×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Korean FAQ] All about Korean expression '들어요'

[Korean FAQ] All about Korean expression '들어요'

안녕하세요? 허 쌤입니다

오늘은 All about Korean Expression '들어요' 시간입니다

'들다' 라는 단어에 대해서 공부를 해볼 건데요

이 '들다' 라는 단어는 사실

엄청나게 많은 의미가 있습니다

우리 초급에서 배우는 '들다' 는

'가방을 들어요'

이렇게 아래에서 위로 이렇게 하는 것을 '들다' 라고 하는데

우리가 오늘 공부할 '들다' 는

밖에서 안으로 들어오다, 들어오다

거기에 쓰이는 '들다' 라는 단어에 대해서 공부해보려고 합니다

장소, 교실 안으로 이렇게 할 때는

그냥 '들어요' 라는 표현보다는

교실 안으로 들어가요/들어와요 이렇게

들어가다/들어오다 라는 형태로 많이 쓰이고요

그밖에도 여러 가지 의미들이 있습니다

그래서 오늘 그것에 대해서 한번 연습해 보려고 합니다

'들다'라는 단어는 '밖에서 안으로' 라는 의미가 기본 의미라고 생각하시면 좀 쉬울 것 같아요

예를 들어서 어떤 그룹이나 어떤 기준,

'안에 들어가다' 라는 의미로 쓸 때가 있는데요

예를 들면

이번에 시험을 봤는데

저는 반에서,

우리 반에서 5등, 5등 안에 들었어요

'5등 안에 들다'

1 2 3 4 5, 5등 중에 하나라는 거예요 이 기준, '5등이라는 기준 안에 들다' 라는 표현을 쓸 수도 있고

시험에서 90점이 기준이에요. 90점

그 안에 들다, 90점 안에 들어요

90점 안에 든 사람만

A+ 성적을 받을 수 있습니다

그러면 90, 91, 92, 93 이 기준 안에 들어 갔어요

'그 사람만 A+를 받을 수 있어요' 라는 뜻이 됩니다

그리고

'그룹 안에 들다' 라는 표현으로

저는 우리 반에서

키가 큰 사람 / 작은 사람

이렇게 있을 때

키가 큰 편에 들어요

밖에서 안으로 들어요 라는 의미로

저는 키가 큰 편에 들어요

이렇게 쓸 수도 있고

그룹 안에 가서 그 그룹의 사람이 되다 라는 의미로 자주 쓰는 표현은

동아리

동호회,

이렇게 취미를 같이 하는 사람들이 있죠

노래 동아리, 춤 동아리... 그런 동아리에 들다

저는 새로운 취미를 배우기 위해서 동아리에 들었어요 동아리에 들어서 친구를 사귀고 싶어요

이런 표현으로 쓸 때도

'들다', '들어요' 라는 표현을 쓸 수 있습니다

그리고 또 돈이나 시간

아니면 어떤 노력이 이렇게 라는 의미로

'들다' 라는 단어를 쓸 수도 있어요

한국에 가서 유학을 하려면 돈이 많이 들어요 이렇게 말하면 돈이 많이 필요해요

사용 돼요, 이런 의미가 됩니다

유학을 하려면 돈이 많이 드니까 아르바이트를 해야 해요

이렇게 돈이 많이 들다,

또 이렇게 비슷하게 쓰일 때는

'힘이 들다' 라는 단어 잘 알지요?

'힘들다' '힘들어요' 할 때 그 '힘'이에요

'힘이 들다' 라는 표현도

아르바이트를 하려면 힘이 많이 들어요

내 힘이, 많이 사용돼요. '여기 안에 들어가요' 라는 의미가 됩니다

'힘이 들다' 라는 단어를 쓸 수도 있고요

시간이 많이 들어요

케이크는 만드는 데에 시간이 너무 많이 드니까 만들지 말고 그냥 삽시다!

이렇게 말할 때도 '들다' 라는 단어를 쓸 수 있습니다

그리고 또 '들다' 라는 단어를 많이 쓰는 경우에는

'이미 안에 있어요' 라는 표현으로 쓸 때

그냥 '들다'가 아니라 '들어 있다' 라는 형태로 많이 씁니다

'들어 있다'

가방 안에 지갑이 들어 있어요

가방 안에 지갑이 들어 있어요

지갑이 그 안에 계속 있어요.

그렇게 말할 때 '들어 있다' 라는 표현을 쓸 수 있고요

또 음료, 차예요.

카페인 성분이 들어 있어요

카페인 성분이 들어 있으니까 많이 마시지 마세요

이런 표현을 쓸 수도 있습니다

빵 빵 안에 크림이 있어요, 그거 좋아요

이렇게 말하고 싶을 때

저는 빵 안에 크림이 들어있는 것을 좋아해요

크림이 들어있는 빵을 좋아해요

이렇게 표현할 수도 있습니다

이럴 때는 '들어 있다'의 형태로 많이 사용합니다

그리고 또 아마 여러분이 많이 들어봤을 것 같은 표현으로는

'마음에 들다' 라는 표현을 들어본 적이 있죠?

내 마음에 이렇게 들어오다

라고 생각하면 좋을 것 같아요

'나는 이 옷이 마음에 들어' 이렇게 말하면

내가 생각할 때 좋은 것 같아. 좋게 생각해.

이런 표현을 할 때 '마음에 들다' 라는 표현을 씁니다

'마음에 들다' 라는 표현은 물건에도 쓸 수 있고 사람한테도 쓸 수 있어요

난 저 사람이 마음에 들어

저 사람이 마음에 들어서 고백하려고 해

이렇게 쓸 때도 '마음에 들다' 를 쓸 수 있고

'마음에 들다' 랑

비슷한 의미로는 '눈에 들다' 라는 표현을 쓸 수 있는데요

내 눈에 들어오는 것을 생각하면 될 것 같아요

나한테 좋게 보이는 것

그런 거를 '눈에 들다' 라고 하는데요

예를 들면 나는 여러 가지 그림 중에서 이 그림이 내 눈에 이렇게! 왔어요

여러가지 그림 중에서 이 그림이 눈에 들어오는데요

이렇게 말할 수도 있습니다

이럴 때는 '마음에 들다, 눈에 들다' 이렇게 두 가지로만 쓰이는 것 같아요

'들다' 자주 사용할 때는

'생각, 느낌, 기분이 들다' 라는 표현을 많이 쓰는데요

어떤 생각이 없었는데 나한테 생겼어요

그럴 때 어떤 생각이 들다, 어떤 느낌이 들다, 기분이 들다

이런 표현을 사용합니다

예를 들면 아침에 일어났어요

너무 좋은 기분이 팡! 좋은 기분이 들어요

오늘은 뭐든지 잘 될 거 같은 기분이 들어요

이렇게 어떤 기분이 들어요

어떤 생각이 들어요/ 이런 형태로 쓰는데요

저 사람이 나를 싫어할지도 모른다는 생각이 들어

이렇게 나는 그런 생각이 있어, (생각이) 생겨.

이럴 때 '생각이 들다, 느낌이 들다, 기분이 들다' 이런 표현을 쓸 수도 있습니다

그리고 하나의 어떤 고정 표현처럼 쓸 수 있는 말로는

'잠이 들다' 라는 표현이 있어요. 잠이 이렇게 내 안으로 온다

이렇게 생각하면 좀 쉬울 것 같아요

그래서 이렇게 잠에... 자게 되는 것을 우리 '잠이 들다' 이렇게 말하는데요

숙제를 하다가 잠이 들었어요

숙제를 하다가 갑자기...

잠이 시작되는 것을

'잠이 들다'라는 표현을 쓸 수 있습니다

저는 보통 12시쯤 잠이 들어요

'잠이 들다', '낮잠이 들다' 이렇게 잠과 관련돼서 '들다' 를 사용할 수도 있습니다

'들다'라는 표현이 정말 다양한 의미로 사용이 되는데요

(시간에) 이렇게.. 라는 의미로 쓸 수도 있어요

시간

예를 들면 2000년, 아니면 여름

아니면 올해

이런 특정한 시간, 특별한 시간에 이렇게 들어가다 라는 의미로 쓸 수도 있습니다

그럴 때는

올해 들어

(시간)에 들어 라는 형태로 많이 써요.

들다, 들어요 이렇게 쓰는 게 아니라

올해 들어, 올해 들어 코로나 환자의 수가 급증하고 있습니다

2000년에 들어, 2000년에 들어 컴퓨터를 사용할 수 있는 사람이 많아졌습니다

'어떤 시간이 시작되면서 어떻게 됐습니다' 라는 표현을 할 때

(시간)에 들어(서) 라는 표현을 많이 사용합니다

이렇게 '들다' 라는 단어는 이거 말고도 정말 많은 형태로 사용이 됩니다

'병이 들다', '나이가 들다' '나이가 들었어요'

'나이가 많아졌어요' 라는 의미로 '나이가 들다'

가을이 되면 나무가 빨간색이 돼요. '단풍이 들다'

이렇게 '들다'는 정말 많은 의미로 쓸 수가 있습니다

그런데 오늘 배운 표현들은 좀 자주 쓸 수 있고 유용하게 쓸 수 있는 그런 표현들을 중심으로 정리를 해봤습니다

네, 혹시 공부하면서 궁금한 점, 질문이 있으면 댓글로 남겨주세요

우리는 다음 비디오에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Korean FAQ] All about Korean expression '들어요' |FAQ||||used| [Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '들어요' [Korean FAQ] All about Korean expression '들어요' [FAQ coréenne] Tout savoir sur l'expression coréenne "들어요". [FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "들어요". [韓国語FAQ] 韓国語表現「聞きます」についてのすべて [Koreaanse FAQ] Alles over de Koreaanse uitdrukking '들어요' [FAQ coreano] Tudo sobre a expressão coreana "들어요 [Корейский FAQ] Все о корейском выражении '들어요' [韩语常见问题] 关于韩语表达“听”的所有信息 [韓語常見問題] 關於韓語表達「聽」的所有訊息

안녕하세요? 허 쌤입니다 hello|excuse|teacher Hello? I'm 허 쌤.

오늘은 All about Korean Expression '들어요' 시간입니다 ||||I hear|is listening|it's time |||||слухаюсь| Today is All About Korean Expression '들어요' Time

'들다' 라는 단어에 대해서 공부를 해볼 건데요 einsteigen|||||| study|called|in the word||study|try|we вивчати|||||| We're going to study the word '들다'

이 '들다' 라는 단어는 사실 |||word|fact reality |входити||| The word '들다' is actually

엄청나게 많은 의미가 있습니다 unglaublich||| tremendously||meaning|is It has a lot of meaning.

우리 초급에서 배우는 '들다' 는 we|in our beginner|learning|to listen| |初級で||| |beginner level||| '들다' to learn in beginner's class

'가방을 들어요' die Tasche| the bag|lift |я піднімаю 'lift/hold the bag'

이렇게 아래에서 위로 이렇게 하는 것을 '들다' 라고 하는데 like this|from below|up||||lift|is called|doing It is called '들다' to do this from bottom to top

우리가 오늘 공부할 '들다' 는 ||study|to listen| |||входити| the '들다' we will study today means

밖에서 안으로 들어오다, 들어오다 draußen|nach drinnen|herein kommen|herein kommen outside|inside|come in|come in ||入る| ззовні|всередину|входити| From outside to inside Come in, Go into

거기에 쓰이는 '들다' 라는 단어에 대해서 공부해보려고 합니다 ||||||ich werde lernen| there|used|study||||to study|I will ||||||勉強してみよう| там|вживається|||||| We're going to study the meaning of '들다(2)'

장소, 교실 안으로 이렇게 할 때는 location|classroom|||| |教室|||| |класна кімната|всередину||| When you do this, in a place or classroom

그냥 '들어요' 라는 표현보다는 |||Ausdruck |just||rather than just |||表現よりは Rather than just saying '들어요'

교실 안으로 들어가요/들어와요 이렇게 classroom||go in|come|like this ||I go in|входжу| Enter the classroom / come in like this

들어가다/들어오다 라는 형태로 많이 쓰이고요 hineingehen|||||verwendet wird go in|come in|called|as|a lot|is used 入る|||||使われていて |||формі|| It is often used in the form of 들어가다/들어오다

그밖에도 여러 가지 의미들이 있습니다 außerdem|||Bedeutungen| more|||meanings| そのほかにも|||意味が| крім того|||| There are many other meanings of '들어요'

그래서 오늘 그것에 대해서 한번 연습해 보려고 합니다 ||about it|||practice|| So today we're going to practice it

'들다'라는 단어는 '밖에서 안으로' 라는 의미가 기본 의미라고 생각하시면 좀 쉬울 것 같아요 das Verb||||||grundlegend|Bedeutung||||Sache| mean|||||meaning|basic|meaning|think|a little|be easier||seems '入る'という|||||||意味だと||||| I think it would be easier to think of the word '들어요' as the basic meaning of 'outside from inside'

예를 들어서 어떤 그룹이나 어떤 기준, |||Gruppe oder||Kriterium example|||any group|any|criteria |||グループや|| |||||критерій For example, any group or any criteria, standard

'안에 들어가다' 라는 의미로 쓸 때가 있는데요 |go in|meaning|||time| всередині|||||| Sometimes we use it to mean 'enter/join/be inside'.

예를 들면 For example

이번에 시험을 봤는데 diesmal|Prüfung|ich habe this time|exam| цього разу|| I took the test this time

저는 반에서, ich|in der Klasse |in the class |в класі I'm in the top 5 in class,

우리 반에서 5등, 5등 안에 들었어요 |in our class|5th|fifth place|within|placed ||місце||| I was in the top 5 in my class.

'5등 안에 들다' place|within| 'In the top 5'

1 2 3 4 5, 5등 중에 하나라는 거예요 Platz||eine| ||one|is ||1| 1 2 3 4 5, top 5 이 기준, '5등이라는 기준 안에 들다' 라는 표현을 쓸 수도 있고 ||Platz|||||||| |criteria|criteria|criteria||to fall within||||| ||順位という|||||||| |стандарт||||||||| You can also use '들다' with the standard, the expression "5등 안에 들다"

시험에서 90점이 기준이에요. 90점 der Prüfung||ist der Standard| in the test|points|is the standard|point ||基準です| |балів|це критерій| the standard is 90, on the test, 90 points

그 안에 들다, 90점 안에 들어요 |inside||within|| Get in it, get within 90 points

90점 안에 든 사람만 ||die in|nur die Person point||made|people Only those who scored within 90

A+ 성적을 받을 수 있습니다 |Note||| |grade|receive|| |成績を||| |оцінку||| You can get A+ grades

그러면 90, 91, 92, 93 이 기준 안에 들어 갔어요 ||||fallen|gehört zu then||criteria|||went Then 90, 91, 92, 93 are within the standard.

'그 사람만 A+를 받을 수 있어요' 라는 뜻이 됩니다 It means 'only that person can receive A+'

그리고 And

'그룹 안에 들다' 라는 표현으로 Gruppe|||| group|||| група (1)||входити до|| With the expression 'Join the group'

저는 우리 반에서 ||in our class In my class

키가 큰 사람 / 작은 사람 tall|tall|person|| there are 2 groups, Tall / small

이렇게 있을 때 When you are like this

키가 큰 편에 들어요 tall||side|I fall into ||на стороні| I'm in the tall group

밖에서 안으로 들어요 라는 의미로 |inside|comes|| In the meaning of "들어요"

저는 키가 큰 편에 들어요 |||side| |||на стороні| I'm on the tall side 나는 키가 큰 편에 들어

이렇게 쓸 수도 있고 You can also use this

그룹 안에 가서 그 그룹의 사람이 되다 라는 의미로 자주 쓰는 표현은 ||||||werden||||| group (1)||go||of the group|person|become|meaning|meaning|often||expression ||||グループの||なる||||| Often used to mean being in a group and being a member of that group

동아리 club клуб (1) Club(동아리: A group of students with similar hobbies on campus, school)

동호회, Vereinigung club サークル клуб за інтересами 동호회: A group of people with similar hobbies on a company or society

이렇게 취미를 같이 하는 사람들이 있죠 |Hobbys|||| |hobbies|||| There are people who share a hobby like this

노래 동아리, 춤 동아리... 그런 동아리에 들다 ||Tanz|||dem Club| singing||dance||such|in a club|join |клуб||||| The singing club, dancing club... Join such a club

저는 새로운 취미를 배우기 위해서 동아리에 들었어요 동아리에 들어서 친구를 사귀고 싶어요 |||lernen|||||||Freunde finden| |||to learn||in the club|joined|in the club|join|friend|make friends|want to |||学ぶこと|||入りました||||| I joined a club to learn a new hobby I want to join a club and make friends

이런 표현으로 쓸 때도 |with this expression|| Even when I use this expression

'들다', '들어요' 라는 표현을 쓸 수 있습니다 use|can|called|expression||| You can use the expressions '들다', '들어요'

그리고 또 돈이나 시간 ||Geld oder| ||money| ||гроші| And also money or time

아니면 어떤 노력이 이렇게 라는 의미로 ||Anstrengung||| ||effort||| ||努力||| ||зусилля||| Or effort

'들다' 라는 단어를 쓸 수도 있어요 You can also use the word '들어요'

한국에 가서 유학을 하려면 돈이 많이 들어요 이렇게 말하면 돈이 많이 필요해요 ||studying abroad|to|money|a lot|cost|like this|say|money||is needed ||留学||||||||| ||навчання за кордоном||||||||| It costs a lot of money to go to Korea and study abroad. It means requires a lot of money.

사용 돼요, 이런 의미가 됩니다 verwendet|||| is used|is used||meaning| використання|||| It means that it is used in this way

유학을 하려면 돈이 많이 드니까 아르바이트를 해야 해요 ||||es kostet|Teilzeitjob|| |to do||a lot|cost|part-time job||should ||||かかる||| Studying abroad requires a lot of money, so you have to work part-time.

이렇게 돈이 많이 들다, |||cost It costs a lot of money like this.

또 이렇게 비슷하게 쓰일 때는 ||ähnlich|verwendet| ||similar|be used|when |||використовується| Also when it is used similarly like this.

'힘이 들다' 라는 단어 잘 알지요? |||Wort|| strength|to be difficult||word||know сила||||| You know the word '힘이 들다(hard)', right?

'힘들다' '힘들어요' 할 때 그 '힘'이에요 schwierig|schwierig||||Kraft be difficult|is difficult||||strength |||||力 |важко|||| It's '힘(power)' when you say '힘들다' or '힘들어요'

'힘이 들다' 라는 표현도 strength|||expression The expression '힘이 들다'

아르바이트를 하려면 힘이 많이 들어요 ||effort|a lot|takes It takes a lot of power to work part-time.

내 힘이, 많이 사용돼요. '여기 안에 들어가요' 라는 의미가 됩니다 |||wird verwendet|||||| |||is used||inside|goes||| |||使われます|||||| My power is used a lot. It means '여기에 힘이 들어가요'

'힘이 들다' 라는 단어를 쓸 수도 있고요 |be difficult|||||and You can also use the word '힘이 들다'

시간이 많이 들어요 ||takes It takes a lot of time

케이크는 만드는 데에 시간이 너무 많이 드니까 만들지 말고 그냥 삽시다! der Kuchen||zum|||||machen|||lass uns kaufen cake||in||too||takes|make|not|just|let's shovel ケーキは||||||||||買いましょう ||в процесі||||||не||давайте купимо Don't make a cake, just buy it, because it takes too much time to make a cake!

이렇게 말할 때도 '들다' 라는 단어를 쓸 수 있습니다 ||when|||||| You can also use the word '들어요' when you say this.

그리고 또 '들다' 라는 단어를 많이 쓰는 경우에는 ||use|||||in cases |||||||випадках Also, we use the word '들다' a lot,

'이미 안에 있어요' 라는 표현으로 쓸 때 inside|inside|is|||| вже|всередині||||| When using the expression 'something already in there'

그냥 '들다'가 아니라 '들어 있다' 라는 형태로 많이 씁니다 just|is used|is|in|be|in the form of|in the form|a lot|write |動詞||||||| ||||||формі|| We use it a lot as '들어 있다' instead of '들다'

'들어 있다' in| '들어 있어요'

가방 안에 지갑이 들어 있어요 Tasche||die Geldbörse|| ||wallet|in| ||財布|| There is a wallet in the bag

가방 안에 지갑이 들어 있어요 ||a wallet|| ||財布|| There is a wallet in the bag

지갑이 그 안에 계속 있어요. wallet|||continues| The wallet is still in it.

그렇게 말할 때 '들어 있다' 라는 표현을 쓸 수 있고요 When you say that, you can use the expression '들어요'.

또 음료, 차예요. |Getränk|Tee |drink|tea |飲み物|お茶です ще||це чай something to drink, there's tea.

카페인 성분이 들어 있어요 Koffein|der Inhaltsstoff|| caffeine|ingredient|in|is カフェイン|成分が|| кафеїн|складник|| This tea contains caffeine

카페인 성분이 들어 있으니까 많이 마시지 마세요 |||ist enthalten||trinken| caffeine|ingredient||because||drink|do not drink Don't drink too much because it contains caffeine

이런 표현을 쓸 수도 있습니다 |expression||may|can You can also use this expression

빵 빵 안에 크림이 있어요, 그거 좋아요 Brötchen|||die Creme||| |||cream|||like |パン||クリーム||| bread There is cream in the bread, I like that

이렇게 말하고 싶을 때 like this||to want| When you want to say this,

저는 빵 안에 크림이 들어있는 것을 좋아해요 ||||enthalten|| |||cream filling|inside||like I like bread that has cream inside.

크림이 들어있는 빵을 좋아해요 ||das Brot| cream|that contains|| I like bread with cream in it.

이렇게 표현할 수도 있습니다 This can also be expressed like this.

이럴 때는 '들어 있다'의 형태로 많이 사용합니다 |||Form||| in this case|||of being|in the form|often|use |||ある|形で|| In this case, it is often used in the form of '들어 있다'

그리고 또 아마 여러분이 많이 들어봤을 것 같은 표현으로는 and||maybe|||might have heard||| And another expression that you have probably heard a lot is

'마음에 들다' 라는 표현을 들어본 적이 있죠? in your heart|like|called|expression|heard|occasion|right Have you ever heard the expression 'to like'?

내 마음에 이렇게 들어오다 |in my heart||come It comes into my heart like this

라고 생각하면 좋을 것 같아요 I think it would be nice to think that way

'나는 이 옷이 마음에 들어' 이렇게 말하면 ||das Kleid|||| ||this|||| я|||||| If you say 'I like this cloth'

내가 생각할 때 좋은 것 같아. 좋게 생각해. ||||||positiv| |||good|||| ||||||よく| I think it's a good thing. Think positively.

이런 표현을 할 때 '마음에 들다' 라는 표현을 씁니다 |expression||||like||| When using this expression, we use the term '마음에 들다'.

'마음에 들다' 라는 표현은 물건에도 쓸 수 있고 사람한테도 쓸 수 있어요 ||||Dingen||||||| ||||in objects|use|||to people|use|can|can ||||物にも||||人にも||| The expression '마음에 들다' can be used for objects as well as people.

난 저 사람이 마음에 들어 |I|||like I like that person.

저 사람이 마음에 들어서 고백하려고 해 ||||ich will gestehen| ||||to confess|to ||||告白しようと| I like that person so I want to confess my feelings.

이렇게 쓸 때도 '마음에 들다' 를 쓸 수 있고 ||||to like|||| Even when writing like this, you can use 'like/please/delight in' (마음에 들다).

'마음에 들다' 랑 |to like| "I like it"

비슷한 의미로는 '눈에 들다' 라는 표현을 쓸 수 있는데요 |in der Bedeutung||||||| similar|with a similar meaning|in sight|catch|called|expression|use|can|however |意味では||||||| In a similar sense, you can use the expression '눈(eye)에 들다'.

내 눈에 들어오는 것을 생각하면 될 것 같아요 in my|in my eyes|coming|thing|think|will|thing|seems ||入る||||| ||входить в||||| I think you can think of what comes into your eyes

나한테 좋게 보이는 것 to me|positively|appears|thing ||見える| What looks good to me

그런 거를 '눈에 들다' 라고 하는데요 |Dinge|||| |thing|||| We call that 'catching one's eye'

예를 들면 나는 여러 가지 그림 중에서 이 그림이 내 눈에 이렇게! 왔어요 |||||das Bild|||das Bild|||| ||||things|picture|among||this picture||||came ||||||||絵|||| For example, among various paintings, this painting caught my eye like this!

여러가지 그림 중에서 이 그림이 눈에 들어오는데요 ||||||auffällt |||||eye|catches one's eye いろいろな||||||入るんですよ Among various paintings, this painting caught my eye

이렇게 말할 수도 있습니다 You can also say this

이럴 때는 '마음에 들다, 눈에 들다' 이렇게 두 가지로만 쓰이는 것 같아요 ||||||||nur zwei||| in this case|||||||two|as|used|thing|seems ||||||||だけ|使われる|| In this case, it seems to be used only in two ways: '마음에 들다' and '눈에 들다'

'들다' 자주 사용할 때는 use||| When we use '들다' frequently

'생각, 느낌, 기분이 들다' 라는 표현을 많이 쓰는데요 |Gefühl|||||| thought|feeling|mood|come|called||| |||||||使うんですよ We use the expression 'I think, feel'

어떤 생각이 없었는데 나한테 생겼어요 ||||ist entstanden what|thought|wasn't|to me|appeared ||||できました якась|||| I had no idea, but the idea comes out

그럴 때 어떤 생각이 들다, 어떤 느낌이 들다, 기분이 들다 when|when|what||come|what|feeling|come|feel| |||||||||бути Then, think, feel, feel the emotion

이런 표현을 사용합니다 We use expressions like this

예를 들면 아침에 일어났어요 ||am Morgen|ich bin aufgestanden for example|||I woke up |||起きました For example, I woke up in the morning

너무 좋은 기분이 팡! 좋은 기분이 들어요 |||explodiert||| ||mood|burst|||comes |||パーン||| I feel so good! I feel good

오늘은 뭐든지 잘 될 거 같은 기분이 들어요 |alles|||||| |anything|||thing|like||comes I feel like everything will go well today

이렇게 어떤 기분이 들어요 How does this make you feel?

어떤 생각이 들어요/ 이런 형태로 쓰는데요 what|thought||like this|in this form|writing What do you think/ How do you write it in this form?

저 사람이 나를 싫어할지도 모른다는 생각이 들어 |||könnte mögen|nicht wissen|| |||might dislike|might not know|thought|come |||嫌うかもしれない||| I have thoughts that that person might not like me

이렇게 나는 그런 생각이 있어, (생각이) 생겨. ||||||entsteht ||||||come ||||||湧く Like this, I have such a thought, (I think).

이럴 때 '생각이 들다, 느낌이 들다, 기분이 들다' 이런 표현을 쓸 수도 있습니다 In this case, '생각이 들다', '느낌이 들다', '기분이 들다' You can also use these expressions

그리고 하나의 어떤 고정 표현처럼 쓸 수 있는 말로는 |eine||fest|wie ein fester Ausdruck||||Wortwahl |one|a|fixed|as an expression|use|can|that can be used|with words ||||表現のように||||言葉では And the word that can be used as a fixed expression

'잠이 들다' 라는 표현이 있어요. 잠이 이렇게 내 안으로 온다 der Schlaf|||||||||kommt sleep|fall|||||||inside|comes ||||||||中に|来る сон|приходити||||||мене|всередину|приходить There is an expression, 'fall asleep'. Sleep comes to me like this

이렇게 생각하면 좀 쉬울 것 같아요 |||be easier|| I think it would be easier if you think like this

그래서 이렇게 잠에... 자게 되는 것을 우리 '잠이 들다' 이렇게 말하는데요 ||dem Schlaf|schlafen||||||| ||in sleep|falling|falling||we|falling asleep|fall|like this|is speaking That's why I say, "잠이 들어요"

숙제를 하다가 잠이 들었어요 Hausaufgaben||| homework|while|sleep|fell I fell asleep while doing my homework.

숙제를 하다가 갑자기... |while doing|suddenly while doing homework, Suddenly...

잠이 시작되는 것을 |beginnt| |beginning| |始まる| That sleep begins

'잠이 들다'라는 표현을 쓸 수 있습니다 You can use the expression '잠이 들다'

저는 보통 12시쯤 잠이 들어요 ||um etwa|| ||around 12 o'clock|| I usually fall asleep at around 12:00

'잠이 들다', '낮잠이 들다' 이렇게 잠과 관련돼서 '들다' 를 사용할 수도 있습니다 ||Nickerchen|||Schlaf|in Bezug auf||||| sleep|fall|nap|fall||sleep|related||||| ||昼寝|||眠り|関連して||||| You can also use '잠이 들다' in relation to sleep like '잠이 들다', '낮잠이 들다'

'들다'라는 표현이 정말 다양한 의미로 사용이 되는데요 |||||verwendet| ||||with meaning|usage|is used The expression '들다' is used in a variety of ways.

(시간에) 이렇게.. 라는 의미로 쓸 수도 있어요 (In time) You can also use this to mean...

시간 time

예를 들면 2000년, 아니면 여름 ||||Sommer |||or| For example, 2000 or summer

아니면 올해 |this year Or this year

이런 특정한 시간, 특별한 시간에 이렇게 들어가다 라는 의미로 쓸 수도 있습니다 such|specific||special|||enter||||may| |特定な|||||||||| |особливий|||||||||| You can also use it to mean to go in like this at this particular time, at this particular time

그럴 때는 in that case| At that time

올해 들어 |this year цього року| This year,

(시간)에 들어 라는 형태로 많이 써요. ||||as||write Many people use it in the form of "들어 (time)."

들다, 들어요 이렇게 쓰는 게 아니라 take||like this|||not Instead of using '들다, 들어요' like this

올해 들어, 올해 들어 코로나 환자의 수가 급증하고 있습니다 ||||Corona|der Patienten||steigt stark| ||||coronavirus|patient's|number|is increasing| ||今年|||患者の||急増して| |||||пацієнта||різко зростає| This year, the number of corona patients is increasing rapidly this year.

2000년에 들어, 2000년에 들어 컴퓨터를 사용할 수 있는 사람이 많아졌습니다 im Jahr||||den Computer|||||hat zugenommen ||||||||people|increased |||||||||増えました |||||||||побільшало In 2000, in 2000, there were many people who could use computers.

'어떤 시간이 시작되면서 어떻게 됐습니다' 라는 표현을 할 때 ||beginning||wurde|||| certain||as|how|turned out|||| ||始まるときに||なりました|||| When you say 'when a certain time began, it becomes~'

(시간)에 들어(서) 라는 표현을 많이 사용합니다 time||into|since|called|||use In that case, we use the expression “(시간)에 들어(서)” a lot.

이렇게 '들다' 라는 단어는 이거 말고도 정말 많은 형태로 사용이 됩니다 like this|be used|called||this|besides|||form|usage|is used The word '들다' is used in many ways besides this.

'병이 들다', '나이가 들다' '나이가 들었어요' Alter||||| age|set in|age|set in|| вік||||| 'I'm sick', 'become old' 'I'm old'

'나이가 많아졌어요' 라는 의미로 '나이가 들다' |got older|||| '나이가 들다' in the sense of 'I'm getting older'

가을이 되면 나무가 빨간색이 돼요. '단풍이 들다' der Herbst||der Baum|rot||Herbstlaub| fall||the tree|turns red|turns|leaves|fall 秋||木が|赤色||| |||||осіннє листя| In autumn, the trees turn red. '단풍이 들다(the tree turns red)'

이렇게 '들다'는 정말 많은 의미로 쓸 수가 있습니다 |bedeutet|||||| |can be used|||||| |動詞|||||| You can use '들다' in so many ways.

그런데 오늘 배운 표현들은 좀 자주 쓸 수 있고 유용하게 쓸 수 있는 그런 표현들을 중심으로 정리를 해봤습니다 |||die Ausdrücke||||||nützlich||||||im Mittelpunkt|Zusammenfassung| |||expressions||||||usefully|use||||expressions|around|organizing|have done |||||||||便利に|||||||| |||||||||корисно|||||||упорядкування| However, today's expressions are organized around those expressions that can be used more often and can be useful.

네, 혹시 공부하면서 궁금한 점, 질문이 있으면 댓글로 남겨주세요 ||beim Lernen||||||hinterlassen Sie ||while studying|curious|point|question|if|in the comments|leave ||勉強しながら|気になる||質問|||残してください |||цікавість|питання|||| Well, if you have any questions while studying, please leave a comment

우리는 다음 비디오에서 만나요 We will meet in the next video