×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

YTN 뉴스 News, [좋은뉴스] 10년째 입학식에서 진행하는 헌혈 행사

[좋은뉴스] 10년째 입학식에서 진행하는 헌혈 행사

2017.03.03

한남대학교는 매년 신입생 입학식과 함께 신학기 개강에 맞춰 헌혈 캠페인을 진행하고 있습니다.

‘봉사 정신'을 신입생들에게 일깨워주고 대학의 첫발을 이웃사랑의 실천으로 시작하자는 취지에서 마련된 것인데요. 학교 측에선 헌혈행사를 학교의 전통으로 만들고 헌혈한 학생들에게는 봉사활동 졸업인증 학점도 줄 방침입니다.

지난 2008년부터 시작된 이 캠페인은 벌써 10년째 끊이지 않고 진행되고 있습니다.

대학생활의 첫발을 의미 있게 내디딘 학생들, 앞으로 학교생활을 하면서도 입학식 때의 이웃사랑의 마음을 잊지 않았으면 좋겠습니다.

[좋은뉴스] 10년째 입학식에서 진행하는 헌혈 행사 良いニュース||入学式で||献血|献血イベント [Good News] Blood drive at commencement for 10th year [朗報】10年目の入学式で実施する献血イベント [Goed Nieuws] Bloeddonatie bij diploma-uitreiking voor 10e jaar

2017.03.03

한남대학교는 매년 신입생 입학식과 함께 신학기 개강에 맞춰 헌혈 캠페인을 진행하고 있습니다. ハンナム大学は|||入学式と||新学期|始まり||||| Every year, Hannam University holds a blood donation campaign in conjunction with the entrance ceremony for new students.

‘봉사 정신'을 신입생들에게 일깨워주고 대학의 첫발을 이웃사랑의 실천으로 시작하자는 취지에서 마련된 것인데요. 奉仕|精神|新入生に|覚醒させる|大学の|最初の一歩|隣人愛の|実践|始めようという||準備された|ことです The idea is to instill a spirit of service in incoming students and to start their first day of college with an act of neighborliness. 학교 측에선 헌혈행사를 학교의 전통으로 만들고 헌혈한 학생들에게는 봉사활동 졸업인증 학점도 줄 방침입니다. |学校側では|献血イベント||伝統として||献血した|学生たちには|ボランティア活動|卒業認証|credits also||方針です The school plans to make the blood drive a school tradition and award students who donate blood with community service graduation credits.

지난 2008년부터 시작된 이 캠페인은 벌써 10년째 끊이지 않고 진행되고 있습니다. ||||キャンペーンは|||途切れず||| The campaign, which began in 2008, is now in its 10th year of continuous operation.

대학생활의 첫발을 의미 있게 내디딘 학생들, 앞으로 학교생활을 하면서도 입학식 때의 이웃사랑의 마음을 잊지 않았으면 좋겠습니다. 大学生活の||||踏み出した||||||||||| I hope that the students who have taken the first meaningful step in their university life will not forget the love for their neighbors on the entrance ceremony.