要 飛 去 暖 啲 嘅 地方 揾食 。 」 winter||ground|||fruit||insects|swallows||||||||warmer||||find food 大 伯伯 話 。 |uncle|

「 即係 要 等到 出年 春天 , 佢 先 可以 揾 返 屋企人 ? 」 "That means"|||next year|spring season|||||| That is, they have to wait until spring of the following year before they can find someone to work for the company?" "I'm sorry. 夏兒 問 。 Xia'er|

「 係 啊 ! 所以 呢 段 時間 , 隻 燕子 就 靠 晒 你 喇 ! 」 ||this section of|||||depends on||| 大 伯伯 講 完 , 就 將 袋 住 紗布 同 藥 嘅 布袋 畀 咗 夏兒 。 |uncle|||||||Gauze||medicine||cloth bag||| When he had finished speaking, he gave Hsia-er the cloth with gauze and medicine in it.

就 係 噉 , 今年 冬天 , 夏兒 做 咗 「 燕子 媽媽 」 , 幫手 睇 燕子 , 仲 揾 埋 媽媽 幫手 整 張 好 細 、 但 好 厚 嘅 被仔 畀 燕子 保暖 。 |||this year||Xia'er||||||||||"also"|||||||||thick||quilt|||keep warm That's why this winter, Hsia became "Swallow's mom", helping to look after the swallows and help her make a small but thick quilt to keep the swallows warm.

就 喺 媽媽 好 緊張 噉 整 被 嘅 時候 , 夏兒 問 : 「 媽媽 ! ||||nervous||make||||Xia'er|| When mom was so nervous about finishing her quilt, Hsia asked, "Mom! 燕子 嘅 屋企人 出年 先 返嚟 , 噉 佢 咪 好 驚 囉 ? 」 ||family members|next year|||||||scared|"then" Swallow's family is coming back first in the New Year, why is she so scared? (English)

媽媽 話 : 「 雖然 燕子 會 好 驚 , 但 佢 知道 屋企人 一定 會 返嚟 揾 佢 , 所以 唔會 唔開心 嘅 。 」 ||although||||||||||||||||not unhappy|

「 就 好似 喺 外地 忙於 工作 嘅 爸爸 、 同埋 我 嘅 好 朋友 小花 , 佢哋 一 年 會 返嚟 一 次 , 所以 我 都 唔會 唔開心 噉樣 ? 」 |||"abroad"|"busy with"|||||||||||||||||||||not happy| "Just like my father, who is busy working overseas, and my best friend, Siu Fa, who comes back once a year, I will not be unhappy. I'm not happy."

媽媽 摸 住 夏兒 頭髮 , 話 : 「 冇錯 , 因為 佢哋 知道 呢度 先 係 屋企 , 佢哋 一定 會 返嚟 。 」 |"touching"||Xia'er||||||||||||||

話咁快 就 到 春天 喇 ! In no time|||spring| 爸爸 同 小花 都 返 咗 嚟 , 仲 同 夏兒 一齊 行山 。 Dad|||||||||Xia'er|| Dad and Flora are back, and they went hiking with Hsia. 夏兒 見 燕子 嘅 傷 好返 晒 , 就 放 咗 佢 , 佢 即刻 飛 上 天 同 其他 雀仔 一齊 玩 。 ||swallow|||better|||||||immediately|||||||| When Summer saw that the swallows' wounds had returned, she let them go and they immediately flew up to the sky to play with the other finches.

雖然 夏兒 條 村 已經 冇 乜 人 住 , 但 夏兒 相信 啲 村民 都 係 同 佢 一樣 , 覺得 : 「 始終 都 係 返 返 去 最 熟悉 嘅 屋企 、 喺 最 愛 嘅 家人 身邊 , 先 最 開心 自在 ! 」 |Xia'er||village||||||||believe||villagers|||||||"After all"|||||||familiar with|||||most loved|||by the side of||||at ease Although there are no more people living in Ha Yee Tsuen, Ha believes that like her, the villagers feel that, "After all, it is always the most comfortable to go back to the houses that I know best and to be around my favorite family members! The village is now a place of peace and harmony.