×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

내 이름은 김삼순 [선택한 에피소드와 장면], 내 이름은 김삼순 2회: 8 (#01)

내 이름은 김삼순 2회: 8 (#01)

홀 [남편과 아내, 생뚱맞은 표정으로 삼순을 올려다보고 있다.]

삼순 - (조목조목) 이 아이스크림 이름은 '마르키즈 글라세'로 프랑스의 왕 루이15세의 애첩인 퐁파두르의 작위이름에서 따온 겁니다. 퐁파두르는 역사상 가장 빛나는 요부 중의 하나이며 그 요부의 치맛바람에 휘둘린 루이15세는 전쟁과 사치로 프랑스 혁명을 불러 일으킨 장본인입니다. 한마디로, 요부와 어리석은 왕이 나라를 말아먹은 거죠.

삼순 - 나라는 지켜져야 합니다. 나라를 망가뜨려서는 안됩니다. 진정한 행복은…

삼순 - 진정한 행복은 화목한 나라에서부터 나오는 겁니다. 나라를 지켜져야 합니다. 나라는 깨져서는 안됩니다.

삼순 - 나라로 돌아가십시오! 나라는 깨져서는 안됩니다! 나라로 돌아가십시오! 이혼은 절대 안됩니다! 이혼은 네버! 네버!

진헌 - 뭐하는 겁니까, 지금!

삼순- 다 봤으면서 뭘 물어요?

진헌 - 손님이 바람을 피우든 뭘 하든 우리가 참견할 일이 아니잖아요!

삼순 - 사장님은 그렇게 사세요. 난 그렇게 못살아요. 왜냐!내가 세상에서 제일 싫어하는 종자가 바로 바람피는 남자거든요. 내가 세상에서 제일 혐오하는 물건이 또 바람피는 남자거든요. 내가 세상에서 제일 쏴죽이고 싶은 말종이 애석하게 또 바람피는 남자거든요.

진헌 - 난! 개인적인 경험을 공적인 일에 투사시켜 이성을 잃고 길길이 날뛰는 사람들을 제일 혐오합니다. 그러니까 여기서 계속 일하고 싶으면 내 기준을 따르세요!

삼순 - ! ...개인...적인 경험이라뇨? 그게 무슨 뜻이죠?

진헌 - 뭐가요?

삼순 - 혹시...

진헌 - 말씀을 하시죠?

삼순 - 알았어요. 따르라면 따라야죠. 근데요, 사장님?

삼순 - 여자손님이 남자손님한테 맞고 있다. 그래도 참견하지 말아요?

진헌 - 참견하지 마세요.

진헌 - 내가 그 자식을 밟아놀 테니까.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

내 이름은 김삼순 2회: 8 (#01) Mein Name ist Kim Samsoon 2 mal: 8 (#01) My Name is Kim Sam-soon Episode 2: 8 (#01) Mi nombre es Sam Soon Kim Episodio 2: 8 (#01) Il mio nome è Kim Samsun 2 volte: 8 (#01) O meu nome é Kim Samsun 2 vezes: 8 (#01) 我叫 Kim Samsoon 2 次: 8 (#01)

홀 [남편과 아내, 생뚱맞은 표정으로 삼순을 올려다보고 있다.] |||unexpected|||looking up|

삼순 - (조목조목) 이 아이스크림 이름은 '마르키즈 글라세'로 프랑스의 왕 루이15세의 애첩인 퐁파두르의 작위이름에서 따온 겁니다. |itemized|||||glacé|||Louis XV||mistress|Pompadour's|title of nobility|| Samsun - (Item by item) The name of this ice cream is 'Marquis Glace', which is derived from the title of Pompadour, the concubine of King Louis XV of France. 퐁파두르는 역사상 가장 빛나는 요부 중의 하나이며 그 요부의 치맛바람에 휘둘린 루이15세는 전쟁과 사치로 프랑스 혁명을 불러 일으킨 장본인입니다. Pompadour|history|||seductress||one of||seductress|skirt's breeze|swayed by|Louis XV||war|luxury||French Revolution||caused|main culprit Pompadour is one of the most brilliant seductive women in history, and Louis XV, who was swung by her skirt wind, is the one who brought about the French Revolution through war and extravagance. 한마디로, 요부와 어리석은 왕이 나라를 말아먹은 거죠. |the seductress|foolish|||ruined| In a nutshell, the enchantress and the foolish king ruined the country.

삼순 - 나라는 지켜져야 합니다. ||must be protected| 나라를 망가뜨려서는 안됩니다. |destroying| 진정한 행복은…

삼순 - 진정한 행복은 화목한 나라에서부터 나오는 겁니다. |||harmonious|the country|| 나라를 지켜져야 합니다. |must be protected| 나라는 깨져서는 안됩니다. |broken|

삼순 - 나라로 돌아가십시오! ||return home 나라는 깨져서는 안됩니다! |broken| 나라로 돌아가십시오! |Please return 이혼은 절대 안됩니다! divorce is|| Divorce is a no-no! 이혼은 네버! |never 네버! never (1)

진헌 - 뭐하는 겁니까, 지금!

삼순- 다 봤으면서 뭘 물어요? ||having watched||I ask

진헌 - 손님이 바람을 피우든 뭘 하든 우리가 참견할 일이 아니잖아요! |||cheating||||interfere with|| Jinheon - Whether the customer is cheating on him or what he does, it's not our business!

삼순 - 사장님은 그렇게 사세요. 난 그렇게 못살아요. ||I can't live 왜냐!내가 세상에서 제일 싫어하는 종자가 바로 바람피는 남자거든요. |||||type|exactly that|cheating|man Why! The seed I hate the most in the world is a cheating man. 내가 세상에서 제일 혐오하는 물건이 또 바람피는 남자거든요. |||hateful|||cheating|cheating man 내가 세상에서 제일 쏴죽이고 싶은 말종이 애석하게 또 바람피는 남자거든요. |||to shoot||scoundrel|regrettably||cheating|he's a man

진헌 - 난! 개인적인 경험을 공적인 일에 투사시켜 이성을 잃고 길길이 날뛰는 사람들을 제일 혐오합니다. ||public||projecting|||wildly rampaging|rampaging|||I hate I hate people who project their personal experiences onto public affairs, losing their reason and going wild. 그러니까 여기서 계속 일하고 싶으면 내 기준을 따르세요! |||||||follow my standards So if you want to keep working here, follow my standards!

삼순 - ! ...개인...적인 경험이라뇨? ||experience personal ...personal...experience? 그게 무슨 뜻이죠?

진헌 - 뭐가요? |What is it

삼순 - 혹시...

진헌 - 말씀을 하시죠? ||please speak

삼순 - 알았어요. Samsun - Okay. 따르라면 따라야죠. |I should follow If you follow, you must follow. 근데요, 사장님? but sir| But, boss?

삼순 - 여자손님이 남자손님한테 맞고 있다. ||male customer|| Samsun - A woman is being beaten by a man. 그래도 참견하지 말아요? |interfere| Still, don't interfere?

진헌 - 참견하지 마세요. |interfere| Jinheon - Don't interfere.

진헌 - 내가 그 자식을 밟아놀 테니까. ||||I will step on| Jinheon - I will trample on that child.