食嘢 Eating Out (2 Dialogues)
eating out|Eating out|dining out|
Eating Out (2 Dialogues)
Comer fuera (2 diálogos)
外食 (2 ダイアログ)
Питание (2 диалога)
食嘢Eating Out (2 Dialogues)
何 先生 , 你 太 客氣 啦 : 煮 咁 多 餸 請 我 食 飲 。
||||polite|||||dishes|please|||
Mr. Ho, you are too polite: cooking so many dishes for me to eat and drink.
彼氏、あなたはとても礼儀正しい:私にたくさんの食べ物と飲み物を作ってください。
便飯 啫 , 隨便 食 喇 !
casual meal|just|casual||
It's just a simple meal, eat as you like!
軽食、好きなものを食べよう!
要 唔 要 茶 呀 ?
Do you want some tea?
お茶はいかがですか?
唔 要 嚹 , 唔該 。
Don't want to, okay.
うん、怒鳴らないで。
何 太太 呢 ?
Where is Mrs. Ho?
ホーさんはどこですか
佢 喺 邊處 呀 ?
|at|where|question particle
Where is he?
それはどこにある?
佢 喺 廚房 煮 緊 飯 , 唔 駛 等 佢 啦 。
|||||rice||need to|||
He is cooking in the kitchen, no need to wait for him.
彼は台所でしっかり料理をします。運転して待ってはいけません。
何 太太 煮 嘅 餸 真 好 食 嘞 。
Mrs. Ho's dishes are really delicious.
ホーさんの料理は本当においしいです。
好似 酒樓 嘅 一樣 。
It’s like a restaurant.
それはレストランのようなものです。
何 先生 , 你 有 冇 幫 佢 手 呀 ?
Mr. He, are you gangsters?
ホーさん、何か助けはありますか?
冇 呀 。
Oh, yeah.
うん。
何 太太 一定 用 咗 好 多 時間 預備 呢 餐 飯 嘞 。
||||||||preparing||meal|meal|
Mrs. He must have spent a lot of time preparing meals.
夫人は食事の準備に多くの時間を費やしたに違いありません。
佢 用 咗 半個 鐘頭 啫 。
The channel was used for half an hour.
それは30分かかりました。
只係 半個 鐘頭 吖 ?
Only half an hour?
たった30分ですアクリジン?
我 唔 信 。
I believe.
信じられない。
係 真 㗎 。
||emphasis particle
It's true 㗎.
それは本当です㗎。
啲 餸 都 係 佢 去 附近 嘅 酒樓 買 嘅 。
|dishes|||||nearby||||
The dishes were all bought by him from a nearby restaurant.
近くのレストランですべての食べ物を買いました。
哦 !
Oh!
。。。
.
.
伙記 !
.... . . Fellow!
我 想要 一 個 湯 。
I want a soup.
スープが欲しい。
你哋 嘅 湯 新 唔 新鮮 呀 ?
|possessive particle||||fresh|
Is your soup fresh?
スープは新鮮ですか?
先生 , 你 要 個 牛肉 湯 喇。好 新鮮 㗎 。
||||beef||||very fresh|
Sir, you want a beef soup. So fresh.
サー、ビーフスープが欲しい。とても新鮮。
好, 我 就 要 個 牛肉 湯 。
Okay, I want a beef soup.
主菜 有 乜嘢 有 介紹 呀 ?
main dish||||recommendations|
Is there an introduction to the main course?
メインコースの紹介はありますか?
龍蝦 飯 喇 !
lobster||
Lobster Rice La!
ロブスターライスラ!
好 好 味 㗎 。
|||emphasis particle
It tastes so good.
美味しいです。
如果 你 要 呢 個 飯 , 我哋 送 生果 沙律 俾 你 。
|||||||||fruit salad||
If you want a meal, we will give you fruit salad.
お食事がお望みならフルーツサラダを差し上げます。
點解 送 生果 沙律 呀 ?
How about sending fruit salad?
因為 我哋 嘅 廚房 昨日 整 咗 太 多 , 今日 重 有 唔 少 , 所以 就 送 俾 你 食 喇 。
||||yesterday|cooked|||||again||||||||||
Because we made too much in the kitchen yesterday, and we still have quite a bit today, so we are sending it for you to eat.
私たちのキッチンは昨日掃除しすぎて、今日はそれが不足していないので、食べ物をあげます。
你哋 昨日 整 咗 生果 沙律 , 今日 俾 我 食 , 你 識 唔 識 做 生意 㗎 ?
|||||||||||know||||business|
You all made fruit salad yesterday, and gave it to me to eat today. Do you know how to do business?
あなたは昨日フルーツサラダを作りました、今日私は食べます、あなたはビジネスをする方法を知っていますか?
先生 , 你 唔好 嬲 !
|||angry
Sir, please don't be angry!
あなた、元気じゃない!
我 再 送 今朝早 整 嘅 甜品 俾 你 , 好 嗎 ?
|||this morning|||dessert||||
I'll give you the dessert that I made this morning, okay?
今朝作ったデザートをあげますよね?
重 係 好 好 味 㗎 !
It's really very tasty!
縛って、味わって!
乜嘢 話 ?
What did you say?
あれは何でしょう?
?
昨日 嘅 生果 沙律 , 今朝早 嘅 甜品 , 你 當 我 係 垃圾桶 吖 !
||||||||treat|||garbage bin|
Yesterday's fruit salad, this morning's dessert, do you think I'm a garbage bin!
?昨日のフルーツサラダ、今日の朝のデザートは、私をゴミ箱として扱います。アクリジン!