Les 21 Bustocht door Den Haag
课|公交游览|通过||
|Busfahrt|||
Lesson|Bus tour|through|The|The Hague
|Bustocht|||
Lektion 21 Bustour durch Den Haag
Lesson 21 Bus tour of The Hague
Lección 21 Visita de La Haya en autobús
Ders 21 Lahey'de otobüs turu
第 21 課 巴士遊覽海牙
海牙的21号巴士游
Goedemiddag.
下午好
Good afternoon.
下午好。
Ik zal u tijdens deze bustocht wat uitleg geven over de stad.
我|将|您|在|这|公交旅行|一些|解释|给|关于|这座|城市
|||||||Erklärung||||
|||during||bus tour||explanation||||
I will give you some explanations about the city during this bus tour.
在这次巴士游中,我将为您介绍这座城市。
In tegenstelling tot veel Zuid-Hollandse steden is Den Haag niet ontstaan als handelsstad.
在|对比|于|很多|||城市|是|||不|发展|作为|商业城市
|||||Holländische||||||entstanden||Handelsstadt
|in contrast||many||Dutch|||The|||originated||trading city
Unlike many South Holland cities, The Hague did not originate as a commercial city.
与许多南荷兰城市不同,海牙并不是作为贸易城市而兴起的。
Vroeger lag hier een groot bos, dat het eigendom was van een graaf.
从前|躺着|这里|一个|大的|森林|它|这个|财产|是|的|一个|伯爵
|||||Wald|||Eigentum||||Graf
|||||forest|||property of||||count
There used to be a large forest here, owned by an earl.
以前这里有一片大森林,属于一位伯爵。
Vandaar die langere naam die Den Haag ook heeft, 's-Gravenhage.
从那里|那个|更长的|名字|那个|丹||也|有||
von dort||längere||||||||'s-Gravenhage
hence||longer||||||||The Hague
Hence that longer name that The Hague also has, 's-Gravenhage.
因此,海牙还有一个更长的名字,'s-Gravenhage。
Wij gaan nu linksaf, richting het oude centrum.
我|去|现在|左转|朝向|这个|老的|中心
|||left|towards|||
我们现在向左转,朝着老城区。
Hier links ziet u de mooiste laan van Den Haag.
这里|左边|看到|您|这|最美的|林荫道|的||
|||||schönste|Allee|||
|here|||||avenue|||
左边是您看到的海牙最美丽的街道。
Dat vind ik tenminste.
那|认为|我|至少
|||mindestens
|||at least
At least that's what I think.
至少我觉得是这样。
Breed, oude bomen, deftige huizen, typisch Haags.
宽阔|老的|树|体面的|房子|典型的|海牙的
breit|||elegante|||Haager
wide|||stately|||The Hague
Wide, old trees, grand houses, typical for The Hague.
宽阔,古老的树木,体面的房子,典型的海牙风格。
Recht vooruit heeft u het Koninklijk Paleis.
直|前|有|您|这个|皇家|宫殿
|||||Königliche|Palast
|straight ahead|||||
Straight ahead you have the Royal Palace.
直走就是皇家宫殿。
De vlag hangt uit, dat wil zeggen dat Beatrix aan het werk is.
这|旗帜|挂着|在外|这|意思是|说|这|贝阿特丽克斯|在|这|工作|是
|Flagge|hängt||||||||||
||"is hanging"||||||Beatrix||"that"||
The flag is flying, which means Beatrix is at work.
国旗飘扬,这意味着贝亚特丽克丝正在工作。
Den Haag is de residentie, de koningin woont er.
||是|这个|住所|这个|女王|住|在那里
||||Residenz||||
||||seat of government||queen||
海牙是王室的居住地,女王住在那里。
Er staan veel ambassades en regeringsgebouwen in deze buurt.
这|有|很多|大使馆|和|政府大楼|在|这个|社区
|||Botschaften||Regierungsgebäude|||
|||embassies||government buildings|||
这一地区有许多大使馆和政府大楼。
En hier links hebben we het Binnenhof.
和|这里|左边|有|我们|这个|国会大厦
||||||Binnenhof
|||||the|Inner Court
And here on the left we have the Binnenhof.
左边是国会大厦。
Ziet u dat bakstenen gebouw met die ronde vensters?
看到|您|那个|砖砌的|建筑|有|那些|圆形的|窗户
|||Ziegelsteine|||||Fenster
||that|brick|||||windows
|||tuğla|||||pencereleri
Do you see that brick building with the round windows?
您看到那座有圆窗的砖砌建筑了吗?
Bijna 800 jaar staat het hier al.
几乎|年|站|它|这里|已经
|||||already
It has been standing here for almost 800 years.
它已经在这里屹立了将近800年。
De eigenaar van het bos, die graaf waar ik het net over had, heeft het laten bouwen.
这|所有者|的|它|森林|那个|伯爵|在哪里|我|它|刚才|关于|说过|有|它|让|建造
|owner|||forest||count||||||||||
Der Besitzer des Waldes, die Ausgrabungsstätte, die ich gerade erwähnte, ließ sie bauen.
The owner of the forest, that count I just mentioned, had it built.
森林的主人,就是我刚才提到的伯爵,让它建造。
Hij wilde een kasteel in zijn bos hebben.
他|想要|一个|城堡|在|他自己的|森林|拥有
他想在他的森林里建一座城堡。
Thans heeft het parlement er zitting.
现在|有|它|国会|在那里|会议
Thans|||||Sitzung
Thans|||||
"Currently"|||||session
Currently, the parliament is in session.
现在这里是议会的所在地。
Het plein kent u wel van allerlei demonstraties.
这个|广场|认识|您|好|从|各种各样的|示威
|||||||Demonstrationen
|square||||||demonstrations
You are probably familiar with the square from various demonstrations.
这个广场你一定见过各种示威活动。
En als de vakbond een staking organiseert, eindigt die vaak ook hier.
和|如果|这个|工会|一次|罢工|组织|结束|它|常常|也|在这里
|||Gewerkschaft||Streik||||||
|||sendika||||||||
|||union||strike|organizes|ends||often||
And when the union organizes a strike, it often ends up here as well.
如果工会组织罢工,通常也会在这里结束。
Is dat torentje u al opgevallen?
是|那个|小塔|您|已经|注意到
||Türmchen|||aufgefallen
||little tower|||noticed
Have you noticed that turret yet?
你注意到那个小塔了吗?
Daar heeft de minister-president zijn werkkamer.
那里|有|这个|||他的|办公室
||||||Büro
there||||||office
那里是首相的办公室。
We rijden nu langs het nieuwe stadhuis.
我|驾驶|现在|沿着|这个|新的|市政厅
||||||city hall
We now drive past the new City Hall.
我们现在正经过新的市政厅。
Niet alle Hagenaars kunnen dit ontwerp waarderen.
不|所有|哈根人|能够|这个|设计|欣赏
||Hagenaars|||Entwurf|werten
||residents of The Hague|||design|appreciate
Not all Hague residents can appreciate this design.
并不是所有的哈根人都能欣赏这个设计。
Verderop is de Schilderswijk.
进一步|是|这个|画家区
|||Schilderswijk
Further on|||Schilderswijk neighborhood
Further on is the Schilderswijk neighborhood.
前面是画家区。
Een buurt met grote sociale tegenstellingen, maar ook met het fraaie station Hollands Spoor een van de oudste van Nederland.
一个|社区|有|大的|社会的|差异|但是|也|有|这个|美丽的|车站|荷兰的|铁路|一个|的|最|古老的|的|荷兰
||||||||||schöne||Hollands|Spoor||||||
|||||contrasts|||||beautiful|station|Hollands|Railway||||oldest||
A neighborhood with great social contrasts, but also with the beautiful Hollands Spoor station one of the oldest in the Netherlands.
这是一个社会差异很大的社区,但也有美丽的荷兰铁路老站Hollands Spoor。
Wij rijden nu naar het westen.
我|驾驶|现在|向|这个|西方
We are now driving west.
我们现在向西行驶。
Vóór u uit ziet u het Vredespaleis.
在前面|您|出|看到|您|它|和平宫
||||||Vredespalast
||||||Peace Palace
在您面前可以看到和平宫。
In de vele zalen van dit paleis houdt het Internationaal Gerechtshof zitting.
在|这个|很多|大厅|的|这个|宫殿|举行|它|国际的|法院|审理
|||sälen||||||Internationale|Gerichtshof|
|||halls||||||International Court|Court of Justice|session
In the many halls of this palace, the International Court of Justice holds its sessions.
在这个宫殿的许多大厅里,国际法院正在开庭。
Als landen een conflict hebben doen speciale rechters via deze rechtbank uitspraak.
如果|国家|一个|冲突|有|进行|特殊的|法官|通过|这个|法院|裁决
|||||||Richter|||Gericht|
if|||conflict|||special|judges|through|this|court of law|ruling
When countries have a conflict, special judges make rulings through this court.
当国家之间发生冲突时,特别法官通过这个法庭作出裁决。
Den Haag: de juridische hoofdstad van de wereld?
||这个|法律的|首都|的|这个|世界
|||rechtliche||||
|||legal|capital|||
The Hague: the legal capital of the world?
海牙:世界的法律之都?
Dan komen we nu aan bij Scheveningen, de drukste badplaats van Nederland.
然后|到达|我们|现在|到达|在|斯赫弗宁恩|这个|最繁忙的|海滨度假胜地|的|荷兰
||||||Scheveningen||beschäftigsten|Badeort||
||||||Scheveningen||busiest|beach resort||
Now we arrive at Scheveningen, the busiest seaside resort in the Netherlands.
现在我们来到了斯赫弗宁恩,荷兰最繁忙的海滨度假胜地。
Als de zon schijnt tenminste, en de zee niet te wild is.
如果|这|太阳|照耀|至少|和|这|海|不|太|狂野|是
||||||||||wild|
At least when the sun is shining and the sea is not too wild.
至少在阳光明媚,海浪不太汹涌的时候。
U kunt hier een frisse neus halen op de pier of een visje eten op de boulevard.
您|可以|在这里|一个|新鲜的|鼻子|吸入|在|这|码头|或者|一个|小鱼|吃|在|这|海滨大道
||||frische|Nase||||Pier|||Fisch||||Boulevard
||||fresh|fresh air||||pier|||fish||||boardwalk
Here you can get some fresh air on the pier or enjoy some fish on the boulevard.
您可以在码头呼吸新鲜空气,或者在海滨吃点鱼。
Ik verwacht u over drie kwartier weer hier, dan keren we via de vissershaven terug naar ons vertrekpunt.
我|期待|您|在|三|刻钟|再次|这里|然后|返回|我们|通过|这个|渔港|回|到|我们的|出发点
|||||||||||||Fischerhafen||||Abfahrtsort
|||||quarter||||||via||fishing harbor||||departure point
I expect you back here in three quarters of an hour, then we will return to our departure point via the fishing port.
我期待您在三刻钟后再次到这里,我们将通过渔港返回出发点。
Tot zo!
待会见|很快
待会见!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0
zh-cn:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=353 err=4.82%)