×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Nederlands naar perfectie, H4 tekst 2 - Eten is meer dan optelsom van nutriënten

H4 tekst 2 - Eten is meer dan optelsom van nutriënten

Onlangs lanceerde Brazilië nieuwe dieetrichtlijnen. Kraakheldere en niet - bevoogdene aanbevelingen. Daar kan het Nederlands Voedingscentrum nog wat van leren, meent Janneke Vreugdenhil.

Eet vooral verse, onbewerkte ingrediënten. Gebruik olie, vet, suiker en zout met mate. Beperk de inname van kant-en-klare producten. Vermijd overmatig bewerkte producten. Dat publieksvoorlichting over gezonde voeding zo eenvoudig kan zijn, bewijst Brazilië, waar het ministerie van Gezondheid onlangs het ontwerp voor een stel nieuwe dieetrichtlijnen lanceerde. Het doel van de Guia Alimentar para a Populacao Brasileira is zowel ondervoeding tegengaan als obesitas voorkomen. Nu hoeven wij ons Nederland over dat eerste niet zo veel zorgen te maken – al sluit overgewicht ondervoeding beslist niet uit; als je maar genoeg dood fabrieksvoedsel eet, kun je aan beide tegelijk lijden. Maar het tweede is aan de orde van de dag. En de Braziliaanse richtlijnen zitten zo vernuftig in elkaar dat wij daar best een voorbeeld aan kunnen nemen. Om te beginnen zijn er die vier kraakheldere aanbevelingen – samengevat in de openingszinnen van dit stuk. Vervolgens worden deze principes verder uitgewerkt in 'tien stappen naar gezonde voeding'. Wat meteen opvalt is dat men zich de waarschuwing voor te do veel vet, suiker en zout na – niet 40 waagt aan directe geen verbo den. De richtlijnen zijn stuk voor stuk toe te passen door zowel het armere als het rijkere deel van de bevolking. Door jong en oud. Door stedelingen en bewoners van het Amazonegebied. Door vegetariërs en omnivoren. Dat komt omdat ze voldoende keuzevrijheid bieden. Er wordt niet gedicteerd wat er van dag tot dag moet worden gegeten. Vergelijk deze richtlijnen nu eens met de adviezen van het Voedingscentrum, zoals geklonken in de Schijf van Vijf. Eet dagelijks 2 stuks groente en 2 stuks fruit. Eet veel brood. En: halvarine in kuipjes en vloeibaar baken braadvet in knijpflessen zijn gezond. Nog afgezien van het hoge betuttelingsgehalte van zulke specifieke spijswetten, kun je je afvragen hoe gerechtvaardigd ze zijn. Stellen wetenschappers niet bijna wekelijks hun inzichten over gezonde voeding bij? Is er niet veel te weinig consensus over wat voedsel met ons lichaam doet om het publiek en masse volkoren boterhammen met halvarine voor te schrijven? Natuurlijk, er valt op de Braziliaanse richtlijnen ook best wat af te dingen. Zo denk ik dat je olie en vetten niet over dezelfde kam moet scheren als suiker en zout. Maar wat de Brazilianen in elk geval beter hebben begrepen dan wij, is dat een maaltijd veel meer is dan een optelsom van nuttige nutriënten. Neem nu richtlijn 5: eet waar mogelijk in gezelschap. Wellicht niet voor iedereen en altijd even haalbaar maar wel een fantastisch streven. Onderzoek wijst uit dat wie alleen eet, minder gevarieerd en minder gezond eet. Samen eten helpt dus niet alleen tegen eenzaamheid, maar ook tegen overgewicht. Of neem richtlijn 7, een van mijn favorieten: leer koken, geniet je kookkunsten en deel ze met anderen. Dat is toch een prachtadvies? Ik heb er vergeefs naar gezocht op de website van het Voedingscentrum. Enfin, waar ik naartoe wil, is dat de Braziliaanse overheid met deze richtlijnen het publiek niet zozeer oplegt wat het zou moeten eten, maar adviseert over hoe om te gaan met de dagelijkse maaltijd, Niet bevoogdend, maar uitgaan- de van ieders eigen verantwoordelijkheid. Met respect voor alle mogelijke individuele behoeften, levensstijlen, overtuigingen, economische, sociale en culturele omstandigheden. Wat mij betreft zouden we in Nederland eens goed naar deze richtlijnen moeten kijken. Bron: NRC Handelsblad, 15 maart 2014 Janneke Vreugdenhil is culinair journalist.

De tien Braziliaanse richtlijnen: 1 Maak verse en minimaal bewerkte voedingsmiddelen tot de basis van uw voedingspatroon. 2 Matig het gebruik van olie, vetten, suiker en zout bij het bereiden van maaltijden. 3 Limiteer het eten van kant-en-klare voedingsmiddelen en dranken. 4 Eet regelmatig, met aandacht en in de juiste omgeving. 5 Eet, waar mogelijk, in gezelschap van anderen. 6 Koop voedingsmiddelen op plaatsen waar een variëteit aangeboden wordt in vers voedsel. Vermijd plaatsen waar kant-en-klare producten worden ver kocht. 7 Leer koken, geniet van kookkunsten en deel ze met anderen. 8 Plan tijd in om rustig en in een prettige omgeving te eten. 9 Kies, als u uit eten gaat, voor restaurants die vers bereide gerechten serveren en vermijd fastfoodketens. 10 Wees kritisch ten opzichte van commerciële reclames van voedingsmiddelen. Bron: www.natuurdietisten.nl/news_article.php?cod%3D598

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

H4 tekst 2 - Eten is meer dan optelsom van nutriënten ||||||简单相加|| H4|text|Eating|is|more|than|sum|of|nutrients H4 Text 2 - Nahrung ist mehr als die Summe der Nährstoffe H4 Texte 2 - L'alimentation est plus que la somme des nutriments H4 本文2 「食品は栄養素の総和以上のものである H4 tekst 2 - Eten is meer dan optelsom van nutriënten H4 Tekst 2 - Żywność to więcej niż suma składników odżywczych H4 Metin 2 - Gıda, besin maddelerinin toplamından daha fazlasıdır Ch4 文本 2 - 食物不只是營養素的總和 H4 text 2 - Food is more than a sum of nutrients

Onlangs lanceerde Brazilië nieuwe dieetrichtlijnen. Recently|launched|Brazil|new|dietary guidelines أطلقت البرازيل مؤخرًا إرشادات جديدة للنظام الغذائي. Le Brésil a récemment lancé de nouvelles lignes directrices en matière d'alimentation. Recently, Brazil launched new dietary guidelines. Kraakheldere en niet - bevoogdene aanbevelingen. crystal clear|and|not|patronizing|recommendations توصيات واضحة وضوح الشمس وغير متعالية. Knackige und nicht bevormundende Empfehlungen. Des recommandations claires et non condescendantes. Crystal clear and non-patronizing recommendations. Daar kan het Nederlands Voedingscentrum nog wat van leren, meent Janneke Vreugdenhil. There|can|it|Dutch|Food Centre|still|something|from|learn|believes|Janneke|Vreugdenhil تقول Janneke Vreugdenhil يمكن لمركز التغذية الهولندي أن يتعلم شيئًا من ذلك. Le centre de nutrition néerlandais pourrait s'en inspirer, estime Janneke Vreugdenhil. The Dutch Nutrition Centre could learn a thing or two from that, believes Janneke Vreugdenhil.

Eet vooral verse, onbewerkte ingrediënten. Eat|especially|fresh|unprocessed|ingredients تناول معظم المكونات الطازجة وغير المصنعة Mangez principalement des ingrédients frais et non transformés. Mainly eat fresh, unprocessed ingredients. Gebruik olie, vet, suiker en zout met mate. Use|oil|fat|sugar|and|salt|in|moderation استخدم الزيت والدهون والسكر والملح باعتدال. Utilisez l'huile, la graisse, le sucre et le sel avec modération. Use óleo, gordura, açúcar e sal com moderação. Use oil, fat, sugar, and salt in moderation. Beperk de inname van kant-en-klare producten. Limit|the|intake|of||||products قلل من تناول المنتجات الجاهزة للأكل. Limiter la consommation d'aliments prêts à l'emploi. Limit the intake of ready-made products. Vermijd overmatig bewerkte producten. ||加工过的| Avoid|excessively|processed|products تجنب المنتجات المعالجة بشكل مفرط. Évitez les produits trop transformés. Avoid overly processed products. Dat publieksvoorlichting over gezonde voeding zo eenvoudig kan zijn, bewijst Brazilië, waar het ministerie van Gezondheid onlangs het ontwerp voor een stel nieuwe dieetrichtlijnen lanceerde. That|public information|about|healthy|eating|so|simple|can|be|proves|Brazil|where|the|ministry|of|Health||the|design|for|a|set|new|dietary guidelines|launched أثبتت البرازيل أن التثقيف العام حول الغذاء الصحي يمكن أن يكون بهذه البساطة ، حيث أطلقت وزارة الصحة مؤخرًا مسودة مجموعة من الإرشادات الغذائية الجديدة. Le fait que l'éducation du public à une alimentation saine puisse être aussi simple est prouvé par le Brésil, où le ministère de la santé a récemment lancé l'élaboration d'un ensemble de nouvelles lignes directrices alimentaires. The simplicity of public education on healthy eating is demonstrated by Brazil, where the Ministry of Health recently launched the draft for a set of new dietary guidelines. Het doel van de Guia Alimentar para a Populacao Brasileira is zowel ondervoeding tegengaan als obesitas voorkomen. The|goal|of|the|Guide|Food|for|the|Population|Brazilian|is|both|undernutrition|combat|and|obesity|prevent الهدف من Guia Alimentar para a Populacao Brasileira هو مكافحة سوء التغذية وكذلك منع السمنة. Le Guia Alimentar para a Populacao Brasileira vise à la fois à lutter contre la malnutrition et à prévenir l'obésité. The goal of the Guia Alimentar para a Populacao Brasileira is to combat undernutrition as well as to prevent obesity. Nu hoeven wij ons Nederland over dat eerste niet zo veel zorgen te maken – al sluit overgewicht ondervoeding beslist niet uit; als je maar genoeg dood fabrieksvoedsel eet, kun je aan beide tegelijk lijden. Now|need|we|ourselves|Netherlands|about|that|first|not|so|much|worry|to|make|although|excludes|overweight|undernutrition|definitely|not|out|if|you|only|enough|dead|factory food|eat|can|you|to|both|simultaneously|suffer لا داعي للقلق كثيرًا بشأن السابق في هولندا - على الرغم من أن السمنة لا تستبعد سوء التغذية ؛ إذا كنت تأكل ما يكفي من طعام المصنع الميت ، فيمكنك أن تعاني من كليهما في نفس الوقت. Aujourd'hui, nous, les Néerlandais, n'avons plus à nous préoccuper autant de la première, même si le surpoids n'exclut pas la malnutrition ; tant que vous mangez suffisamment de produits industriels morts, vous pouvez souffrir des deux en même temps. Now we don't have to worry too much about that first one in the Netherlands – although overweight certainly does not exclude undernutrition; if you just eat enough dead factory food, you can suffer from both at the same time. Maar het tweede is aan de orde van de dag. But|the|second|is|on|the|agenda|of|the|day Mais c'est la seconde qui est à l'ordre du jour. But the second is a current issue. En de Braziliaanse richtlijnen zitten zo vernuftig in elkaar dat wij daar best een voorbeeld aan kunnen nemen. And|the|Brazilian|guidelines|are|so|cleverly|in|each other|that|we|there|quite|an|example|from|can|take Les lignes directrices brésiliennes sont si ingénieuses que nous pourrions nous en inspirer. And the Brazilian guidelines are so cleverly structured that we can definitely take a cue from them. Om te beginnen zijn er die vier kraakheldere aanbevelingen – samengevat in de openingszinnen van dit stuk. |||||||清晰明了|||||||| To|to|begin|there are|there|those|four|crystal clear|recommendations|summarized|in|the|opening sentences|of|this|piece Tout d'abord, il y a les quatre recommandations essentielles, résumées dans les premières phrases de ce document. To begin with, there are those four crystal-clear recommendations – summarized in the opening sentences of this piece. Vervolgens worden deze principes verder uitgewerkt in 'tien stappen naar gezonde voeding'. Then|are|these|principles|further|elaborated|in|'ten|steps|towards|healthy|nutrition' Il développe ensuite ces principes dans les "dix étapes d'une alimentation saine". Subsequently, these principles are further elaborated in 'ten steps to healthy eating'. Wat meteen opvalt is dat men zich de waarschuwing voor te do veel vet, suiker en zout na – niet 40 waagt aan directe geen verbo den. What|immediately|stands out|is|that|people|themselves|the|warning|against|too|do|much|fat|sugar|and|salt|after|not|dares|to|direct|no|verb|den Ce que l'on remarque immédiatement, c'est que l'on ne s'aventure pas à mettre en garde contre l'excès de graisse, de sucre et de sel après - pas 40 à direct no verbo den. What immediately stands out is that people do not heed the warning against too much fat, sugar, and salt - not 40 dare to directly contradict it. De richtlijnen zijn stuk voor stuk toe te passen door zowel het armere als het rijkere deel van de bevolking. The|guidelines|are|piece|for|piece|to|to|apply|by|both|the|poorer|as|the|richer|part|of|the|population Chacune de ces lignes directrices peut être appliquée par les couches les plus pauvres et les plus riches de la population. The guidelines can be applied by both the poorer and the richer parts of the population. Door jong en oud. By|young|and|old Pour les jeunes et les moins jeunes. By young and old. Door stedelingen en bewoners van het Amazonegebied. By|city dwellers|and|residents|of|the|Amazon region By city dwellers and residents of the Amazon region. Door vegetariërs en omnivoren. By|vegetarians|and|omnivores By vegetarians and omnivores. Dat komt omdat ze voldoende keuzevrijheid bieden. That|comes|because|they|sufficient|freedom of choice|offer Cela s'explique par le fait qu'ils offrent un choix suffisant. That is because they offer sufficient freedom of choice. Er wordt niet gedicteerd wat er van dag tot dag moet worden gegeten. It|is|not|dictated|what|there|from|day|to|day|must|be|eaten Il ne dicte pas ce qu'il faut manger au jour le jour. It is not dictated what must be eaten from day to day. Vergelijk deze richtlijnen nu eens met de adviezen van het Voedingscentrum, zoals geklonken in de Schijf van Vijf. Compare|these|guidelines|now|once|with|the|advice|from|the|Nutrition Center|as|sounded|in|the|Wheel|of|Five Comparez maintenant ces lignes directrices avec les conseils du Centre de nutrition, tels qu'ils figurent dans les Plats de cinq. Now compare these guidelines with the advice from the Nutrition Center, as echoed in the Wheel of Five. Eet dagelijks 2 stuks groente en 2 stuks fruit. Eat|daily|pieces|vegetables|and|pieces|fruit Mangez 2 légumes et 2 fruits par jour. Eat 2 servings of vegetables and 2 servings of fruit daily. Eet veel brood. Eat|a lot|bread Eat a lot of bread. En: halvarine in kuipjes en vloeibaar baken braadvet in knijpflessen zijn gezond. ||||||烹饪油||||| and||in|||||||squeeze bottles|are|healthy Et : la margarine allégée en barquette et la graisse de friture liquide en bouteille sont saines. And: margarine in tubs and liquid frying fat in squeeze bottles are healthy. Nog afgezien van het hoge betuttelingsgehalte van zulke specifieke spijswetten, kun je je afvragen hoe gerechtvaardigd ze zijn. |||||干预程度|||||||||||| Yet|aside|from|the|high|paternalism level|of|such|specific|food laws|can|you|you|wonder|how|justified|they|are Indépendamment du caractère hautement condescendant de ces lois alimentaires spécifiques, on peut se demander dans quelle mesure elles sont justifiées. Apart from the high level of paternalism in such specific food laws, one might wonder how justified they are. Stellen wetenschappers niet bijna wekelijks hun inzichten over gezonde voeding bij? Do scientists|researchers|not|almost|weekly|their|insights|about|healthy|nutrition|in Les scientifiques n'actualisent-ils pas leur point de vue sur l'alimentation saine presque chaque semaine ? Aren't scientists almost weekly revising their insights on healthy eating? Is er niet veel te weinig consensus over wat voedsel met ons lichaam doet om het publiek en masse volkoren boterhammen met halvarine voor te schrijven? Is|there|not|much|too|little|consensus|about|what|food|with|our|body|does|to|the|public|and|mass|whole grain|sandwiches|with|margarine|for|too|prescribe N'y a-t-il pas trop peu de consensus sur les effets de la nourriture sur notre corps pour prescrire massivement au public des sandwichs au blé complet avec de la margarine allégée ? Is there not far too little consensus on what food does to our bodies to prescribe whole grain sandwiches with margarine to the public en masse? Natuurlijk, er valt op de Braziliaanse richtlijnen ook best wat af te dingen. Of course|there|can be|on|the|Brazilian|guidelines|also|quite|something|off|to|criticize Bien sûr, les lignes directrices brésiliennes ont aussi leur part de défauts. Of course, there is quite a bit to criticize about the Brazilian guidelines as well. Zo denk ik dat je olie en vetten niet over dezelfde kam moet scheren als suiker en zout. |||||||||||同样对待|||||| So|think|I|that|you|oil|and|fats|not|over|the same|comb|should|be treated|as|sugar|and|salt Par exemple, je ne pense pas qu'il faille mettre l'huile et les graisses dans le même sac que le sucre et le sel. So I think you shouldn't lump oils and fats together with sugar and salt. Maar wat de Brazilianen in elk geval beter hebben begrepen dan wij, is dat een maaltijd veel meer is dan een optelsom van nuttige nutriënten. But|what|the|Brazilians|in|every|case|better|have|understood|than|we|is|that|a|meal|much|more|is|than|an|sum|of|useful|nutrients Mais en tout état de cause, ce que les Brésiliens ont compris mieux que nous, c'est qu'un repas est bien plus qu'une somme de nutriments utiles. But what the Brazilians understand better than we do, is that a meal is much more than just a sum of useful nutrients. Neem nu richtlijn 5: eet waar mogelijk in gezelschap. |||||||陪伴中 Take|now|guideline|eat|where|possible|in|company Take guideline 5: eat in company whenever possible. Wellicht niet voor iedereen en altijd even haalbaar maar wel een fantastisch streven. ||||||||||||目标 Perhaps|not|for|everyone|and|always|equally|achievable|but|certainly|a|fantastic|goal Ce n'est peut-être pas pour tout le monde et ce n'est pas toujours faisable, mais c'est une aspiration fantastique. Perhaps not feasible for everyone and not always, but definitely a fantastic goal. Onderzoek wijst uit dat wie alleen eet, minder gevarieerd en minder gezond eet. ||||||||多样化|||| Research|indicates|out|that|who|alone|eats|less|varied|and|less|healthy|eats Research shows that those who eat alone, eat less varied and less healthily. Samen eten helpt dus niet alleen tegen eenzaamheid, maar ook tegen overgewicht. Eating together|meal|helps|so|not|only|against|loneliness|but|also|against|overweight Ainsi, manger ensemble permet non seulement de lutter contre la solitude, mais aussi contre l'obésité. Eating together helps not only against loneliness but also against obesity. Of neem richtlijn 7, een van mijn favorieten: leer koken, geniet je kookkunsten en deel ze met anderen. Or|take|guideline|one|of|my|favorites|learn|to cook|enjoy|your|cooking skills|and|share|them|with|others Ou encore la directive 7, l'une de mes préférées : apprendre à cuisiner, apprécier sa cuisine et la partager avec d'autres. Or take guideline 7, one of my favorites: learn to cook, enjoy your cooking skills, and share them with others. Dat is toch een prachtadvies? That|is|after all|a|wonderful advice Isn't that great advice? Ik heb er vergeefs naar gezocht op de website van het Voedingscentrum. |||徒劳无功|||||||| I|have|there|in vain|for|searched|on|the|website|of|the|Nutrition Center Je l'ai cherché en vain sur le site du Centre de nutrition. I searched for it in vain on the website of the Nutrition Center. Enfin, waar ik naartoe wil, is dat de Braziliaanse overheid met deze richtlijnen het publiek niet zozeer oplegt wat het zou moeten eten, maar adviseert over hoe om te gaan met de dagelijkse maaltijd, Niet bevoogdend, maar uitgaan- de van ieders eigen verantwoordelijkheid. |||||||||||||||||施加||||||||||||||||||||||||| Finally|where|I|to|want|is|that|the|Brazilian|government|with|these|guidelines|it|public|not|so much|imposes|what|it|would|should|eat|but|advises|on|how|to||deal|with|the|daily|meal|Not|paternalistic|but||on|of|everyone's|own|responsibility Finalement, ce que je veux dire, c'est qu'avec ces lignes directrices, le gouvernement brésilien n'impose pas tant à la population ce qu'elle doit manger qu'il ne la conseille sur la manière de gérer le repas quotidien, sans condescendance, mais en assumant la responsabilité de chacun. Anyway, what I want to get at is that the Brazilian government, with these guidelines, does not impose on the public what they should eat, but advises on how to handle the daily meal, not patronizing, but based on everyone's own responsibility. Met respect voor alle mogelijke individuele behoeften, levensstijlen, overtuigingen, economische, sociale en culturele omstandigheden. With|respect|for|all|possible|individual|needs|lifestyles|beliefs|economic|social|and|cultural|circumstances Respecter tous les besoins individuels possibles, les modes de vie, les croyances, les conditions économiques, sociales et culturelles. With respect for all possible individual needs, lifestyles, beliefs, economic, social, and cultural circumstances. Wat mij betreft zouden we in Nederland eens goed naar deze richtlijnen moeten kijken. What|me|concerns|should|we|in|the Netherlands|once|thoroughly|at|these|guidelines|should|look En ce qui me concerne, nous devrions examiner attentivement ces lignes directrices aux Pays-Bas. As far as I'm concerned, we should take a good look at these guidelines in the Netherlands. Bron: NRC Handelsblad, 15 maart 2014 Janneke Vreugdenhil is culinair journalist. Source|NRC|Handelsblad|March|Janneke|Vreugdenhil|is|culinary|journalist Source : NRC Handelsblad, 15 mars 2014 Janneke Vreugdenhil est journaliste culinaire. Source: NRC Handelsblad, March 15, 2014 Janneke Vreugdenhil is a culinary journalist.

De tien Braziliaanse richtlijnen: 1 Maak verse en minimaal bewerkte voedingsmiddelen tot de basis van uw voedingspatroon. The|ten|Brazilian|guidelines|Make|fresh|and|minimally|processed|foods|into|the|basis|of|your|diet Les dix directives brésiliennes : 1 Faites des aliments frais et peu transformés la base de votre alimentation. The ten Brazilian guidelines: 1 Make fresh and minimally processed foods the basis of your diet. 2 Matig het gebruik van olie, vetten, suiker en zout bij het bereiden van maaltijden. 适量||||||||||||| Moderate|the|use|of|oil|fats|sugar|and|salt|when|the|preparing|of|meals 2 Modérer l'utilisation de l'huile, des graisses, du sucre et du sel lors de la préparation des repas. 2 Moderate the use of oil, fats, sugar, and salt when preparing meals. 3 Limiteer het eten van kant-en-klare voedingsmiddelen en dranken. Limit|the|consumption|of||and||||drinks 3 Limiter la consommation d'aliments et de boissons prêts à consommer. 3 Limit the consumption of ready-made foods and drinks. 4 Eet regelmatig, met aandacht en in de juiste omgeving. Eat|regularly|with|attention|and|in|the|right|environment 4 Mangez régulièrement, en pleine conscience et dans un environnement adéquat. 4 Eat regularly, mindfully, and in the right environment. 5 Eet, waar mogelijk, in gezelschap van anderen. Eat|where|possible|in|company|of|others 5 Dans la mesure du possible, mangez en compagnie d'autres personnes. 5 Eat, where possible, in the company of others. 6 Koop voedingsmiddelen op plaatsen waar een variëteit aangeboden wordt in vers voedsel. Buy|groceries|at|places|where|a|variety|offered|is|in|fresh|food 6 Acheter des aliments dans des endroits qui offrent une grande variété d'aliments frais. 6 Buy food in places where a variety of fresh food is offered. Vermijd plaatsen waar kant-en-klare producten worden ver kocht. Avoid|places|where||||products|are|| Évitez les lieux qui vendent des produits tout faits. Avoid places where ready-made products are sold. 7 Leer koken, geniet van kookkunsten en deel ze met anderen. Learn|to cook|enjoy|of|culinary skills|and|share|them|with|others 7 Learn to cook, enjoy culinary skills, and share them with others. 8 Plan tijd in om rustig en in een prettige omgeving te eten. Plan|time|in|to|calmly|and|in|a|pleasant|environment|to|eat 8 Prévoyez du temps pour manger tranquillement et dans un environnement agréable. 8 Schedule time to eat calmly and in a pleasant environment. 9 Kies, als u uit eten gaat, voor restaurants die vers bereide gerechten serveren en vermijd fastfoodketens. Choose|if|you|out|dining|go|for|restaurants|that|freshly|prepared|dishes|serve|and|avoid|fast food chains 9 Lorsque vous mangez à l'extérieur, choisissez des restaurants qui servent des plats fraîchement préparés et évitez les chaînes de restauration rapide. 9 When dining out, choose restaurants that serve freshly prepared dishes and avoid fast food chains. 10 Wees kritisch ten opzichte van commerciële reclames van voedingsmiddelen. Be|critical|in|relation|to|commercial|advertisements|of|food products 10 Faire preuve d'esprit critique à l'égard des publicités alimentaires commerciales. 10 Be critical of commercial advertisements for food products. Bron: www.natuurdietisten.nl/news_article.php?cod%3D598 Source|||||||cod| Source: www.natuurdietisten.nl/news_article.php?cod%3D598

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=713 err=4.07%)