×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 21 Bustocht door Den Haag

Les 21 Bustocht door Den Haag

Goedemiddag. Ik zal u tijdens deze bustocht wat uitleg geven over de stad. In tegenstelling tot veel Zuid-Hollandse steden is Den Haag niet ontstaan als handelsstad. Vroeger lag hier een groot bos, dat het eigendom was van een graaf. Vandaar die langere naam die Den Haag ook heeft, 's-Gravenhage. Wij gaan nu linksaf, richting het oude centrum. Hier links ziet u de mooiste laan van Den Haag. Dat vind ik tenminste. Breed, oude bomen, deftige huizen, typisch Haags. Recht vooruit heeft u het Koninklijk Paleis. De vlag hangt uit, dat wil zeggen dat Beatrix aan het werk is. Den Haag is de residentie, de koningin woont er. Er staan veel ambassades en regeringsgebouwen in deze buurt. En hier links hebben we het Binnenhof. Ziet u dat bakstenen gebouw met die ronde vensters? Bijna 800 jaar staat het hier al. De eigenaar van het bos, die graaf waar ik het net over had, heeft het laten bouwen. Hij wilde een kasteel in zijn bos hebben. Thans heeft het parlement er zitting. Het plein kent u wel van allerlei demonstraties. En als de vakbond een staking organiseert, eindigt die vaak ook hier. Is dat torentje u al opgevallen? Daar heeft de minister-president zijn werkkamer. We rijden nu langs het nieuwe stadhuis. Niet alle Hagenaars kunnen dit ontwerp waarderen. Verderop is de Schilderswijk. Een buurt met grote sociale tegenstellingen, maar ook met het fraaie station Hollands Spoor een van de oudste van Nederland. Wij rijden nu naar het westen. Vóór u uit ziet u het Vredespaleis. In de vele zalen van dit paleis houdt het Internationaal Gerechtshof zitting. Als landen een conflict hebben doen speciale rechters via deze rechtbank uitspraak. Den Haag: de juridische hoofdstad van de wereld? Dan komen we nu aan bij Scheveningen, de drukste badplaats van Nederland. Als de zon schijnt tenminste, en de zee niet te wild is. U kunt hier een frisse neus halen op de pier of een visje eten op de boulevard. Ik verwacht u over drie kwartier weer hier, dan keren we via de vissershaven terug naar ons vertrekpunt. Tot zo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 21 Bustocht door Den Haag 课|公交游览|通过|| |Busfahrt||| Lesson|Bus tour|through|The|The Hague |Bustocht||| Lektion 21 Bustour durch Den Haag Lesson 21 Bus tour of The Hague Lección 21 Visita de La Haya en autobús Ders 21 Lahey'de otobüs turu 第 21 課 巴士遊覽海牙 海牙的21号巴士游

Goedemiddag. 下午好 Good afternoon. 下午好。 Ik zal u tijdens deze bustocht wat uitleg geven over de stad. 我|将|您|在|这|公交旅行|一些|解释|给|关于|这座|城市 |||||||Erklärung|||| |||during||bus tour||explanation|||| I will give you some explanations about the city during this bus tour. 在这次巴士游中,我将为您介绍这座城市。 In tegenstelling tot veel Zuid-Hollandse steden is Den Haag niet ontstaan als handelsstad. 在|对比|于|很多|||城市|是|||不|发展|作为|商业城市 |||||Holländische||||||entstanden||Handelsstadt |in contrast||many||Dutch|||The|||originated||trading city Unlike many South Holland cities, The Hague did not originate as a commercial city. 与许多南荷兰城市不同,海牙并不是作为贸易城市而兴起的。 Vroeger lag hier een groot bos, dat het eigendom was van een graaf. 从前|躺着|这里|一个|大的|森林|它|这个|财产|是|的|一个|伯爵 |||||Wald|||Eigentum||||Graf |||||forest|||property of||||count There used to be a large forest here, owned by an earl. 以前这里有一片大森林,属于一位伯爵。 Vandaar die langere naam die Den Haag ook heeft, 's-Gravenhage. 从那里|那个|更长的|名字|那个|丹||也|有|| von dort||längere||||||||'s-Gravenhage hence||longer||||||||The Hague Hence that longer name that The Hague also has, 's-Gravenhage. 因此,海牙还有一个更长的名字,'s-Gravenhage。 Wij gaan nu linksaf, richting het oude centrum. 我|去|现在|左转|朝向|这个|老的|中心 |||left|towards||| 我们现在向左转,朝着老城区。 Hier links ziet u de mooiste laan van Den Haag. 这里|左边|看到|您|这|最美的|林荫道|的|| |||||schönste|Allee||| |here|||||avenue||| 左边是您看到的海牙最美丽的街道。 Dat vind ik tenminste. 那|认为|我|至少 |||mindestens |||at least At least that's what I think. 至少我觉得是这样。 Breed, oude bomen, deftige huizen, typisch Haags. 宽阔|老的|树|体面的|房子|典型的|海牙的 breit|||elegante|||Haager wide|||stately|||The Hague Wide, old trees, grand houses, typical for The Hague. 宽阔,古老的树木,体面的房子,典型的海牙风格。 Recht vooruit heeft u het Koninklijk Paleis. 直|前|有|您|这个|皇家|宫殿 |||||Königliche|Palast |straight ahead||||| Straight ahead you have the Royal Palace. 直走就是皇家宫殿。 De vlag hangt uit, dat wil zeggen dat Beatrix aan het werk is. 这|旗帜|挂着|在外|这|意思是|说|这|贝阿特丽克斯|在|这|工作|是 |Flagge|hängt|||||||||| ||"is hanging"||||||Beatrix||"that"|| The flag is flying, which means Beatrix is at work. 国旗飘扬,这意味着贝亚特丽克丝正在工作。 Den Haag is de residentie, de koningin woont er. ||是|这个|住所|这个|女王|住|在那里 ||||Residenz|||| ||||seat of government||queen|| 海牙是王室的居住地,女王住在那里。 Er staan veel ambassades en regeringsgebouwen in deze buurt. 这|有|很多|大使馆|和|政府大楼|在|这个|社区 |||Botschaften||Regierungsgebäude||| |||embassies||government buildings||| 这一地区有许多大使馆和政府大楼。 En hier links hebben we het Binnenhof. 和|这里|左边|有|我们|这个|国会大厦 ||||||Binnenhof |||||the|Inner Court And here on the left we have the Binnenhof. 左边是国会大厦。 Ziet u dat bakstenen gebouw met die ronde vensters? 看到|您|那个|砖砌的|建筑|有|那些|圆形的|窗户 |||Ziegelsteine|||||Fenster ||that|brick|||||windows |||tuğla|||||pencereleri Do you see that brick building with the round windows? 您看到那座有圆窗的砖砌建筑了吗? Bijna 800 jaar staat het hier al. 几乎|年|站|它|这里|已经 |||||already It has been standing here for almost 800 years. 它已经在这里屹立了将近800年。 De eigenaar van het bos, die graaf waar ik het net over had, heeft het laten bouwen. 这|所有者|的|它|森林|那个|伯爵|在哪里|我|它|刚才|关于|说过|有|它|让|建造 |owner|||forest||count|||||||||| Der Besitzer des Waldes, die Ausgrabungsstätte, die ich gerade erwähnte, ließ sie bauen. The owner of the forest, that count I just mentioned, had it built. 森林的主人,就是我刚才提到的伯爵,让它建造。 Hij wilde een kasteel in zijn bos hebben. 他|想要|一个|城堡|在|他自己的|森林|拥有 他想在他的森林里建一座城堡。 Thans heeft het parlement er zitting. 现在|有|它|国会|在那里|会议 Thans|||||Sitzung Thans||||| "Currently"|||||session Currently, the parliament is in session. 现在这里是议会的所在地。 Het plein kent u wel van allerlei demonstraties. 这个|广场|认识|您|好|从|各种各样的|示威 |||||||Demonstrationen |square||||||demonstrations You are probably familiar with the square from various demonstrations. 这个广场你一定见过各种示威活动。 En als de vakbond een staking organiseert, eindigt die vaak ook hier. 和|如果|这个|工会|一次|罢工|组织|结束|它|常常|也|在这里 |||Gewerkschaft||Streik|||||| |||sendika|||||||| |||union||strike|organizes|ends||often|| And when the union organizes a strike, it often ends up here as well. 如果工会组织罢工,通常也会在这里结束。 Is dat torentje u al opgevallen? 是|那个|小塔|您|已经|注意到 ||Türmchen|||aufgefallen ||little tower|||noticed Have you noticed that turret yet? 你注意到那个小塔了吗? Daar heeft de minister-president zijn werkkamer. 那里|有|这个|||他的|办公室 ||||||Büro there||||||office 那里是首相的办公室。 We rijden nu langs het nieuwe stadhuis. 我|驾驶|现在|沿着|这个|新的|市政厅 ||||||city hall We now drive past the new City Hall. 我们现在正经过新的市政厅。 Niet alle Hagenaars kunnen dit ontwerp waarderen. 不|所有|哈根人|能够|这个|设计|欣赏 ||Hagenaars|||Entwurf|werten ||residents of The Hague|||design|appreciate Not all Hague residents can appreciate this design. 并不是所有的哈根人都能欣赏这个设计。 Verderop is de Schilderswijk. 进一步|是|这个|画家区 |||Schilderswijk Further on|||Schilderswijk neighborhood Further on is the Schilderswijk neighborhood. 前面是画家区。 Een buurt met grote sociale tegenstellingen, maar ook met het fraaie station Hollands Spoor een van de oudste van Nederland. 一个|社区|有|大的|社会的|差异|但是|也|有|这个|美丽的|车站|荷兰的|铁路|一个|的|最|古老的|的|荷兰 ||||||||||schöne||Hollands|Spoor|||||| |||||contrasts|||||beautiful|station|Hollands|Railway||||oldest|| A neighborhood with great social contrasts, but also with the beautiful Hollands Spoor station one of the oldest in the Netherlands. 这是一个社会差异很大的社区,但也有美丽的荷兰铁路老站Hollands Spoor。 Wij rijden nu naar het westen. 我|驾驶|现在|向|这个|西方 We are now driving west. 我们现在向西行驶。 Vóór u uit ziet u het Vredespaleis. 在前面|您|出|看到|您|它|和平宫 ||||||Vredespalast ||||||Peace Palace 在您面前可以看到和平宫。 In de vele zalen van dit paleis houdt het Internationaal Gerechtshof zitting. 在|这个|很多|大厅|的|这个|宫殿|举行|它|国际的|法院|审理 |||sälen||||||Internationale|Gerichtshof| |||halls||||||International Court|Court of Justice|session In the many halls of this palace, the International Court of Justice holds its sessions. 在这个宫殿的许多大厅里,国际法院正在开庭。 Als landen een conflict hebben doen speciale rechters via deze rechtbank uitspraak. 如果|国家|一个|冲突|有|进行|特殊的|法官|通过|这个|法院|裁决 |||||||Richter|||Gericht| if|||conflict|||special|judges|through|this|court of law|ruling When countries have a conflict, special judges make rulings through this court. 当国家之间发生冲突时,特别法官通过这个法庭作出裁决。 Den Haag: de juridische hoofdstad van de wereld? ||这个|法律的|首都|的|这个|世界 |||rechtliche|||| |||legal|capital||| The Hague: the legal capital of the world? 海牙:世界的法律之都? Dan komen we nu aan bij Scheveningen, de drukste badplaats van Nederland. 然后|到达|我们|现在|到达|在|斯赫弗宁恩|这个|最繁忙的|海滨度假胜地|的|荷兰 ||||||Scheveningen||beschäftigsten|Badeort|| ||||||Scheveningen||busiest|beach resort|| Now we arrive at Scheveningen, the busiest seaside resort in the Netherlands. 现在我们来到了斯赫弗宁恩,荷兰最繁忙的海滨度假胜地。 Als de zon schijnt tenminste, en de zee niet te wild is. 如果|这|太阳|照耀|至少|和|这|海|不|太|狂野|是 ||||||||||wild| At least when the sun is shining and the sea is not too wild. 至少在阳光明媚,海浪不太汹涌的时候。 U kunt hier een frisse neus halen op de pier of een visje eten op de boulevard. 您|可以|在这里|一个|新鲜的|鼻子|吸入|在|这|码头|或者|一个|小鱼|吃|在|这|海滨大道 ||||frische|Nase||||Pier|||Fisch||||Boulevard ||||fresh|fresh air||||pier|||fish||||boardwalk Here you can get some fresh air on the pier or enjoy some fish on the boulevard. 您可以在码头呼吸新鲜空气,或者在海滨吃点鱼。 Ik verwacht u over drie kwartier weer hier, dan keren we via de vissershaven terug naar ons vertrekpunt. 我|期待|您|在|三|刻钟|再次|这里|然后|返回|我们|通过|这个|渔港|回|到|我们的|出发点 |||||||||||||Fischerhafen||||Abfahrtsort |||||quarter||||||via||fishing harbor||||departure point I expect you back here in three quarters of an hour, then we will return to our departure point via the fishing port. 我期待您在三刻钟后再次到这里,我们将通过渔港返回出发点。 Tot zo! 待会见|很快 待会见!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=353 err=4.82%)