(89) Korean grammar 한국어 문법 : 동사, 형용사를 명사로! 기, 것, 음 - YouTube
|||||adjectives|noun form||||
(89) Korean grammar Korean grammar: Verbs, adjectives as nouns! Ki, thing, um - YouTube
(89) Korean grammar 韓国語文法:動詞、形容詞を名詞に!キ、こと、うーん - YouTube
(89) Koreaanse grammatica Koreaanse grammatica: Werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden als zelfstandige naamwoorden! Ki, ding, um - YouTube
(89)韓語文法韓語文法:動詞和形容詞變成名詞! Ki、事物、聲音 - YouTube
안녕하세요 그냥 한국어 지은 입니다
Hello, I'm JiEun in just Korean
이번 영상에서는 동사, 형용사를
||verb (1)|adjectives
In this video, we will look at three grammars
在此影片中,動詞和形容詞
명사로 바꾸는 문법 세 가지를 보도록 할게요
||grammar||||
that change verbs and adjectives into nouns.
讓我們來看看將其更改為名詞的三種語法方法。
기, 것, 음 이 세 가지에요
|||||three things
There are three things: '기,것,음.'
이 문법은 한국어 문장을 말할 때
This grammar will be used a lot
這個語法在說韓語句子時使用。
아주 많이 쓰게 되는 거예요
when speaking Korean sentences.
你會經常使用它。
그런데 세 가지다 동사나 형용사를 명사로 바꾸는 거라서
|||verb|adjectives|||
However, since all three are changing verbs or adjectives into nouns,
然而,他們三個都將動詞或形容詞變成了名詞。
조금 헷갈리는 경우가 많은 것 같아요
|confusing||||
I think there are many cases of confusion.
我認為這常常有點令人困惑。
이것을 어떻게 다르게 사용하는지
|||to use
Today we will see how to use it differently.
如何以不同的方式使用它
오늘 같이 보도록 할게요
||let's watch|
Let's watch together today.
다른 영상에서는 '기'와 '는 것'을 많이 비교하더라고요
||thing||thing||they compare
In other videos, they often compare 'gi' and 'neun geot'.
在其他影片中,「ki」和「neun」之間有很多比較。
'는 것'이라고 '는'을 붙이게 되면
|thing||to attach|
When you attach 'neun' to 'neun geot'.
如果將“is”加入到“is”,
동사만 '것'으로 바꾸는 것처럼 들리는데
only verbs||||it sounds like
It sounds like you're just changing the verb to "thing".
聽起來好像只是動詞變成「東西」了。
사실 것은 형용사에도 붙일 수 있거든요
||adjectives too|||
The fact is that things can be attached to adjectives as well
事實上,它也可以附加在形容詞上。
그래서 오늘은 '것' 으로 제가 얘기를 하도록 하겠습니다
So today, I'm going to talk about "things
그럼 먼저 '기'와 '것'을 한번 비교해 보도록 할게요
So first, let's compare '기' and '것'.
首先,讓我們比較「gi」和「thing」。
두 가지가 가장 비슷한 것 같을 거에요
The two seem to be the most similar.
兩者可能看起來最相似。
왜냐하면 어떤 경우에는 둘 다 쓸 수 있고
Because in some cases you can use both
因為在某些情況下你可以同時使用兩者
어떤 경우엔 한 가지만
|case||
and in other cases you can use only one.
쓸 수 있는 경우가 있기 때문이에요
because there are times when it can be used
먼저 의미에서 차이가 있는데
|meaning||
First of all, there is a difference in meaning.
首先,意義上有區別。
기는 어떨 때 쓰냐 하면
|||do you use|
When it comes to when '기' is used,
何時使用 ki
나의 느낌이나 기분 아니면 바라는 것
|feelings or|||desired|
it is used a lot when talking about my feelings,
我的感受、感覺或渴望
이런 것을 말할 때 많이 써요
thinking , or wishes.
當談論這樣的事情時,它被經常使用。
그리고 '것'은 그런 느낌이 아니라 일반적인 동작이나 사실, 물건
|thing|||||action or fact||
And "thing" is not a feeling, but a general behavior, fact, or object.
而「事物」並不是那種感覺,而是一般的動作、事實或物體。
뭐 이런 것들을 나타낼 때 많이 써요
I use it a lot to represent things like
常用來表達這樣的事情。
예시를 한번 볼게요
an example||
Let's look at an example
讓我們來看一個例子。
지금 제가 공부하려고 카페에 갔어요
||to study||
I'm at a cafe right now, trying to study.
그런데 카페가 너무 시끄러워요
但咖啡館太吵了
그럴 때 시끄러워서 공부하기가 힘들어
||it's noisy|to study|
At that time, 1) it's noisy because it's hard to study
有時太吵了,學習很困難。
시끄러워서 공부하는 것이 힘들어
2) because it's noisy because it's hard to study
太吵了,學習很困難
두 문장 이 있을 때
When there are two sentences,
當有兩個句子時
문법적으로는 둘 다 맞고 쓸 수 있지만
grammatically speaking||||||
both are grammatically correct,
從語法上看,兩者都是正確的,但你可以使用它們
말을 할 때는 첫번째 문장이 더 자연스러워요
but when speaking, the first sentence is more natural
왜냐하면 힘들다는 제 기분이죠?
|is hard||feeling
because I feel like it's hard, right?
因為我覺得很難,對吧?
그래서 이 경우는 '기'를 더 많이 써요
|||to use|||
So in this case, we use '기' more.
所以在這種情況下,我使用更多的“ki”。
그런데 여기서는 사실 '것'은 절대 못 쓴다는 뜻은 아니예요
||||||to write||
But in fact, it doesn't mean that you can never use it the word '것' here.
但實際上,這裡並不意味著你永遠不能使用「東西」。
이런 생각이나 느낌을 말하는 경우에도
|thoughts or feelings|feeling||cases of
Even if we're talking about these thoughts or feelings,
即使您表達這些想法或感受
둘 다 사용을 할 수 있는 경우가 있는데
there are cases where you can use both.
有些情況下兩者都可以使用。
그건 제가 있다가 다시 말씀드릴게요
||||I will tell you
I'll tell you later
我稍後會告訴你。
이 문장에서는 힘들다는 느낌이어서
|||feeling
In this sentence, it feels difficult,
因為我覺得這句話很難
기가 더 자연스럽다.
||more natural
so the '기' is more natural.
이 정도로 알고 계시면 됩니다
this much||||
That's all you need to know
你只需要知道這麼多
'이다, 아니다' 라는 표현과는 '기'는 사용이 가능하고
|||expression|to be||possible
'기' can be used
“Gi”可以與表達式“is”和“is not”一起使用。
'것'은 사용이 안돼요
||is not allowed
and '것' cannot be used.
예문을 같이 볼게요
Let's see an example together.
我們一起來看一個例子。
실수가 아니기를 바랐어
mistake|not being|I hoped
1) I hoped it wasn't a mistake(기)
間違いであってほしかった
我希望這不是一個錯誤
실수가 아닌 것을 바랐어
2) I hoped it wasn't a mistake(것)
間違いでないことを願った
이 두 가지가 있을 때
when there are these two things,
사실 바라다 때문에 '기'를 사용하는 것이기도 하지만
|to hope||||it is also|
'기' is also used because of wish,
事實上,使用“ki”是因為 barada,但是
여기서 '아니다'라는 표현이 있죠
|not being||
but there is an expression '아니다' here.
這裡有一個表達「否」。
그래서 '아니다' 때문에 '기'만 사용을 할 수가 있어요
|||only||||
So you can only use '기' because '아니다'
所以我們只能使用“ki”,因為“no”。
그래서 이 '기'와 '것'은
||thing|
So, there are two major differences between this
所以這個“氣”和“物”
크게 두 가지 이런 차이가 있어요
'기' and '것'.
有兩個主要區別:
그러면 마지막 '음'을 한번 볼까요
||sound||
So let's take a look at the last '음'.
然後我們再看一下最後一個‘嗯’。
'음'은 어떤 의미 차이가 있냐면
sound||||
What is the difference '음' ?
「嗯」和「嗯」的意思有什麼不同?
지금은 이미 일어난 일이거나
||that has happened|has happened
Now, '음' is about things that have already happened
現在已經發生了
알고 있는 사실에 대해서 이야기를 해요
knowing|||||
Talk about what you know
談論你所知道的事情
예문을 한번 볼게요
我們來看一個例句。
정부가 그것이 중요함을 말했다
The government said it was important
政府表示這很重要
정부가 그것이 중요하기를 말했다
||is important|
2) The government said it was important(기)
政府表示這很重要
이 두 가지 문장이 있을 때
When there are these two sentences,
當你有這兩句話的時候
'중요함' 이라는 것은 정보 인데
importance||||
'importance' is information,
「重要性」意味著訊息。
정부가 알고 있고
which is already established information
政府知道
듣는 사람들도 알고 있는
that the government knows
連聽眾都知道
이미 정해진 정보죠
|set predetermined|information
and the listeners know.
已經決定的訊息了。
그래서 이 문장에서 '중요함'이 이라고 하는 게 더 자연스러워요
||the sentence|importance|||||
So it is more natural to say 'importance' in this sentence.
所以在這句話中,說「重要」更自然。
여기서 '기'나 '것'은 사용을 하면 문법적으로 맞지 않아요
|or||||grammatically||
Here, '기' or '것' is not grammatically correct if you use it.
如果您在這裡使用“gi”或“geot”,則語法不正確。
그리고 '음'은 아까 전에 '기'처럼 '이다, 아니다'
|um|||like||
And '음' can be used with '이다,아니다'
'um' 是 'is, no',就像之前的 'gi' 一樣。
'이다, 아니다' 와도 사용을 할 수가 있어요
like '기' before.
您也可以將其與“是”或“不是”一起使用。
예를 들어서 그것은 자연스러움이다
|||naturalness
For example ' it is natural'
例如,這是自然的
이렇게 사용을 할 수가 있어요
It can be used like this
你可以像這樣使用它
그러면 제가 아까 전에 '기'와 '것'이 두 가지다
then||||thing|thing||
So, as I mentioned earlier, there are two kinds of 'ki' and 'geot'.
那麼,正如我之前所說,「氣」和「物」是兩個東西。
자연스럽게 쓰이는 문장이 있다고 말씀드렸잖아요
||||I told you
I mentioned that there are naturally occurring sentences.
我告訴過你有些句子是很自然地使用的。
그거를 제가 다시 설명드릴게요
that|||
I will explain that again.
讓我再解釋一下。
여기 두 가지 문장을 볼게요
I will show you two sentences here
我們看這裡的兩句話。
매일 운동하기가 어려워
|exercising|
It's difficult to exercise every day
每天運動有困難
매일 운동하는 것은 어려워
It's difficult to exercise every day
每天堅持運動很困難
사실 이 두 가지 다 말할 때
Actually, it can be used to say both,
事實上,當我說這兩件事時
사용을 할 수가 있는데
You can use it
뉘앙스의 차이가 조금 있어요
nuance|||
There is a slight nuance difference
細微差別略有不同。
아까 '기'는 내 느낌을 말한다고 했잖아요
||||I said|
Earlier, I said '기' refers to my feeling
你之前說過『氣』指的是我的感受。
그래서 여기서 '운동하기가 어려워' 는
So here, "difficult to exercise" means
이 '어려워'가 내가 느끼는 기분이에요
|is difficult|||feeling
這種「艱難」的感覺就是我的感受。
운동하는 그것이 나에게 너무 어렵게 느껴진다
|||||feels difficult
Exercising feels too difficult for me
運動對我來說太難了
이런 뜻이고요
That's what it means
這就是它的意思
'운동하는 것이 어려워'라고 하면 그 운동하는 것
||is difficult||||
If you say 'exercising is difficult', it means exercising
如果你說“運動很困難”,那就去做吧。
그 '운동하는 것' 사실 자체가 어렵다 라는 뜻이예요
||||itself|||
It means that the "exercise" itself is difficult.
這意味著「鍛鍊」本身就很困難。
이 두 문장이 뉘앙스 차이가 있지만
|||nuance||
These two sentences have different nuances,
결론적으로 의미가 같아서
in conclusion||
but in the end they have the same meaning,
總之,意思是一樣的
둘 다 사용이 가능한 문장이 되는 거죠
|||possible|||
Both sentences can be used
兩者都成為可以使用的句子。
그러면 제가 한 가지 문제를 드릴게요
Then I will give you one problem
여기 두 가지 문장이 있어요
There are two sentences here
오늘 내가 이야기하기가 너무 많아
||talking to||
Too much for me to talk about today
今天我有很多話要說
오늘 내가 이야기할 것이 너무 많아
2) I have so much to talk about today(것)
今天我有很多話要說
이 두 가지 문장 중에 뭐가 더 자연스러워요?
which of these two sentences sounds more natural? Right
맞아요
Second sentence '2) I have too much to talk about today'
두 번째 문장 오늘 내가 이야기할 것이 너무 많아 이게 자연스럽고
so this is natural,
위에 문장은 사실 문법적으로 쓸 수 없는 표현이에요
and the sentence above is actually grammatically unusable.
上面這句話其實是一個語法上不能使用的表達方式。
근데 이거 왜 그래요?
But why is this?
'많다' 라는 그냥 일반적인 사실을 말하는 거죠
'Many' is just a general fact.
我只是說“有很多”這一普遍事實。
그래서 여기는 '것'을 사용하고 '기'는 사용할 수 없습니다
So here It can be used '것' and not '기'
所以這裡我們使用“東西”而不能使用“gi”
좀 이해가 되시나요
a little||
do you understand?
마지막으로 이 세 가지를 같이 정리해보도록 할게요
|||||let's summarize|
Finally, let's put these three things together.
最後,我把這三件事放在一起總結。
먼저 '것' 먼저 볼게요
Let's look at '것' first
'것'은 '이다, 아니다'를 사용을 할 수가 없었고
||not||||
'것' can not put with '이다,아니다'
「它」不能用作「是」或「不是」。
뜻은 어떤 사실, 물건, 일반적인 동작과 같이 쓰고요
|||||action and movement||I use
Meaning is used with facts, movements, things
它與事實、物件或一般動作一起使用。
'기'는 생각, 느낌, 내가 원하는 것 이런 표현과 함께 써요
|||||||expressions||
'기' is used with expressions such as thoughts, feelings, and what I want.
「Gi」用來表達想法、感受和你想要的東西。
그리고 '음'은 뭐예요
|um|
And what is '음'?
이미 알고 있는 사실, 정해진 사실을 나타낼 때 함께 써요
Used together to express known facts or established facts
궁금한 점이 더 있으시면 댓글에다가 남겨주세요
If you have any more questions, please leave them in the comments.
如果您還有其他問題,請在評論中留下。
그럼 오늘도 좋은 하루 되시고
So have a nice day today
那麼,祝你今天有愉快的一天。
우리는 다음 영상에서 또 만나요
and see you in the next video
안녕히 가세요
bye
再見