×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

스테이씨 (STAYC), [STAY:SEE👀] #42 Hey Chicago~ Are you ready? | KCON 2022 Premiere in Chicago Behind

[STAY:SEE👀] #42 Hey Chicago~ Are you ready? | KCON 2022 Premiere in Chicago Behind

안녕하세요, 여러분

지금은 시카고 케이콘에 왔습니다

여기는 Rosemont Theatre에요

저는 지금 메이크업을 기다리고 있어요

메이크업만 하면 되거든요

원래 시안에 꽃이 달려있었거든요 머리 중간 중간에

(내 머리는 내가 한다) 그래서 지금 꽃 따러 갈까 봐요

(꿈뻑) (이건 아닌가?)

장난이고요

(눈치) (눈치)

(케이콘 시카고를 위해 단장 중)

여러분

(입 모양 고정) (완벽한 단장을 위해 복화술 중인 Sieun)

우리 시카고 SWITH을 위해

제가 얼마나 얼마나 열심히

(잠시 입술 고정)

준비하고 있는지 아시나요?

(반면 Sumin은...) 이런 거 말 안 해야 돼요

예쁘게 담겨야 돼요

(예쁘게) (예쁘게)

(힐끔)

(웃참 실패)

입술이 부들부들 떨려요 이거 신경 쓰니까

움찔

(부들부들)

(메이크업 다음은 네일 팁 붙이기)

- 제발 저한테 '대충 해!' 라고 한마디만 해주시면 안 돼요? - 대충 해요 언니

(시간이 없어) Sieun아! 대충 해 제발!

(무엇 하나도 대충 할 수 없는 완벽주의자) SWITH이 설마 캡처해서 내 손톱까지 보겠어?

Sieun이 여기 투명 튀어나옴

(그 사이 J는 이미 다 붙였다고요?) 저 이 리본이 너무 마음에 들어요

근데 생각보다 너무 길어요

미국 바이브

Oh my gosh~

(깜빡깜빡) (웁씨)

(손끝이 살아있는 J의 미국 바이브) STAYC girls? Yeah

(반면 아직도 붙이는 중인 꼼꼼Sieun)

SWITH, 저 SWITH한테 버블하고 싶은데 시간이 없는 거 있죠

(아까부터 틈새버블을 노리던 Sieun) 외국인 Sieun이로 바뀐 양

'Hey Chicago, How do you feel today?'라고 보내려고 했는데

(아까부터 틈새 버블을 노리던 Sieun) 딱 가야 된다 하지 뭐예요

(히잉)

(준비를 다 끝낸 Seeun은 틈새 자랑 중) 저 케이콘 때 찍은 거예요, 폴라로이드

SWITH, 가지고 싶어요?

(흐음)

(후훗) 내 거지롱

슬슬 리허설 준비를 하러 가볼게요

(훗) 안녕

(씨익)

여러분, 준비를 마쳤어요

오늘 약간 키가 비슷...

(거울 봄) (아니었습니다) 아, 아니네

(작고 소중한 Sumin의 바람) - 비슷한데요, 언니? / - 비슷한 듯 아닌 듯 이네

(드디어 준비 끝난 Sieun)

- 고고하자 - Do you like it? Let's go, okay

SWITH, 지금 리허설하러 가요

잘하고 올게요, 안녕

YAY! We just finished our rehearsals!

역시 모든 곡을 하고 나니 더 재미있네요

(기다려라) 본무대는 더 파이팅

이곳이 미국이라는 걸 계속 잊어요

리허설하다가 미국 관계자분 계시면 그제야

아 맞다, 미국이었지

이곳은 아메리카

아, 시카고

(ㅎㅎㅎ) 피자?

(셀프 재우기) 잘게요, 재미없었죠?

(갑자기 가까워진 카메라) 굿 나잇, 좀 가까워진 것 같은데요?

저의 마이크를 이렇게 가까이서 처음 보여드리지 않나요?

(그렇다면 더 줌인을...)

(놀랐죠?)

(2시간 리허설 후 갑자기 지친 Yoon) 힘들다

리허설 때 제가 엄청난 열정을 쏟아서 하고 있...

(아니) 했거든요

힘들어 (토닥토닥)

이렇게 크게 동선을 사용해서 서는 무대는 처음이거든요

관객석 앞에서 직접 마주할 수 있다는 게 너무 신기했어요

(그렇게 소감을 얘기하던 중...) 그래서 정말 기대가 됩니다

(들려오는 익숙한 음악)

(Tomboy) (!!!)

(제가 언제 힘들다고 했나요?)

(1분 전이요)

(그렇게 한참을 췄습니다)

(한참 추더니 텐션까지 올라와 버렸지 뭐얌) 준비해야 할 게 있어서 가볼게요

안녕

(텐션 올리고 퇴장) 안녕

(Seeun도 일어났어요) KCON 2022 Premiere in Chicago

이따가 해야 되거든요

KCON 2022

(...) (Oh...) (My god...)

KCON 2022 Premiere in Chicago

피자, Yummy Delicious

(Seeun 마인드맵 잘하네) 치즈 쭉 늘어나요, Long~

(그리고 나오는 강남스타일)

이때다 싶어 (끊김)

(이때싶 세팅도 끝났습니다) 자리 뜨는 여자

(다음은 객석 깜짝 등장 리허설) 다녀오겠습니다

저희 객석에서 깜짝 등장 하거든요

안녕

(그렇게 등장하러 가는 길)

(처음 경험해 보는 객석 뷰가 신기한 둘)

여기까지 쫓아오다니

비밀의 장소였는데

SWITH, 여기 오면 안 돼요 비밀이었는데

(리허설 소리에 바로 놀란 눈)

(Sieun도 합류)

(맡은 역할이 많아 이리저리 바빴던 Sieun) 쓰러질 것 같아요

- 바쁘다 바빠, Sieun 인생 - 체력 고갈

고갈쓰

(리허설 중 불리는 이름) SYAYC

(사실은 이름만 불려도 설레서 에너지 충전) (저희래요)

(완충 Sieun 이즈 백) It's our turn

(간다)

(리허설을 모두 마친 STAYC에게 도착한 선물) 이게 뭐예요?

여러분, 이게 뭐예요? (두근) (기대)

이렇게 귀여울 일인가요

이거 나다

(챙냥이) 귀여워

(배토끼) Sumin이

(호랭이) Yoon이

박푸들씨

Yoon여우씨

장티쥬씨

딩동댕? 맞죠?

설마 SWITH 분들이 이 슬로건 들고 저희 응원하러 와 주시는 건가요?

(!!!) 그럼 이제 SWITH 분들이

(내가) (SWITH) SYAYC!

이거 발견하면 완전 이렇게 달려가야지

너무 설레요

진짜 감동

(이 감동을 기타선율로 표현...)

(흥분에 겨운...) (접촉사고주의)

(하지만 안전한 재질이랍니다) 여러분, 코에 맞아도 아프지 않아요

날카롭지 않습니다

(허흡)

(드디어 조금 시간이 난 Sieun)

제가 진짜 짧은 텀이 나서

팬분들과 소통하는 모습 보여드릴게요

(버블을 열고) Hey Chicago, Are you ready?

(거의 AI Sieun) Hey Chicago, Are you ready?

(살짝 아쉬운 완벽주의자 Sieun) 다시 녹음 할까요?

Hey Chicago, It's me

How do you feel today?

(이거로 결정) 보낸다

여기 네트워크가 좀 안좋아가지고

제발 보내져

(겨우 시간이 났는데) 안 되는 거 아니겠지? 제발

(왜 보내지를 못하니) 이러고 있어요, 어떡해요

이거 진짜 어떡하지

(결국...) It's not working

여러분 지금 생방 직전인데요

관객분들이 들어오시거든요

(들어오는 관객을 보고 멍해진 ISA) (많다)

사람들 많이 왔다

우리 1분 뒤에 가야 돼

What?

진짜 갑니다, 진짜 가요 진짜 가요, 안녕

(다들 믿기지 않는 듯한 반응) 진짜 가, 우리?

(안녕) 갔다 올게요

- 안녕 - 파이팅

(올라가기 전 긴장 풀고)

- 파이팅 - 잘하자

(본인들 VCR 영상 구경 중)

(관객) (꺄아아아)

(관객들의 찐 반응에 감격) 대박이다

(그런 관객들이 귀여운 ISA님) (ISA 미소) 너무 귀여워

(떨려요)

자, 시작합니다

입장하실게요

(드디어 기다리던 무대)

(긴장했던 STAYC 어디 갔죠)

(찐신남)

(표정 관리)

(모두를 불러 모으는 엔딩 요정 숨)

Sumin! Sumin!

(다 같이 Sumin 외치며 화목한 엔딩)

지금 오프닝 무대랑 SO BAD랑 RUN2U를 하고 왔는데요

옷을 갈아입었어요

Orange Orange 하죠?

이런 오렌지 느낌으로

STEREOTYPE이랑 ASAP이랑 good 4 u랑 이제 할 거예요

(바뀐 의상으로 포토 타임)

이런 하이틴 소녀들은 항상 같이 찍거든

(하이틴) (소녀들)

- 안녕 - 안녕

우리는 시카고에 전학 왔어

맞아, 우린 인싸지

우리 아직 아싸야 친구 없잖아

아니에요 저 STAYC랑 아는 사이여서

이미 빽이 있어요

(STAYC가 빽인 전학생들)

- 웁씨 - 웁씨

- 어깨를 펴고 다닐 수 있어요 - 네

여러분 어깨 펴고 다니세요

(다 같이 바른 자세해요)

나중에 자세 교정하려면 삼천만원이래요

- 웁씨 - 웁씨

우리 STAYC girls, it's going down 나올 때 마다

너무 다 떼창을 해주시는 거야

(모두가 떼창하는 그 부분)

인이어를 뚫고 나오더라고요

중간에 인이어를 뚫고 나오길래 인이어 소리를 켰어요

- 근데 알고 보니 뭐였는 줄 알아요? - 뭐였는데요?

인이어를 끄고 들어갔어요

(웁씌222)

Hey

- 잘했어요, 노래도 - 네, 저희가 한 번 뒤집었잖아요

무대를 한 번 뒤집었다가 저희가 다시 원상복구하고 왔잖아요

- 다들 무대를 뒤집어 놓으시더라고요 - 맞아요

(갑자기 무대 장인의 하소연 타임) 그래서 저희가 돌려놓고 다시 뒤집고 그러고 있어요

네, 지금 너무 어지러우실 것 같아요

그래서 오늘 케이콘이 그냥

- 아름다울 미쳤다 - 미쳤어요

도레미쳤다고요 (살짝 현타)

(평소 미 소리를 좋아한다는 YoonSeeun 양) 제가 미 소리를 좋아해요

(드립 시도) 전 라까지 가요

(...) (실패)

미쳤나 봐요

(ㅋㅋㅋ) (ㅋㅋㅋ)

CHICAGO GIRLS IT'S GOING DOWN

(그리고 STAYC라서 행복한 Sieun) STAYC 팬이 진짜 많은 것 같아요

SWITH이라고 티 내시는 팬분들이 많으셔서

정말정말 행복합니다

다음에는 북극에서 하는 거 어때요?

(북극곰에게 ASAP 영업할 계획) 북극곰아, ASAP 꾹꾹이 춤 알아?

(북극곰 맞춤 꾹도사 J) 너랑 비슷한 춤이야, 봐

발바닥만 있으면 돼

(ASAP) (꾹) (꾹)

(드디어 객석에서 관객을 만나는 시간)

(그 어느 때보다 행복해 보이는 STAYC)

(그렇게 KCON CHICAGO 종료)

(무대 잘 마치고 돌아왔어요)

너무 좋아요, 우리 SWITH

그리고 다른 팬분들 모두 즐겨주셔서 감사합니다

이런 멋진 경험 주셔서 감사합니다

(멍) I can't believe it's over

여러분 우리 앞으로도 자주자주 만나요

재미있게 놀아요

사랑해요

(무사히 끝)

네, 저희가 오늘 시카고에서 이렇게 처음 케이콘을 했잖아요

- 진짜 너무 재미있었습니다 - 맞아요

열심히 준비했는데 팬분들께서 너무 좋아해주셔가지고

완전 무대하면서 뿌듯했어요

오늘도 바나나를 어김없이 가져오셨더라고요

- 입고 오셨어요, 심지어 - 맞아

제 생각엔 저희도 오늘 무대를 찢었지만

CHICAGO가 무대를 찢었습니다

한국어로 다 따라불러 주셔가지고

(감동) (최고) 최고!

CHICAGO! 즐거웠다

(다음에 또 만나요) - 안녕 / - 안녕


[STAY:SEE👀] #42 Hey Chicago~ Are you ready? | KCON 2022 Premiere in Chicago Behind [STAY:SEE👀] #42 Hey Chicago~ Are you ready? | KCON 2022 Premiere in Chicago Behind the Scenes

안녕하세요, 여러분 Hello, guys Hola a todos こんにちは 皆さん 大家好 大家好

지금은 시카고 케이콘에 왔습니다 I'm here at the KCON in Chicago Estamos en el KCON de Chicago 今はシカゴKCONに来ています 现在我们来到了芝加哥KCON 现在我们来到了芝加哥KCON

여기는 Rosemont Theatre에요 We're in the Rosemont Theatre Acá es Rosemont Theatre ここはRosemont Theatreです 这里是Rosemont Theatre 这里是Rosemont Theatre

저는 지금 메이크업을 기다리고 있어요 I'm waiting to get makeup Yo estoy esperando para ser maquillada 私はメイクアップを待っています 我等着化妆 我等着化妆

메이크업만 하면 되거든요 I just need to get makeup done Solo tengo que ser maquillada メイクアップだけすればいいんです 只要化完妆就准备完毕啦 只要化完妆就准备完毕啦

원래 시안에 꽃이 달려있었거든요 머리 중간 중간에 I normally had flower on my head En el diseño original, tengo que tener una flor en el pelo 元々試案に花があったんです髪の途中途中に 要把花扎在头发中间 要把花扎在头发中间

(내 머리는 내가 한다) 그래서 지금 꽃 따러 갈까 봐요 (I'll do my own hair) So I think I'll go pick some flowers (Yo me encargo de mi pelo) Creo que tengo que ir a buscar flores (私の髪は私がする)なので花を摘みにいこうかなと (我的头发由我负责)所以现在要去摘花 (我的头发由我负责)所以现在要去摘花

(꿈뻑) (이건 아닌가?) (Blinking) (Is that not it?) (Abre y cierra los ojos) (¿Así no?) (パチ)(これは違うかな?) (眨巴)(不是这个吗?) (眨巴)(不是这个吗?)

장난이고요 I'm kidding Broma 冗談です 开玩笑的 开玩笑的

(눈치) (눈치) (Anxious) (Anxious) (Mirando) (Mirando) (チラ)(チラ) (看眼色)(看眼色) (看眼色)(看眼色)

(케이콘 시카고를 위해 단장 중) (Getting ready for KCON Chicago) (Preparándose para el KCON de Chicago) (KCONシカゴのためにおめかし中) (正在为芝加哥KCON打扮) (正在为芝加哥KCON打扮)

여러분 Guys Hola 皆さん 各位 各位

(입 모양 고정) (완벽한 단장을 위해 복화술 중인 Sieun) (Lips not moving) (Sieun doing ventriloquism during getting makeup) (Sin mover la boca) (Sieun habla sin mover la boca porque se tiene que ver perfecta) (口の形固定)(完璧なメイクのために腹話術中のSieun) (固定嘴型)(为了完美的装扮Sieun展现腹语术) (固定嘴型)(为了完美的装扮Sieun展现腹语术)

우리 시카고 SWITH을 위해 For SWITH in Chicago, Para SWITH en Chicago シカゴSWITHのために 为了芝加哥SWITH 为了芝加哥SWITH

제가 얼마나 얼마나 열심히 Do you guys know how hard Estoy poniendo mucho esfuerzo 私がどれほどどれほど頑張って 你们知道我多么多么努力地 你们知道我多么多么努力地

(잠시 입술 고정) (Lips still not moving) (Sin mover la boca) (しばし唇固定) (暂时固定嘴唇) (暂时固定嘴唇)

준비하고 있는지 아시나요? we've been preparing for it? para prepararme, ¿lo saben, no? 準備してるのか知ってますか? 在准备吗? 在准备吗?

(반면 Sumin은...) 이런 거 말 안 해야 돼요 (On the other hand, Sumin...) You shouldn't talk about this (Por otro lado, Sumin...) No tengo que hablar (一方Suminは…)こういう時は話しちゃだめです (而Sumin...)你不要说话 (而Sumin...)你不要说话

예쁘게 담겨야 돼요 I have to look pretty Tengo que salir bonita きれいに映らないと 要装得漂亮一点 要装得漂亮一点

(예쁘게) (예쁘게) (Pretty) (Pretty) (Bonita) (Bonita) (きれいに)(きれいに) (漂亮点)(漂亮点) (漂亮点)(漂亮点)

(힐끔) (Peeking) (Se fija) (チラ) (瞟一眼) (瞟一眼)

(웃참 실패) (Failed to hold laughter) (No pudo aguantar la risa) (笑い我慢失敗) (没忍住笑) (没忍住笑)

입술이 부들부들 떨려요 이거 신경 쓰니까 My lips are shaking because of this Se me tiemblan los labios porque está la cámara 唇がプルプル震えますこれに気を取られて 嘴唇在颤抖因为很在意这个 嘴唇在颤抖因为很在意这个

움찔 Flinch Uy (ピクピク) 动弹 动弹

(부들부들) (Shaking) (Temblando) (プルプル) (哆哆嗦嗦) (哆哆嗦嗦)

(메이크업 다음은 네일 팁 붙이기) (Next up, putting on nail tips) (Después del maquillaje, vienen las uñas) (メイクアップの次はネイルチップ) (化妆之后贴美甲) (化妆之后贴美甲)

- 제발 저한테 '대충 해!' 라고 한마디만 해주시면 안 돼요? - 대충 해요 언니 - Can you please tell me to go easy? - Go easy - ¿Me pueden decir, '¡No tiene que ser perfecto!'? - No tiene que ser perfecto - お願いなので私に'適当でいいよ'って言ってくれませんか?- 適当でいいですよ - 能不能对我说一句'随便做!’?- 随便做吧 姐姐 - 能不能对我说一句'随便做!’?- 随便做吧 姐姐

(시간이 없어) Sieun아! 대충 해 제발! (There's no time) Sieun! Please go easy on yourself! (No hay tiempo) ¡Sieun, no tiene que ser perfecto, por favor! (時間がない)Sieun!適当にやって!お願い! (没时间啦)Sieun! 随便做吧 拜托! (没时间啦)Sieun! 随便做吧 拜托!

(무엇 하나도 대충 할 수 없는 완벽주의자) SWITH이 설마 캡처해서 내 손톱까지 보겠어? (A perfectionist who can't let anything go wrong) SWITH won't like criticize my nails, right? (Perfeccionista y no puede dejar pasar nada) No creo que SWITH capture hasta mis uñas, ¿verdad? (何ひとつ適当にできない完璧主義者)SWITHがキャプチャーして私の爪まで見ると思う? (什么都不能敷衍的完美主义者)SWITH不会截图后仔细看我的指甲吧? (什么都不能敷衍的完美主义者)SWITH不会截图后仔细看我的指甲吧?

Sieun이 여기 투명 튀어나옴 Sieun's nail is sticking out here El transparente de Sieun se le salió Sieunここに透明なのが出てるよ Sieun透明指甲这里没贴好 Sieun透明指甲这里没贴好

(그 사이 J는 이미 다 붙였다고요?) 저 이 리본이 너무 마음에 들어요 (J finished putting them on already?) I like this ribbon so much (¿J ya las tiene todas pegadas?) Me encanta este moño (その間にJはもう全部つけたって?)私このリボンがすごく気に入りました (J已经贴完了?)我非常喜欢这个蝴蝶结 (J已经贴完了?)我非常喜欢这个蝴蝶结

근데 생각보다 너무 길어요 But they're much longer than I've expected Pero son más largas de lo que pensé でも思ったより長いです 但是太长啦 但是太长啦

미국 바이브 American vibes Al estilo Americano アメリカンバイブ 美国气氛 美国气氛

Oh my gosh~ Oh, my gosh Oh my gosh~ Oh my gosh~ Oh my gosh~ Oh my gosh~

(깜빡깜빡) (웁씨) (Blinking) (Oops) (Abre y cierra los ojos) (Oopsy) (パチパチ)(シー) (眨眼眨眼)(哇哦) (眨眼眨眼)(哇哦)

(손끝이 살아있는 J의 미국 바이브) STAYC girls? Yeah (J's American vibe with nails on point) STAYC girls? Yeah (Las uñas de J se ven bien Americanas) STAYC girls? Yeah (指先に活きてるJのアメリカンバイブ)STAYC girls? Yeah (J的指甲非常漂亮有美国气氛)STAYC girls? Yeah (J的指甲非常漂亮有美国气氛)STAYC girls? Yeah

(반면 아직도 붙이는 중인 꼼꼼Sieun) (Sieun still working on her nails) (Por otro lado, Sieun todavía sigue) (一方まだ貼り付け中の几帳面なSieun) (相反 细心的Sieun还没贴完) (相反 细心的Sieun还没贴完)

SWITH, 저 SWITH한테 버블하고 싶은데 시간이 없는 거 있죠 SWITH, I want to send Bubble to SWITH, but I don't have much time right now SWITH, quise hacer bubble para ustedes pero no tuve tiempo SWITH 私SWITHにバブルしたいのに時間がありません SWITH 我想给SWITH发Bubble但没有时间 SWITH 我想给SWITH发Bubble但没有时间

(아까부터 틈새버블을 노리던 Sieun) 외국인 Sieun이로 바뀐 양 (Sieun was looking for time to send Bubble) As if I've become American, (Sieun tratando de hacer un bubble en el medio) Como una Sieun que pareciera extranjera (さっきから隙間にバブルを狙っていたSieun)外国人Sieunに変わったフリ (Sieun从刚才开始就想找机会发Bubble)变成外国人的Sieun (Sieun从刚才开始就想找机会发Bubble)变成外国人的Sieun

'Hey Chicago, How do you feel today?'라고 보내려고 했는데 I wanted to say, "Hey Chicago, How do you feel today?" 'Hey Chicago, How do you feel today?' Quise poner eso 'Hey Chicago, How do you feel today?'って送ろうと思ったのに ‘Hey Chicago How do you feel today?’我本来想发这个的 ‘Hey Chicago How do you feel today?’我本来想发这个的

(아까부터 틈새 버블을 노리던 Sieun) 딱 가야 된다 하지 뭐예요 (Sieun was looking for time to send Bubble) But I had to leave (Sieun tratando de hacer un bubble en el medio) Es porque nos tenemos que ir (さっきから隙間にバブルを狙っていたSieun)ちょうど行かなきゃいけないんですよ (Sieun从刚才开始就想找机会发Bubble)就要走 真是的 (Sieun从刚才开始就想找机会发Bubble)就要走 真是的

(히잉) (Sad) (Uy) (ヒン) (呜呜) (呜呜)

(준비를 다 끝낸 Seeun은 틈새 자랑 중) 저 케이콘 때 찍은 거예요, 폴라로이드 (Seeun showing off in the meantime) I took this at the KCON, this Polaroid picture (Seeun terminó de prepararse y quiere mostrarlo) Es la foto Polaroid que me saqué en KCON (準備をすべて終えたSeeunは自慢中)KCONの時撮ったポラロイドです (准备好的Seeun趁机炫耀)这是是我在KCON拍的拍立得 (准备好的Seeun趁机炫耀)这是是我在KCON拍的拍立得

SWITH, 가지고 싶어요? SWITH, do you guys want it? SWITH, ¿lo quieren? SWITH欲しいですか? SWITH 想要吗? SWITH 想要吗?

(흐음) (Hmm) (Em) (ふーむ) (考虑) (考虑)

(후훗) 내 거지롱 (Hehe) It's mine (Jeje) Es mía (フフッ)私のだよん (呵呵)这是我的 (呵呵)这是我的

슬슬 리허설 준비를 하러 가볼게요 I'll get going to prepare for rehearsal Es hora de irse a preparar el ensayo そろそろリハーサル準備をしに行きます 我要去准备彩排了 我要去准备彩排了

(훗) 안녕 (Heh) Bye (Je) Adiós (フッ)バイバイ (呼)拜拜 (呼)拜拜

(씨익) (Smile) (Sonrisa) (ニイッ) (嘻嘻) (嘻嘻)

여러분, 준비를 마쳤어요 Guys, I finished getting ready Bueno, terminamos de prepararnos 皆さん準備を終えました 各位 我准备好了 各位 我准备好了

오늘 약간 키가 비슷... We're a bit similar in height today... Hoy nuestra estatura es parecida... 今日はちょっと背が同じ… 今天个子差不多... 今天个子差不多...

(거울 봄) (아니었습니다) 아, 아니네 (Looked at the mirror) (But wasn't true) Wait, never mind (Vio el espejo) (No era) Ah, no (鏡を見たら)(違いました)あっ 違うね (照镜子) (原来不是)啊 不是啊 (照镜子) (原来不是)啊 不是啊

(작고 소중한 Sumin의 바람) - 비슷한데요, 언니? / - 비슷한 듯 아닌 듯 이네 (It's just a small, precious wish of Sumin) - We are / - It's a bit like similar but not (Un pequeño pero precioso deseo de Sumin) - Somos parecidas, Sumin / - Parecidas pero también no (小さくて大事なSuminの願い)- 同じくらいですよ?/ - 同じようで違うね (小而珍贵的Sumin的愿望)- 差不多啊 姐姐? / - 似是非是啊 (小而珍贵的Sumin的愿望)- 差不多啊 姐姐? / - 似是非是啊

(드디어 준비 끝난 Sieun) (Sieun finally got ready) (Por fin, Sieun terminó de prepararse) (ついに準備が終わったSieun) (Sieun终于准备好了) (Sieun终于准备好了)

- 고고하자 - Do you like it? Let's go, okay - Let's go - Do you like it? Let's go, okay - Vámonos - Do you like it? Let's go, okay - ゴーゴー- Do you like it? Let's go, okay - 出发吧- Do you like it? Let's go okay - 出发吧- Do you like it? Let's go okay

SWITH, 지금 리허설하러 가요 SWITH, we're on our way to rehearsal right now SWITH, vamos al ensayo ahora SWITH リハーサルしに行きます SWITH 现在要去彩排了 SWITH 现在要去彩排了

잘하고 올게요, 안녕 We'll do our best, bye Nos vemos luego, adiós 頑張ってきます バイバイ 我会好好表现的 拜拜 我会好好表现的 拜拜

YAY! We just finished our rehearsals! YAY! We just finished our rehearsals! YAY! We just finished our rehearsals! YAY!We just finished our rehearsals! YAY!We just finished our rehearsals! YAY!We just finished our rehearsals!

역시 모든 곡을 하고 나니 더 재미있네요 It's really more fun after doing all the songs Es más divertido ahora que cantamos todas las canciones やっぱり全部の曲をするからさらに面白いですね 果然唱完所有歌曲后更有意思了 果然唱完所有歌曲后更有意思了

(기다려라) 본무대는 더 파이팅 (Wait for it) Good luck for the main performance! (Esperen) Con más ganas en la actuación (待ってて)本舞台はもっとファイティン (等着吧)正式舞台要更努力 (等着吧)正式舞台要更努力

이곳이 미국이라는 걸 계속 잊어요 I keep forgetting that I'm in the US right now Sigo olvidándome que estamos en EE.UU. ここがアメリカってことを忘れがちです 我一直忘记这里是美国 我一直忘记这里是美国

리허설하다가 미국 관계자분 계시면 그제야 During the rehearsal, only when I saw other Americans, I thought Estamos en el ensayo y cuando veo a alguien Americano, ahí me doy cuenta リハーサルしながらアメリカの関係者の方がいてやっと 彩排的时候看到美国相关人员 那时候才意识到 彩排的时候看到美国相关人员 那时候才意识到

아 맞다, 미국이었지 oh, right, we were in the US Ah, cierto, estamos en los EE.UU. あ そうだ アメリカだったよね 啊 对了 这儿是美国 啊 对了 这儿是美国

이곳은 아메리카 This place is... America Estamos en USA ここはアメリカ 这儿是美国 这儿是美国

아, 시카고 Oh, Chicago Ah, Chicago あ~シカゴ 啊 芝加哥 啊 芝加哥

(ㅎㅎㅎ) 피자? (Hehehe) Pizza? (Jajaja) ¿Pizza? (フフフ)ピザ? (哈哈哈)披萨? (哈哈哈)披萨?

(셀프 재우기) 잘게요, 재미없었죠? (Putting myself to sleep) I'll go to sleep, it was boring, right? (A ponerse a dormir) Me voy a dormir ¿Fue aburrido, no? (セルフ寝かしつけ)寝ます 面白くなかったでしょ? (哄自己睡)没意思吧? 我要睡了 (哄自己睡)没意思吧? 我要睡了

(갑자기 가까워진 카메라) 굿 나잇, 좀 가까워진 것 같은데요? (Suddenly the camera got close) Good night, it got so close (De repente, se acerca la cámara) Good night. Me parece que está muy cerca (いきなり近くなったカメラ)グッナイ ちょっと近くなりましたね? (镜头突然靠近)晚安 好像靠近了不少啊? (镜头突然靠近)晚安 好像靠近了不少啊?

저의 마이크를 이렇게 가까이서 처음 보여드리지 않나요? Isn't it the first time seeing the mic so close up? Creo que es la primera vez que les muestro el micrófono de tan cerca 私のマイクをこんなに近くで初めてお見せするんじゃないですか? 我的麦克风第一次拍得这么近 我的麦克风第一次拍得这么近

(그렇다면 더 줌인을...) (Then we'll zoom in even more...) (Entonces más cerca...) (それならもっとズームイン…) (那就再放大一点...) (那就再放大一点...)

(놀랐죠?) (Surprised?) (¿Se asustaron?) (驚いたでしょ?) (吓到了吧?) (吓到了吧?)

(2시간 리허설 후 갑자기 지친 Yoon) 힘들다 (Yoon suddenly got exhausted after 2 hours of rehearsal) It's hard (Yoon de repente se cansó luego de 2 horas de ensayo) Qué cansancio (2時間リハーサル後急に疲れたYoon)疲れた (经过2个小时的彩排Yoon突然很累)好累啊 (经过2个小时的彩排Yoon突然很累)好累啊

리허설 때 제가 엄청난 열정을 쏟아서 하고 있... I've been putting so much energy into the rehearsals... Le puse mucha pasión en el ensayo y... リハーサルの時ものすごい情熱を使って… 彩排的时候我倾注很多热情... 彩排的时候我倾注很多热情...

(아니) 했거든요 (I mean) I did (No) Así ensayé (いや)使ったんです (不对)已经倾注完了 (不对)已经倾注完了

힘들어 (토닥토닥) (Pat pat) So tired Me cansé (Palmadita) 大変(よしよし) 好累啊(轻拍轻拍) 好累啊(轻拍轻拍)

이렇게 크게 동선을 사용해서 서는 무대는 처음이거든요 It's the first time using this much motion on stage Es la primera vez que estamos en un escenario tan grande こんなに大きく動線を使って立つ舞台は初めてです 需要这么大范围走位的舞台还是地第一次 需要这么大范围走位的舞台还是地第一次

관객석 앞에서 직접 마주할 수 있다는 게 너무 신기했어요 So it was so cool to be able to meet our audience face to face Es muy fascinante que podemos verlos directamente en los asientos 観客席の前で直に目を合わせられるのが不思議でした 可以在观众席前面面对面出演 好神奇 可以在观众席前面面对面出演 好神奇

(그렇게 소감을 얘기하던 중...) 그래서 정말 기대가 됩니다 (And while she was saying that...) So I'm so excited (Así están diciendo cómo se sintieron...) Por eso estamos muy emocionadas (感想を話していた中…)だから本当に楽しみです (在说感想...)所以真的很期待 (在说感想...)所以真的很期待

(들려오는 익숙한 음악) (Familiar music is being played) (Se escucha una música muy familiar) (聞こえてくる聞きなれた音楽) (传来熟悉的音乐) (传来熟悉的音乐)

(Tomboy) (!!!) (Tomboy) (!!!) (Tomboy) (!!!) (Tomboy)(!!!) (Tomboy)(!!!) (Tomboy)(!!!)

(제가 언제 힘들다고 했나요?) (Did I say I was tired?) (¿Cuándo dije que estoy cansada?) (私がいつ疲れたって言いました?) (我什么时候说累了?) (我什么时候说累了?)

(1분 전이요) (You did a minute ago) (1 minuto antes) (1分前です) (1分钟前) (1分钟前)

(그렇게 한참을 췄습니다) (They danced like that for a while) (Y así bailaron por un largo rato) (そうしてしばらく踊りました) (就这样跳了很久) (就这样跳了很久)

(한참 추더니 텐션까지 올라와 버렸지 뭐얌) 준비해야 할 게 있어서 가볼게요 (Got more excited after dancing) Because I need to get ready, I'll head out (Bailando así hasta cargó su energía) Hay algo que tengo que preparar y me tengo que ir (しばらく踊ったのでテンション上がっちゃいました)準備しないといけないので行きますね (跳了一会儿 状态也上来了)我要准备一下啦 要走了 (跳了一会儿 状态也上来了)我要准备一下啦 要走了

안녕 Bye Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

(텐션 올리고 퇴장) 안녕 (Leaving with energy up) Bye (Cargó su energía y se va) Adiós (テンションを上げて退場)バイバイ (状态上来后退场)你拜拜 (状态上来后退场)你拜拜

(Seeun도 일어났어요) KCON 2022 Premiere in Chicago (Seeun's here too) KCON 2022 Premiere in Chicago (Seeun también se despertó) KCON 2022 Premiere in Chicago (Seeunも起きました)KCON 2022 Premiere in Chicago (Seeun也起来了)KCON 2022 Premiere in Chicago (Seeun也起来了)KCON 2022 Premiere in Chicago

이따가 해야 되거든요 I have to do this later Lo tengo que decir después 後で言わないといけないんです 待会儿得说这个 待会儿得说这个

KCON 2022 KCON 2022 KCON 2022 KCON 2022 KCON 2022 KCON 2022

(...) (Oh...) (My god...) (...) (Oh...) (My goodness...) (...) (Oh...) (My god...) (...)(Oh...) (My god...) (...)(Oh...) (My god...) (...)(Oh...) (My god...)

KCON 2022 Premiere in Chicago KCON 2022 Premiere in Chicago KCON 2022 Premiere in Chicago KCON 2022 Premiere in Chicago KCON 2022 Premiere in Chicago KCON 2022 Premiere in Chicago

피자, Yummy Delicious Pizza, yummy, delicious Pizza, yummy Delicious ピザ YummyDelicious 披萨 YummyDelicious 披萨 YummyDelicious

(Seeun 마인드맵 잘하네) 치즈 쭉 늘어나요, Long~ (Seeun's good at mind map) That cheese pull, long (Seeun sabe ensayarlo con su mente) Se alarga, long (Seeunマインドアップ上手だね)チーズがびよ~んと伸びます Long~ (Seeun思维导图做得真好啊)芝士拉丝 Long~ (Seeun思维导图做得真好啊)芝士拉丝 Long~

(그리고 나오는 강남스타일) (And suddenly "Gangnam Style") (Y sale Gangnam Style) (そして出てくるカンナムスタイル) (还有江南style) (还有江南style)

이때다 싶어 (끊김) (Stopped) This is the time Ahora es el momento (Se cortó) 今だ(切) 就是现在(停了) 就是现在(停了)

(이때싶 세팅도 끝났습니다) 자리 뜨는 여자 (Done getting ready) And she leaves (Ahora es el momento de terminar de prepararse) Una mujer que se levanta (今だとセッティングも終わりました)席をたつ女~ (就是现在打扮好了)离开的女人 (就是现在打扮好了)离开的女人

(다음은 객석 깜짝 등장 리허설) 다녀오겠습니다 (Surprise rehearsal for the audience) I'll be back (A ensayar aparecer en la audiencia de sorpresa) Nos vemos luego (次は客席にサプライズ登場のリハーサル)行ってきます (接下来是观众席惊喜登场彩排)我要走啦 (接下来是观众席惊喜登场彩排)我要走啦

저희 객석에서 깜짝 등장 하거든요 We'll be making a surprise appearance from the audience seats Vamos a aparecer de sorpresa en el medio de la audiencia 客席にサプライズ登場するんです 我们会在观众席中突然登场 我们会在观众席中突然登场

안녕 Bye Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

(그렇게 등장하러 가는 길) (So their way to appear in the audience) (Y así se van a ensayar) (登場しに行く道) (去登场) (去登场)

(처음 경험해 보는 객석 뷰가 신기한 둘) (Experiencing the audience seat view feels cool) (Las dos están fascinadas de ver por primera vez los asientos) (初めて経験する客席ビューが不思議な2人) (第一次看到观众席感到很神奇) (第一次看到观众席感到很神奇)

여기까지 쫓아오다니 I can't believe you're here Nos siguieron hasta acá ここまで来るなんて…! 居然追到这里 居然追到这里

비밀의 장소였는데 It was a secret place Era un lugar secreto 秘密の場所だったのに 这里是秘密场所 这里是秘密场所

SWITH, 여기 오면 안 돼요 비밀이었는데 SWITH, you can't come here, it's a secret SWITH, no pueden venir acá Era un secreto SWITH ここに来ちゃダメですよ秘密だったのに SWITH 不能来这里本来是秘密 SWITH 不能来这里本来是秘密

(리허설 소리에 바로 놀란 눈) (Suddenly surprised by the rehearsal sound) (Ojos asustados por el sonido del ensayo) (リハーサルの音にびっくりした目) (被彩排的声音吓到的眼睛) (被彩排的声音吓到的眼睛)

(Sieun도 합류) (Sieun joins too) (Sieun llegó también) (Sieunも合流) (Sieun也加入其中) (Sieun也加入其中)

(맡은 역할이 많아 이리저리 바빴던 Sieun) 쓰러질 것 같아요 (Sieun was busy because she had a lot of roles) I think I'm going to faint (Sieun estuvo ocupada porque tiene muchos roles) Creo que me voy a desmayar (任された役割が多くてあれこれ忙しかったSieun)倒れそうです (Sieun担任的角色很多非常忙)感觉快要晕倒了 (Sieun担任的角色很多非常忙)感觉快要晕倒了

- 바쁘다 바빠, Sieun 인생 - 체력 고갈 - Busy, busy life of Sieun - Ran out of energy - Qué ocupada que está Sieun - Me quedé sin fuerza - 忙しい Sieunの人生- 体力枯渇 - 忙碌 忙碌 Sieun人生- 体力枯竭 - 忙碌 忙碌 Sieun人生- 体力枯竭

고갈쓰 Ran out Sin fuerza 枯渇 枯竭 枯竭

(리허설 중 불리는 이름) SYAYC (Our group being called during rehearsal) SYAYC (Las llaman durante el ensayo) SYAYC (リハーサル中に呼ばれた名前)STAYC (彩排时用的名字)SYAYC (彩排时用的名字)SYAYC

(사실은 이름만 불려도 설레서 에너지 충전) (저희래요) (Honestly just hearing the name charges our energy up) (It's us) (Con solo que la llamen carga su energía) (Somos nosotras) (名前を呼ばれただけでもワクワクでエナジー充電)(私達です) (只要听到名字就会心动充电)(在喊我们) (只要听到名字就会心动充电)(在喊我们)

(완충 Sieun 이즈 백) It's our turn (Fully charged Sieun is back) It's our turn (Sieun con fuerza volvió) It's our turn (充電満タンSieunイズバック)It's our turn (充满电的Sieun回来了)It's our turn (充满电的Sieun回来了)It's our turn

(간다) (Let's go) (Vamos) (行くよ) (走了) (走了)

(리허설을 모두 마친 STAYC에게 도착한 선물) 이게 뭐예요? (A present to STAYC after finishing rehearsal) What is this? (Llegó un regalo para STAYC después del ensayo) ¿Qué es esto? (リハーサルを全部終えたSTAYCに到着したプレゼント)これなんですか? (结束彩排的STAYC收到了礼物)这是什么? (结束彩排的STAYC收到了礼物)这是什么?

여러분, 이게 뭐예요? (두근) (기대) (Thump) (Excited) Guys, what is this? ¿Qué es esto? (Palpita el corazón) (Emocionada) 皆さん これなんですか?(ドキドキ)(ワクワク) 这是什么?(扑通) (期待) 这是什么?(扑通) (期待)

이렇게 귀여울 일인가요 It's too cute Tiene que ser tan tierno こんなに可愛いことありますか? 至于那么可爱吗? 至于那么可爱吗?

이거 나다 This is me Este soy yo これ私だ 这个是我 这个是我

(챙냥이) 귀여워 (ISA the cat) Cute (Gata ISA) Qué tierno (ISAニャン)かわいい (猫咪)可爱 (猫咪)可爱

(배토끼) Sumin이 (Sumin bunny) Sumin (Conejo Bae) Sumin (Suminウサギ)Sumin (兔子)Sumin (兔子)Sumin

(호랭이) Yoon이 (Yoon the tiger) Yoon (Tigre) Yoon (トラ)Yoon (老虎)Yoon (老虎)Yoon

박푸들씨 Sieun, the poodle Y Poodle Park Sieunプードルさん 泰迪 泰迪

Yoon여우씨 The fox here's Seeun Zorra Yoon Seeunキツネさん Yoon狐狸 Yoon狐狸

장티쥬씨 J, the Maltese Jangtese Jマルチーズさん J马尔济斯 J马尔济斯

딩동댕? 맞죠? Am I right? ¿Lo adiviné todo bien, no? ピンポン?合ってるでしょ? 答对了?对吧? 答对了?对吧?

설마 SWITH 분들이 이 슬로건 들고 저희 응원하러 와 주시는 건가요? Wait is this a slogan for our SWITH to hold when they come cheer for us? ¿SWITH vendrá a alentarnos con estos slogans? まさかSWITHがこのスローガンを持って私達を応援しに来てくれてるんですか? SWITH们会拿着这个应援条来为我们加油吗? SWITH们会拿着这个应援条来为我们加油吗?

(!!!) 그럼 이제 SWITH 분들이 (!!!) Then, SWITH will be like (!!!) Entonces SWITH dice (!!!)じゃあSWITHの皆さんが (!!!)那SWITH (!!!)那SWITH

(내가) (SWITH) SYAYC! (I'm) (SWITH) STAYC! (Yo soy) (SWITH) ¡SYAYC! (私が)(SWITH)STAYC! (我是) (SWITH)SYAYC! (我是) (SWITH)SYAYC!

이거 발견하면 완전 이렇게 달려가야지 If I find this, I'll run to them Cuando vea estoy voy a ir corriendo これを発見したらこうやって走っていかないと 发现这个的话要这样跑过去 发现这个的话要这样跑过去

너무 설레요 I feel so excited Qué emoción すごく楽しみです 太激动了 太激动了

진짜 감동 So touched En serio, qué conmovedor 本当に感動 真的好感动 真的好感动

(이 감동을 기타선율로 표현...) (Expressing this gratitude with a guitar...) (Si expresamos la emoción con sonidos de guitarra...) (この感動をギターの旋律で表現…) (用吉他旋律表达这份感动...) (用吉他旋律表达这份感动...)

(흥분에 겨운...) (접촉사고주의) (Too emotional...) (Be careful) (Demasiado emocionada...) (Cuidado con los accidentes) (興奮のあまりの…)(接触事故に注意) (非常激动...)(小心接触事故) (非常激动...)(小心接触事故)

(하지만 안전한 재질이랍니다) 여러분, 코에 맞아도 아프지 않아요 (But it's made with safe material) Guys, it won't hurt even if it hits your nose (Está hecho con algo que no lastima) Oigan, no duele aunque me pegue la nariz (だけど安全な材質だそうです)皆さん 鼻に当たっても痛くありません (但材质很安全)打到鼻子也不会疼 (但材质很安全)打到鼻子也不会疼

날카롭지 않습니다 It's not sharp No es filoso 鋭くないです 不锋利 不锋利

(허흡) (Ouch) (Ay) (ホッ) (吁吁) (吁吁)

(드디어 조금 시간이 난 Sieun) (Sieun finally got a quick break) (Por fin, Sieun tiene un poco de tiempo) (やっと時間が少しできたSieun) (Sieun终于有空了) (Sieun终于有空了)

제가 진짜 짧은 텀이 나서 I got a really short break En serio, tengo un poquito de tiempo 短い時間ができたので 我终于有点时间了 我终于有点时间了

팬분들과 소통하는 모습 보여드릴게요 I want to communicate with our fans y quise conectarme con nuestros fans ファンの皆さんと交流する姿をお見せします 和粉丝们沟通一下吧 和粉丝们沟通一下吧

(버블을 열고) Hey Chicago, Are you ready? (Opening Bubble) Hey Chicago, are you ready? (Abre bubble) Hey Chicago, are you ready? (バブルを開けて)Hey Chicago, Are you ready? (打开Bubble)Hey Chicago Are you ready? (打开Bubble)Hey Chicago Are you ready?

(거의 AI Sieun) Hey Chicago, Are you ready? (Like AI Sieun) Hey Chicago, are you ready? (Es casi AI Sieun) Hey Chicago, are you ready? (ほぼAI Sieun)Hey Chicago, Are you ready? (几乎是AI Sieun)Hey Chicago Are you ready? (几乎是AI Sieun)Hey Chicago Are you ready?

(살짝 아쉬운 완벽주의자 Sieun) 다시 녹음 할까요? (Perfectionist Sieun, not fully satisfied) Should I record it again? (Sieun es perfeccionista y parece que algo le falta) ¿Lo grabo de nuevo? (ちょっと惜しい完璧主義者Sieun)もう一度録音しましょうか? (完美主义者Sieun觉得有点可惜)重新录一下吧? (完美主义者Sieun觉得有点可惜)重新录一下吧?

Hey Chicago, It's me Hey Chicago, it's me Hey Chicago, it's me Hey Chicago, It's me Hey Chicago It's me Hey Chicago It's me

How do you feel today? How do you feel today? How do you feel today? How do you feel today? How do you feel today? How do you feel today?

(이거로 결정) 보낸다 (Decided on this) I'll send this (Se decidió con este) Lo mando (これで決定)送るよ (决定了)发送 (决定了)发送

여기 네트워크가 좀 안좋아가지고 The online connection here isn't so great La conexión acá no es buena ここインターネットがあまり良くなくて 这里的网络不太好 这里的网络不太好

제발 보내져 Please send Por favor, que vaya どうか送って 拜托了 发送 拜托了 发送

(겨우 시간이 났는데) 안 되는 거 아니겠지? 제발 (Just got this spare time) What if it doesn't work? Please (Por fin tuve tiempo) No me digas que no funciona, por favor (せっかく時間ができたのに)送れないんじゃないよね?お願い (好不容易有空)不会不行吧? 拜托 (好不容易有空)不会不行吧? 拜托

(왜 보내지를 못하니) 이러고 있어요, 어떡해요 (Why won't it send) It's still like this, oh no (Por qué no va) Se queda así, ¿qué hago? (何で送れないの)こうなってます どうしよう (为什么不能发送呢)还是这样 怎么办 (为什么不能发送呢)还是这样 怎么办

이거 진짜 어떡하지 What do I do? En serio, ¿qué hago? これ本当にどうしよう 怎么办啊 怎么办啊

(결국...) It's not working (Still...) It's not working (Al final...) It's not working (結局…)It's not working (最终...)It's not working (最终...)It's not working

여러분 지금 생방 직전인데요 Guys, the live concert's about to start Bueno, es justo antes del show en vivo 皆さん!生放送直前です 各位 就要开始直播了 各位 就要开始直播了

관객분들이 들어오시거든요 And the audiences are already coming in El público está entrando 観客の方たちが入ってきたんです 观众们会进来 观众们会进来

(들어오는 관객을 보고 멍해진 ISA) (많다) (ISA feeling out of it after seeing the audience) (There are so many) (ISA quedó parada mirando al público entrando) (Son muchos) (入ってくる客を見て呆気にとられるISA)(多い…) (看到进来的观众ISA开始发呆)(好多) (看到进来的观众ISA开始发呆)(好多)

사람들 많이 왔다 So many people came Vinieron muchos すごくたくさんの人が来たね 来了很多人 来了很多人

우리 1분 뒤에 가야 돼 We have to go a minute later Tenemos que irnos en 1 minuto 1分後に行くよ 我们1分钟后就要开始了 我们1分钟后就要开始了

What? What? What? What? What? What?

진짜 갑니다, 진짜 가요 진짜 가요, 안녕 We're really going We're really going, bye Nos vamos de verdad, en serio Nos vamos de verdad, adiós 本当に行きます 行きます本当に行きます バイバイ 真的要走了 真的要走了真的要走了 拜拜 真的要走了 真的要走了真的要走了 拜拜

(다들 믿기지 않는 듯한 반응) 진짜 가, 우리? (Can't believe it) Are we really going? (Todas no lo pueen creer) ¿Nos estamos yendo de verdad? (皆信じられないといった反応)本当に行くの?私達? (大家都不敢相信)我们真的要走吗? (大家都不敢相信)我们真的要走吗?

(안녕) 갔다 올게요 (Bye) We'll be back (Adiós) Nos vemos (バイバイ)行ってきます (拜拜)去去就回 (拜拜)去去就回

- 안녕 - 파이팅 - Bye - Let's go - Adiós - Fuerza - バイバイ- ファイティン - 再见- 加油 - 再见- 加油

(올라가기 전 긴장 풀고) (Relaxing before going on stage) (A relajarse antes de subir) (上がる前に緊張をほぐして) (上台前放松一下) (上台前放松一下)

- 파이팅 - 잘하자 - Let's go - Let's do this - Fuerza - A hacer un buen trabajo - ファイティン- 頑張ろう - 加油- 好好干吧 - 加油- 好好干吧

(본인들 VCR 영상 구경 중) (Looking at their own VCR video) (Mirando el video de ellas) (自分たちのVCR映像を見学中) (观看自己的VCR视频) (观看自己的VCR视频)

(관객) (꺄아아아) (Audience) (Screaming) (El público) (Aaaahhh) (観客)(キャーー!) (观众) (嘎啊啊啊) (观众) (嘎啊啊啊)

(관객들의 찐 반응에 감격) 대박이다 (Really touched by the audience) It's amazing (Conmovidas de la reacción real) Increíble (観客たちの本当の反応に感激)すごい (观众们的真实反应令她们感动)太给力了啊 (观众们的真实反应令她们感动)太给力了啊

(그런 관객들이 귀여운 ISA님) (ISA 미소) 너무 귀여워 (ISA appreciating the audience like) (ISA smiles) So cute (A ISA le parece tiernoe eso) (Sonrisa de ISA) Qué tierno (そんな観客がかわいいISAさん)(ISAにっこり)かわいい (ISA觉得观众们很可爱) (ISA微笑)太可爱了 (ISA觉得观众们很可爱) (ISA微笑)太可爱了

(떨려요) (Feeling nervous) (Estoy temblando) (緊張する) (好紧张) (好紧张)

자, 시작합니다 Now starting Bien, comenzamos さあ 始まります 好 开始了 好 开始了

입장하실게요 Please go in! Entren 入場します 请入场 请入场

(드디어 기다리던 무대) (Finally the stage we've been waiting for) (Por fin, la actuación que esperaron) (ついに待っていた舞台) (等待已久的舞台) (等待已久的舞台)

(긴장했던 STAYC 어디 갔죠) (Where did the nervous STAYC go) (¿Dónde están los nervios de STAYC?) (緊張していたSTAYCはどこに行ったの) (紧张的STAYC去哪里了) (紧张的STAYC去哪里了)

(찐신남) (Really excited) (Se emocionaron de verdad) (本当に楽しい) (真的很开心) (真的很开心)

(표정 관리) (Facial expressions on point) (La cara) (表情管理) (管住表情) (管住表情)

(모두를 불러 모으는 엔딩 요정 숨) (Sumin, the ending fairy (Sumin juntando a todos en la pose final) (みんなを呼び集めるエンディング妖精Sumin) (吸引所有人的结尾精灵Sumin) (吸引所有人的结尾精灵Sumin)

Sumin! Sumin! Sumin! Sumin! ¡Sumin! ¡Sumin! Sumin!Sumin! Sumin! Sumin! Sumin! Sumin!

(다 같이 Sumin 외치며 화목한 엔딩) (Everyone ending happily, shouting out Sumin) (Un final feliz gritando Sumin) (皆一緒にSuminを叫んで仲良しエンディング) (大家一起喊着Sumin 和睦地收尾) (大家一起喊着Sumin 和睦地收尾)

지금 오프닝 무대랑 SO BAD랑 RUN2U를 하고 왔는데요 We just did the opening stage and "SO BAD" and "RUN2U" Acabamos de llegar de la actuación de SO BAD y RUN2U 今オープニング舞台とSO BADとRUN2Uをしてきました 我们完成了开场舞台和SOBAD RUN2U舞台 我们完成了开场舞台和SOBAD RUN2U舞台

옷을 갈아입었어요 We just got changed Nos cambiamos de ropa 服を着替えました 换了衣服 换了衣服

Orange Orange 하죠? It's very orange, orange, right? Es bien naranja, ¿no? Orange Orange してるでしょ? 很Orange吧? 很Orange吧?

이런 오렌지 느낌으로 With this orange vibe Con este estilo naranja こんなオレンジな感じで 我们会带着橙色的感觉 我们会带着橙色的感觉

STEREOTYPE이랑 ASAP이랑 good 4 u랑 이제 할 거예요 We'll perform "STEREOTYPE", "ASAP", and "good 4 u" vamos a cantar STEREOTYPE, ASAP y good 4 u STEREOTYPEとASAPとgood 4 uをします 做STEREOTYPEASAP和good 4 u 做STEREOTYPEASAP和good 4 u

(바뀐 의상으로 포토 타임) (Photo time with the changed outfits) (Fotos después de cambiarse) (変わった衣装でフォトタイム) (换装拍照时间) (换装拍照时间)

이런 하이틴 소녀들은 항상 같이 찍거든 Normally teenage girls always take photos together En las revistas juveniles siempre se sacan juntos こういうハイティーン少女たちはいつも一緒に撮ってるの 热情的青少女们总是会一起拍照 热情的青少女们总是会一起拍照

(하이틴) (소녀들) (Teenage) (girls) (Chicas) (de revistas) (ハイティーン)(少女たち) (热情的) (青少女们) (热情的) (青少女们)

- 안녕 - 안녕 - Hello - Hello - Hola - Hola - やっほー- やっほー - 你好- 你好 - 你好- 你好

우리는 시카고에 전학 왔어 We're new students in Chicago Nos transferimos a Chicago 私達はシカゴに転校してきたの 我们来芝加哥留学 我们来芝加哥留学

맞아, 우린 인싸지 Right, we're the popular girls Sí, somos insiders うん 私達陽キャなの 对 我们是社牛 对 我们是社牛

우리 아직 아싸야 친구 없잖아 We are not, we have no friends Todavía somos outsiders No tenemos amigos まだ陰キャだよ友達いないじゃん 我们目前是社恐还没有朋友啊 我们目前是社恐还没有朋友啊

아니에요 저 STAYC랑 아는 사이여서 No, I'm friends with STAYC No, yo conozco a STAYC 違いますよ私STAYCと知り合いだから 不是我认识STAYC 不是我认识STAYC

이미 빽이 있어요 So I'm secure Ya tengo a alguien もうバックがいます 已经有关系了 已经有关系了

(STAYC가 빽인 전학생들) (New students relying on STAYC) (STAYC las cubre) (STAYCがバックの転校生たち) (留学生们和STAYC有关系) (留学生们和STAYC有关系)

- 웁씨 - 웁씨 - Oops - Oops - Oopsy - Oopsy - oopsy- oopsy - 呜嘻- 呜嘻 - 呜嘻- 呜嘻

- 어깨를 펴고 다닐 수 있어요 - 네 - We can look confident - Yes - Puedo estar con los hombros abiertos - Sí - 胸を張って通えます- はい - 我们很有气派- 对 - 我们很有气派- 对

여러분 어깨 펴고 다니세요 Guys, be confident and have good posture Caminen con los hombros abiertos 皆さん胸を張って通ってください 大家也要挺起胸膛 大家也要挺起胸膛

(다 같이 바른 자세해요) (Let's all have good postures together) (Con buena postura todos) (一緒に正しい姿勢で) (大家一起摆正姿势吧) (大家一起摆正姿势吧)

나중에 자세 교정하려면 삼천만원이래요 Apparently it costs 30 million won to fix your posture later Cuesta 30 millones de won para corregir la postura 後から姿勢を矯正しようとすると3000万ウォンだそうです 以后要想矫正姿势的话说要三千万韩元 以后要想矫正姿势的话说要三千万韩元

- 웁씨 - 웁씨 - Oops - Oops - Oopsy - Oopsy - oopsy- oopsy - 呜嘻- 呜嘻 - 呜嘻- 呜嘻

우리 STAYC girls, it's going down 나올 때 마다 Whenever "STAYC girls, it's going down" comes out, Cada vez que sale STAYC girls, it's going down STAYC girls, it's going downが出る度に 每次听到STAYC girls it's going down 每次听到STAYC girls it's going down

너무 다 떼창을 해주시는 거야 everyone sang along to that todos cantaban juntos 皆が一緒に言ってくれるの 大家都在群唱 大家都在群唱

(모두가 떼창하는 그 부분) (That part everyone shouts out) (La parte que cantaron juntos) (みんなが一緒に歌うあの部分) (所有人群唱的那部分) (所有人群唱的那部分)

인이어를 뚫고 나오더라고요 Because it was so loud I could hear it beyond the in-ears Lo podía escuchar a través del in-ear インイヤーを通り越して聞こえました 比耳返声音还大 比耳返声音还大

중간에 인이어를 뚫고 나오길래 인이어 소리를 켰어요 It was louder than my in-ear sound, so I had to raise the volume Como lo escuchaba a través del in-ear tuve que subir el volumen 途中でインイヤーを通り越して聞こえるからインイヤーの音を付けました 比耳返声音还大中间我把耳返声音调大了 比耳返声音还大中间我把耳返声音调大了

- 근데 알고 보니 뭐였는 줄 알아요? - 뭐였는데요? - But do you know what happened? - What was it? - ¿Pero sabes qué fue en realidad? - ¿Qué? - でも気づいたんです 何だと思います?- 何ですか? - 但你知道原来是怎么回事吗?- 怎么回事? - 但你知道原来是怎么回事吗?- 怎么回事?

인이어를 끄고 들어갔어요 My in-ear was turned off before going in Tenía el in-ear apagado cuando subí インイヤーを切っていました 我从一开始就没开耳返 我从一开始就没开耳返

(웁씌222) (Oops) (Oopsy 222) (おっと222) (呜嘻222) (呜嘻222)

Hey Hey Hey Hey Hey Hey

- 잘했어요, 노래도 - 네, 저희가 한 번 뒤집었잖아요 - You did great - Yes, we even turned the stage upside down - Cantamos bien - Sí, lo dimos vuelta una vez - 歌も上手でした- はい 舞台をひっくり返しましたよね - 唱得也很好- 是的 我们掌控全场 - 唱得也很好- 是的 我们掌控全场

무대를 한 번 뒤집었다가 저희가 다시 원상복구하고 왔잖아요 We turned the stage around and put it back on Dimos vuelta el escenario una vez y lo pusimos de vuelta en su lugar 舞台を一度ひっくり返してまた元通りにしてきましたよね 我们把舞台翻了个底朝天又重新恢复了原状 我们把舞台翻了个底朝天又重新恢复了原状

- 다들 무대를 뒤집어 놓으시더라고요 - 맞아요 - Others also turned the stage upside down as well - Right - Todos dieron vuelta el escenario - Es verdad - 皆舞台をひっくり返してるんです- そうです - 大家都把舞台掀翻了- 没错 - 大家都把舞台掀翻了- 没错

(갑자기 무대 장인의 하소연 타임) 그래서 저희가 돌려놓고 다시 뒤집고 그러고 있어요 (Suddenly complaining about the stage) So we had to flip it again (Las maestras del escenario se quejan) Por eso tuvimos que darlo vuelta de nuevo (いきなり舞台の達人の訴えタイム)だから私達が戻してまたひっくり返したんです (舞台掀翻高手的诉苦时间)所以我们一直在翻过来翻过去 (舞台掀翻高手的诉苦时间)所以我们一直在翻过来翻过去

네, 지금 너무 어지러우실 것 같아요 I bet the audience feels very dizzy right now Sí, creo que estarán muy mareados はい 今すごくクラクラするでしょうね 应该很晕 应该很晕

그래서 오늘 케이콘이 그냥 So today's KCON is Por eso el KCON de hoy だから今日のKCONは 所以今天的KCON 所以今天的KCON

- 아름다울 미쳤다 - 미쳤어요 - beautifully crazy - It was crazy - fue hermoso y loco - Es de locos - 美しすぎます- 美しいです - 很美很疯狂- 疯了 - 很美很疯狂- 疯了

도레미쳤다고요 (살짝 현타) (A bit embarrassed) Do-re-mi mi-crazy Es de locos (Se dan cuenta de la realidad) ドレ美~なんです(ちょっと現実に戻る) 哆来咪疯了(认清现实) 哆来咪疯了(认清现实)

(평소 미 소리를 좋아한다는 YoonSeeun 양) 제가 미 소리를 좋아해요 (Seeun says she likes the sound of mi) I like the sound of mi (A Yoon Seeun le gusta el mi) A mí me gusta la nota mi (普段からミの音が好きだと言うYoonSeeunさん)私ミの音が好きなんです (Seeun平时很喜欢咪这个声音)我喜欢咪声 (Seeun平时很喜欢咪这个声音)我喜欢咪声

(드립 시도) 전 라까지 가요 (Trying to do ad-lib) I can even go to la (Trata de agregar algo) Yo llego hasta la (ギャグ挑戦)私はラまで行きます (想逗笑大家)我甚至喜欢拉声 (想逗笑大家)我甚至喜欢拉声

(...) (실패) (...) (Failed) (...) (Falló) (…)(失敗) (...)(失败) (...)(失败)

미쳤나 봐요 I think we're crazy Creo que está loca おかしくなったみたい 疯了吧 疯了吧

(ㅋㅋㅋ) (ㅋㅋㅋ) (Hahaha) (Hahaha) (Jajaja) (Jajaja) (www)(www) (呵呵呵) (呵呵呵) (呵呵呵) (呵呵呵)

CHICAGO GIRLS IT'S GOING DOWN CHICAGO GIRLS IT'S GOING DOWN CHICAGO GIRLS IT'S GOING DOWN CHICAGO GIRLSIT'S GOING DOWN CHICAGO GIRLSIT'S GOING DOWN CHICAGO GIRLSIT'S GOING DOWN

(그리고 STAYC라서 행복한 Sieun) STAYC 팬이 진짜 많은 것 같아요 (And Sieun, who's happy to be STAYC) I think there are so many STAYC fans (Sieun feliz de ser STAYC) Creo que hay muchos fans de STAYC (そしてSTAYCで幸せなSieun)STAYCファンが本当に多かったと思います (Sieun因为自己是STAYC所以很幸福)STAYC有很多粉丝 (Sieun因为自己是STAYC所以很幸福)STAYC有很多粉丝

SWITH이라고 티 내시는 팬분들이 많으셔서 There were so many of our fans who showed that they're SWITH, Hay muchos que muestran que son SWITH SWITHだと分かるようにしてくれるファンの皆さんが多くて 有很多炫耀自己是SWITH的粉丝 有很多炫耀自己是SWITH的粉丝

정말정말 행복합니다 so I'm so so happy y por eso estoy muy feliz 本当に本当に幸せです 真的很幸福 真的很幸福

다음에는 북극에서 하는 거 어때요? How about we do it at the North Pole next time? ¿En la próxima será en el polo norte? 次は北極でするのはどうですか? 下次我们去北极吧怎么样? 下次我们去北极吧怎么样?

(북극곰에게 ASAP 영업할 계획) 북극곰아, ASAP 꾹꾹이 춤 알아? (Trying to show "ASAP" to the polar bears) Polar bears, do you know the dance for "ASAP"? (A convencer al oso polar que escuche ASAP) Oso polar, ¿conoces el paso de ASAP? (ホッキョクグマにASAP営業する計画)ホッキョクグマ ASAPのふみふみダンス知ってる? (为北极熊跳ASAP)北极熊啊 你知道ASAP亮点舞蹈吗? (为北极熊跳ASAP)北极熊啊 你知道ASAP亮点舞蹈吗?

(북극곰 맞춤 꾹도사 J) 너랑 비슷한 춤이야, 봐 (J making it a dance for polar bears) It's a similar dance to yours, look (J le ensaña el paso al oso polar) Es un paso parecido al tuyo (ホッキョクグマに合わせたふみふみ導師J)君と似てるダンスだよ 見て (J专为北极熊准备舞蹈)跟你做的差不多 你看 (J专为北极熊准备舞蹈)跟你做的差不多 你看

발바닥만 있으면 돼 You just need paws Solo necesitas tus pies 手のひらさえあればいいんだよ 只要有脚掌就可以了 只要有脚掌就可以了

(ASAP) (꾹) (꾹) (ASAP) (Paw) (Paw) (ASAP) (Aprieta) (Aprieta) (ASAP)(ギュッ)(ギュッ) (ASAP)(用力) (用力) (ASAP)(用力) (用力)

(드디어 객석에서 관객을 만나는 시간) (Finally meeting the audience up close) (Finalmente, hora de encontrarse con el público entre los asientos) (ついに客席で観客に会う時間) (终于到了在观众席与观众见面的时间) (终于到了在观众席与观众见面的时间)

(그 어느 때보다 행복해 보이는 STAYC) (STAYC looking happier than ever) (STAYC se ve más feliz que nunca) (どんな時よりも幸せに見えるSTAYC) (STAYC看起来比任何时候都幸福) (STAYC看起来比任何时候都幸福)

(그렇게 KCON CHICAGO 종료) (So with that KCON CHICAGO's done) (Y así terminó KCON CHICAGO) (こうしてKCON CHICAGO終了) (就这样KCON CHICAGO结束了) (就这样KCON CHICAGO结束了)

(무대 잘 마치고 돌아왔어요) (We finished the stage well) (Vuelven luego de terminar la actuación) (舞台を無事に終えて戻ってきました) (圆满完成了舞台) (圆满完成了舞台)

너무 좋아요, 우리 SWITH SWITH, we love you Me encanta nuestro SWITH すごくいいです SWITH 我们SWITH太棒了 我们SWITH太棒了

그리고 다른 팬분들 모두 즐겨주셔서 감사합니다 Also, our audience members, thank you so much for enjoying Y también los otros fans Gracias por disfrutarlo そして他のファンの皆さんも楽しんで下さってありがとうございました 还有其他粉丝们谢谢大家 还有其他粉丝们谢谢大家

이런 멋진 경험 주셔서 감사합니다 Thank you so much for such wonderful experience Gracias por esta experiencia genial こんな素敵な経験をさせて下さってありがとうございました 谢谢大家给予我们这么好的经验 谢谢大家给予我们这么好的经验

(멍) I can't believe it's over (Zoning out) I can't believe it's over (Sin nada en la mente) I can't believe it's over (ボー)I can't believe it's over (发愣)I can't believe it's over (发愣)I can't believe it's over

여러분 우리 앞으로도 자주자주 만나요 Guys, let's see each other often Espero que nos veamos más seguido 皆さんこれからもたくさん会いましょう 我们经常见面吧 我们经常见面吧

재미있게 놀아요 Let's have fun together La pasé muy bien 楽しく遊びましょう 玩得开心点 玩得开心点

사랑해요 Love you Los quiero 愛してます 我们爱你们 我们爱你们

(무사히 끝) (Safely done) (Terminaron todo bien) (無事に終わり) (圆满结束) (圆满结束)

네, 저희가 오늘 시카고에서 이렇게 처음 케이콘을 했잖아요 Yes, so we performed at KCON for the first time in Chicago Sí, hoy estuvimos en el KCON de Chicago por primera vez 私達が今日シカゴで初めてKCONをしましたよね 我们今天在芝加哥第一次开了KCON 我们今天在芝加哥第一次开了KCON

- 진짜 너무 재미있었습니다 - 맞아요 - Really, we had so much fun - Yes - En serio, fue muy divertido - Así es - 本当にすごく楽しかったです- はい - 真的特别有意思- 没错 - 真的特别有意思- 没错

열심히 준비했는데 팬분들께서 너무 좋아해주셔가지고 We worked really hard for it and our fans really enjoyed it Lo preparamos mucho y les gustó mucho a los fans 頑張って準備したのでファンの皆さんがすごく喜んで下さって 我们准备得非常认真粉丝们也都很喜欢 我们准备得非常认真粉丝们也都很喜欢

완전 무대하면서 뿌듯했어요 So we were so happy when we were performing Me sentí muy orgullosa en el escenario 舞台をしながらすごく満足でした 在舞台上特别欣慰 在舞台上特别欣慰

오늘도 바나나를 어김없이 가져오셨더라고요 And they didn't forget to bring bananas today as well Hoy también trajeron las bananas sin falta 今日もバナナを例外なく持ってきてくださいました 今天大家一如既往带来了香蕉 今天大家一如既往带来了香蕉

- 입고 오셨어요, 심지어 - 맞아 - Some even wore it - Right - Se lo pusieron encima - Sí - 着てきてましたよ- うん - 还有人穿着呢- 对 - 还有人穿着呢- 对

제 생각엔 저희도 오늘 무대를 찢었지만 I think we rocked the stage today as well Yo pienso que nosotras la rompimos en el escenario 私が思うに私達も今日の舞台をカッコよく決めましたが 我觉得我们也是虽然今天掀翻了舞台 我觉得我们也是虽然今天掀翻了舞台

CHICAGO가 무대를 찢었습니다 But CHICAGO flipped the stage upside down pero CHICAGO también la rompió CHICAGOが舞台をカッコよくしてくれました CHICAGO掀翻了舞台 CHICAGO掀翻了舞台

한국어로 다 따라불러 주셔가지고 They all even sang along in Korean Lo cantaron todo en coreano con nosotras 韓国語で一緒に歌ってくださって 大家都用韩语跟着唱 大家都用韩语跟着唱

(감동) (최고) 최고! (Touched) (The best) You're the best! (Conmovedor) (Lo mejor) ¡Fue lo mejor! (感動)(最高)最高! (感动) (最棒)最棒! (感动) (最棒)最棒!

CHICAGO! 즐거웠다 CHICAGO! We had so much fun ¡CHICAGO! Lo disfrutamos CHICAGO!楽しかった CHICAGO!我们很开心 CHICAGO!我们很开心

(다음에 또 만나요) - 안녕 / - 안녕 (See you again next time) - Bye / - Bye (Nos veremos de nuevo) - Adiós / - Adiós (また会いましょう)- バイバイ / - バイバイ (下次再见)- 再见 / - 再见 (下次再见)- 再见 / - 再见