**{15-1 Les 15 Gelijke kansen**
|gleiche|Chancen
|Equal|opportunities
{15-1 Lektion 15 Chancengleichheit
{15-1 Lesson 15 Equal opportunities
{15-1 Lección 15 Igualdad de oportunidades
{15-1 Lezione 15 Pari opportunità
{15-1 Ders 15 Eşit fırsatlar
{15-1 Урок 15 Рівні можливості
8.00 uur.
8 a.m.
Jeugdige fietsers, druk pratend op weg naar school.
Jugendliche||sind|||||
Young cyclists|cyclists|busy|talking||||
молоді|||||||
Youthful cyclists, busily talking on their way to school.
Een bekend verschijnsel op de Nederlandse wegen.
||Phänomen||||
|known|common occurrence||||
A familiar phenomenon on Dutch roads.
Gaan ze linksaf, rechtsaf of rechtdoor?
|||||geradeaus
||left|||straight ahead
Are they going left, right or straight?
Automobilisten opgelet.
|Achtung
Drivers, pay attention.|Attention motorists.
Motorists beware.
Wat een massa!
||Menge
||What a crowd!
What a crowd!
Dat moet wel een grote school zijn.
that|must|||||
That must be a great school.
Ja, kijk, daar heb je hem.
Yes, look, there you have it.
Christelijke Scholengemeenschap Rijnland, voor voortgezet onderwijs.
|School community|Rhineland||secondary|
Christian Scholengemeenschap Rijnland, for secondary education.
Drie schooltypen onder één dak.
|school types||one|roof
Three school types under one roof.
Het kortste duurt 4 jaar, het langste 6.
|shortest||||longest
The shortest lasts 4 years, the longest 6.
Op zo'n school zitten vaak wel 2000 leerlingen. Ik zie daar hele jonge scholieren tussen.
||||||||||||students|among
There are often as many as 2,000 students in such a school. I see very young students among them.
Hebben die direct na de basisschool gekozen wat ze later willen worden?
|||||primary school||||later||
Did those immediately after elementary school choose what they want to be later on?
Dat lijkt me te vroeg.
That seems premature to me.
In mijn land kiest een kind pas op z'n 14de.
In my country, a child does not choose until he is 14.
Hierover verandert men in Nederland om de 10 jaar van inzicht.
|ändert||||||||Einsicht
about this|changes|||the Netherlands|||||insight
|||||||||усвідомлення
Das ändert sich in den Niederlanden alle 10 Jahre.
This changes every 10 years in the Netherlands.
Щодо цього в Нідерландах змінюється розуміння кожні 10 років.
Tot voor kort kregen alle leerlingen in de eerste jaren van het voortgezet onderwijs dezelfde vakken.
Until|"until recently"|||||||||||secondary|||subjects
Bis vor kurzem wurden alle Schüler in den ersten Jahren der Sekundarstufe in denselben Fächern unterrichtet.
Until recently, all students in the early years of secondary school were taught the same subjects.
Ще зовсім недавно всі учні в перші роки середньої освіти вчили однакові предмети.
Maar dat blijkt niet te werken.
||turns out|||work
But that does not appear to be working.
Але це, як виявилось, не працює.
Voor de één is alles te makkelijk, voor de ander te moeilijk.
For some, everything is too easy, for others too difficult.
Nu lopen de lesprogramma's al vanaf het begin uiteen.
||||||||auseinander
|run|the|curricula||from|||diverge
Now the curriculum has been diverging from the beginning.
In theorie kun je na het eerste jaar nog alle kanten op.
|In theory||||||year|||directions|
In theory, you can go either way after the first year.
Maar meestal blijf je bij je eerste keus.
|||||your|first|first choice
But mostly you stick with your first choice.
Ruim 60% van de leerlingen volgt voorbereidend beroepsonderwijs.
Approximately|||||preparatory|vocational education
Over 60% of students attend preparatory vocational education.
Om later een beroepsopleiding te gaan volgen, neem ik aan.
|||Berufsausbildung||||||
|||vocational training||||||
To get vocational training later, I suppose.
Was dat maar waar!
If only that were true!
Een kwart verlaat de school zonder diploma.
||||||Diplom
|quarter|leaves||school||
A quarter leave school without a diploma.
Het onderwijs schijnt te weinig praktijkgericht te zijn.
|||||praxisorientiert||
the||appears||little|practically oriented||
Education seems to be too little hands-on.
Het sluit niet aan bij hun aanleg en interesse.
||||||Anlage||
|aligns|||||aptitude||
It does not match their aptitude and interest.
Wat gaan ze dan doen?
What are they going to do?
Werken?
Work?
Zonder schooldiploma komen ze niet ver.
|high school diploma||||
Without a school diploma, they won't get very far.
Zelfs de supermarkt heeft het liefst iemand met een schooldiploma.
|||||||||school diploma
Even the supermarket prefers someone with a college degree.
Kunnen ze niet langs een andere weg naar het beroepsonderwijs?
|||past||||to||vocational education
Can't they enter vocational education by another route?
Via een examen of zoiets?
Through an exam or something like that?
Nee, ook daar willen ze schooldiploma's zien.
|||||school diplomas|
No, they want to see school diplomas there too.
Het beroepsonderwijs werkt niet met toelatingsexamens.
|||||Zulassungsprüfungen
|vocational education|||with|entrance exams
Vocational education does not work with entrance exams.
Iedereen met een schooldiploma laten ze toe.
|||high school diploma|||
Anyone with a college degree they let in.
Gelijke kansen voor iedereen, is de gedachte.
||||||idea
Equal opportunities for all, is the thought.
Behalve voor wie helemaal geen schooldiploma heeft!
except||||||
Except for those with no college degree at all!
Is dat ook de reden dat universiteiten hier geen toelatingseisen stellen?
|||||||||Zulassungsbedingungen|
||||reason||universities|here||admission requirements|set
Is that also the reason why universities do not have admission requirements here?
Dat heb ik tot mijn verbazing ondervonden.
||||||erfahren
|||||surprise|experienced
||||||виявив це
I found that to my surprise.
Het maakt ze volstrekt niet uit of je op school negens en tienen hebt behaald of alleen maar magere zesjes.
|||völlig|||||||neun||||behalten||||mager|sechser
it|||absolutely|||||||nines||tens||achieved||only||mediocre|barely passing grades
|||||||||||||||||||шістки
It makes absolutely no difference to them whether you got nines and tens in school or only meager sixes.
Їм зовсім не важливо, чи ти в школі отримав дев’ятки та десятки, чи лише Margaret шістки.
In mijn land is dat heel anders.
In my country, it is very different.
У моїй країні це зовсім інакше.
Inderdaad, het staat in de wet: iedereen met het juiste diploma mag studeren.
|||||law||||right|diploma||
Indeed, it is in the law: anyone with the right diploma may study.
Справді, це прописано в законі: кожен, хто має правильний диплом, може навчатися.
Alweer vanuit het gelijkheidsideaal.
|||Gleichheitsideal
Again|from the perspective||equality ideal
Again, from the ideal of equality.
Maar je hoort steeds meer klachten van de universiteiten.
|||||Beschwerden|||
|you|hears||more|complaints|||
But you hear more and more complaints from universities.
Het beginniveau van de studenten is om te huilen.
|beginner level|of||||enough to||to cry about
The beginning level of students is to cry.
Misschien dat ze op termijn toch toestemming krijgen om selectie toe te passen.
||||in the long term|still|permission|||selection|to apply||to apply
Perhaps in time they will be allowed to apply selection after all.
Voorzichtig!
careful
Caution!
Kijk uit voor die fietser!
||||cyclist
Watch out for that cyclist!
Die heeft haast!
||Eile
||In a hurry
That one's in a hurry!