×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Operasjon Mumie (Detektivbyrå nr.2), Kapittel 2: Gravkammeret

Kapittel 2: Gravkammeret

Utstillingsområdet var stort og det var omgjort til et gravkammer.

Arbeidet pågikk fremdeles både her og der.

Snekkerne hamret opp et skilt her - og et skilt der.

De sprang litt rundt og hamret litt.

Maleren i hvit kjeledress fokuserte på en vegg - den skulle prøve å se ut som en steinblokk i sandfarger.

Han malte og tenkte og malte.

Han skyndte seg for å male ferdig.

Noen bygde opp søyler som gikk helt opp til taket.

Andre satte opp fakler her og der - det så ut som om det var ekte bran (ekte flammer)!

Men det var bare helt vanlige lys.

Dukkene i rommet var kledd i hvitt - akkurat som i antikkens Egypt.

Man skulle nesten tro de var levende.

Og på veggen der, der var det malt en dronning sammen med en farao fra Egypt.

Vinduene i rommet og gardinene, de så tunge ut.

Så når de ble stengt for, ble det ordentligt mørkt her inne.

På gulvet hadde de helt ut masse sand.

Når man gikk på det så lagde det støvskyer, akkurat som i en ørken.

Tiril og Oliver følte at de var inne i en pyramide.

Siri Meyer oppfordret dem til å hilse på Harald Bakke.

Han er dekoratøren her.

Det er han som bestemmer hvordan det skal se ut.

De snudde seg og så hvor fokusert han var.

Han så på et papir.

Han grublet og så seg rundt.

Tiril sa: - Her har det blitt så fint.

Og dekoratøren svarte: - Åh, tusen takk!

- Vel, egentlig så lager jeg kulisser til teater - men dette her er ekstra morsomt.

Så når publikum kommer i morgen, - da vil jeg at de skal føle at de går rett inn i antikkens Egypt.

Siri Meyer samlet gruppen, og de gikk videre dit der det var ordentlig mørkt.

Tingene der inne var hentet fra oldtidens gravkammer i en egyptisk dal, - cirka tre-fire tusen år gamle.

Bordene i ulike høyder, og på de stod det begere, - mugger og vaser som var laget av leire.

Og det var drøssevis av smykker.

Mange forskjellige kattestatuer hugget i stein.

Museumdirektøren fortalte at i Egypt var katter veldig hellige.

Åtto begynte å sniffe litt i luften.

Hun fortsatte: - Katter var mer viktig (viktigere) enn mennesker.

For eksempel hvis et hus brant, - hvem kom først ut?

Jo, kattene ble reddet først.

Og så menneskene.

Åtto bjeffet forsiktig, og de gikk videre.

Oliver fikk øye på et glasskap med tomme hyller.

Siri forklarte raskt: - Jo, noe skal inn der i morgen...

Nemlig gullmasken!

For i Egypt fikk alltid kongen en gullmaske med seg, - med edelstener, når han ble begravd.

Og det mest verdifulle vi (noengang) har hatt her på museet, - den skal komme med spesialtransport hit.

Gullmasken.

Tiril sa: - Men hvor er mumien?

- Åh!

Kom, kom med meg.

De gikk videre inn til en kiste som sto på høykant.

Den var formet som et menneske.

Så høy.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapittel 2: Gravkammeret Глава|Гробница |das Grabkammer Chapter|The Tomb |La camera funeraria Kapitel 2: Die Grabkammer Chapter 2: The Burial Chamber Capítulo 2: La cámara funeraria Chapitre 2 : La chambre funéraire Capitolo 2: La camera funeraria Hoofdstuk 2: De grafkamer Rozdział 2: Komnata grobowa Capítulo 2: A Câmara Mortuária Kapitel 2: Gravkammaren Bölüm 2: Mezar Odası Розділ 2: Похоронна камера 第2章:墓室 Глава 2: Гробница

Utstillingsområdet var stort og det var omgjort til et gravkammer. Выставочная зона|было|большим|и|оно|было|преобразовано|в|одно|гробницу la zone d'exposition||||||transformé||| The exhibition area|was|large||it||converted into|||tomb |||||||||câmara funerária Ausstellungsbereich||groß||||umgewandelt||| l'area esposit|era|grande||||trasformato in|||camera funeraria Die Ausstellungsfläche war groß und in eine Grabkammer umgewandelt worden. The exhibition area was large and it had been converted into a burial chamber. Powierzchnia wystawiennicza była duża i została przekształcona w komorę grobową. Виставкова площа була великою і переобладнана під похоронну камеру. Выставочная зона была большой и была преобразована в гробницу.

Arbeidet pågikk fremdeles både her og der. Работаeт|продолжалась|все еще|как|здесь|и|там travail|se poursuivait||||| The work|was ongoing|still|both|here||there |continuava|ainda|||| Arbeiten|ging weiter|immer noch|sowohl||| il lavoro|era in corso|ancora|sia|qui|| Hier und dort wurde noch gearbeitet. Work was still going on both here and there. Tu i tam nadal trwały prace. Робота ще тривала і тут, і там. Работа все еще продолжалась здесь и там.

Snekkerne hamret opp et skilt her - og et skilt der. Плотники|забили|вверх|одно|табличка|здесь|и|одно|табличка|там ||||panneau||||| Die Zimmerleute|hamerten|||Schild||||Schild| The carpenters|hammered up|||sign||||sign|over there i falegnami|hanno battuto|su||cartello||||| Die Zimmerleute haben hier ein Schild gehämmert - und dort ein Schild. The carpenters hammered up a sign here - and a sign there. Stolarze wbili znak tu, a tam znak. Теслі вибили тут знак – і там знак. Плотники забивали знак здесь - и знак там.

De sprang litt rundt og hamret litt. Они|прыгали|немного|вокруг|и|стучали|немного |||||a frappé| |jumped||around||hammered a bit| |pularam||||bateram| |||herum||| |saltarono||intorno||battere| Sie rannten ein bisschen herum und hämmerten ein bisschen. They ran around a bit and hammered a bit. Trochę pobiegli i trochę pomachali. Трохи бігали і трішки стукали. Они немного побегали и немного постучали.

Maleren i hvit kjeledress fokuserte på en vegg - den skulle prøve å se ut som en steinblokk i sandfarger. Художник|в|белом|комбинезоне|сосредоточился|на|одной|стене|она|должен был|попытаться|(частица инфинитива)|выглядеть|наружу|как|один|каменный блок|в|цветах песка der Maler|||Latzhose|konzentrierte sich|||Wand|||versuchen||||||steinblock||Sandfarben The painter||white|coverall|focused on|||wall|it||try||||||stone block||sandy colors |||macacão branco||||||||||||||| The painter in white overalls focused on a wall - it should try to look like a boulder in sand colors. Malarz w białym kombinezonie skupił się na ścianie, która powinna wyglądać jak głaz w piaskowych kolorach. Художник у білому комбінезоні акцентував увагу на стіні – вона має бути схожа на валун пісочного кольору. Художник в белом комбинезоне сосредоточился на стене - она должна была выглядеть как каменная блок в песочных цветах.

Han malte og tenkte og malte. Он|рисовал|и|думал|и|рисовал |malte||dachte||malte |painted||thought||painted |||||pintou He painted and thought and painted. Він малював, думав і малював. Он рисовал и думал, и снова рисовал.

Han skyndte seg for å male ferdig. Он|спешил|себя|чтобы|инфинитивная частица|покрасить|полностью |beeilte||||malen|fertig he|hurried|||to|paint|finish |apressou-se||||| He hurried to finish painting. Pospieszył dokończyć malowanie. Він поспішав домальовувати. Он спешил, чтобы закончить painting.

Noen bygde opp søyler som gikk helt opp til taket. Некоторые|построили|вверх|колонны|которые|шли|полностью|вверх|до|потолка |||colonnes|||||| |bauten||Säulen|||ganz|||Decke |built up||pillars|||all the way|||the ceiling |||colunas|||||| Some built columns that went all the way up to the roof. Niektórzy zbudowali kolumny sięgające aż do dachu. Деякі будували колони, які йшли аж до даху. Некоторые построили колонны, которые доходили до самого потолка.

Andre satte opp fakler her og der - det så ut som om det var ekte bran (ekte flammer)! Андре|поставил|вверх|факелы|здесь|и|там|это|выглядело|наружу|как|если|это|был|настоящие|огонь|настоящие|пламя |||des torches|||||||||||||vraies| |put|set up|torches|||||så||||||real|real fire||real flames |||Fackeln|||||||||||echtes|Feuer|echt|Flammen Others set up torches here and there - it looked like there was real bran (real flames)! Inni rozstawili tu i tam pochodnie – wyglądało to tak, jakby był prawdziwy ogień (prawdziwe płomienie)! Інші встановлювали смолоскипи тут і там - виглядало так, ніби була справжня пожежа (справжнє полум'я)! Другие поставили факелы здесь и там - казалось, что это настоящий огонь (настоящие пламя)!

Men det var bare helt vanlige lys. Но|это|было|только|совершенно|обычные|свет ||||||lumières |||nur||normale|Lampen |||||ordinary|lights But it was just ordinary lights. Ale to były zwykłe światła. Але це були звичайні вогні. Но это были просто обычные свечи.

Dukkene i rommet var kledd i hvitt - akkurat som i antikkens Egypt. Куклы|в|комнате|были|одеты|в|белое|точно|как|в|античного|Египта Die Puppen||||gekleidet||weiß|genau|||Antike|Ägypten The dolls||the room||dressed||white|just like|"like"||ancient|ancient Egypt The dolls in the room were dressed in white - just like in ancient Egypt. Ляльки в кімнаті були одягнені в біле - як у стародавньому Єгипті. Куклы в комнате были одеты в белое - точно так же, как в Древнем Египте.

Man skulle nesten tro de var levende. Человек|должен|почти|поверить|они|были|живые man|||glauben||| ||almost|believe|||alive You would almost think they were alive. Ви б майже подумали, що вони живі. Можно было бы подумать, что они живые.

Og på veggen der, der var det malt en dronning sammen med en farao fra Egypt. И|на|стене|там|там|было|это|нарисована|одна|королева|вместе|с|одним|фараоном|из|Египта |||||||||reine|||||| ||Wand|||||gemalt||Königin||||Pharao||Ägypten ||the wall|||||painted||queen|together with|with||pharaoh||Egypt And on the wall there, there was painted a queen together with a pharaoh from Egypt. А на стіні там була намальована цариця разом з фараоном з Єгипту. А на стене там была нарисована королева вместе с фараоном из Египта.

Vinduene i rommet og gardinene, de så tunge ut. Окна|в|комнате|и|шторы|они|выглядели|тяжелыми|снаружи |||||||lourdes| die Fenster||||die Vorhänge|||schwer| The windows||||the curtains|||heavy| The windows in the room and the curtains, they looked heavy. Вікна в кімнаті та штори виглядали важкими. Окна в комнате и занавески выглядели тяжелыми.

Så når de ble stengt for, ble det ordentligt mørkt her inne. Так|когда|они|были|закрыты|для|стало|это||темно|здесь|внутри |nämlich|||||||richtig|dunkel||drinnen then|when|they|were|closed off||||properly|dark||inside here So when they were closed, it got really dark in here. Отже, коли вони були закриті, тут стало дуже темно. Так что, когда их закрывали, здесь становилось действительно темно.

På gulvet hadde de helt ut masse sand. На|полу|имели|они|совершенно|наружу|много|песка |dem Boden|||helt||Menge|Sand |the floor|||poured out||a lot of|sand They had a lot of sand on the floor. У них на підлозі було багато піску. На полу было совершенно много песка.

Når man gikk på det så lagde det støvskyer, akkurat som i en ørken. Когда|человек|шел|по|это|тогда|создавал|это|пыльные облака|точно|как|в|одной|пустыне ||||||||nuages de poussière||||| n||||||machte||Staubwolken|genau||||Wüste ||||||"created"||dust clouds|just like|"like"|||desert When you walked on it, it made clouds of dust, just like in a desert. Коли ти йшов по ньому, він утворював хмари пилу, як у пустелі. Когда по нему шли, поднимались облака пыли, точно как в пустыне.

Tiril og Oliver følte at de var inne i en pyramide. Тириль|и|Оливер|чувствовали|что|они|были|внутри|в|одной|пирамиде |||||||drinnen|||Pyramide |||felt|that||||||pyramid Tiril and Oliver felt like they were inside a pyramid. Тіріл і Олівер відчували себе всередині піраміди. Тириль и Оливер чувствовали, что они внутри пирамиды.

Siri Meyer oppfordret dem til å hilse på Harald Bakke. Сири|Мейер|призвала|их|к|(частица инфинитива)|поздороваться|с|Харальд|Бакке ||a encouragé||||||| |Meyer|encouraged||||greet||Harald Bakke|Bakke ||aufforderte|ihm|||grüßen||Harald|Bakke Siri Meyer encouraged them to greet Harald Bakke. Сірі Майєр закликала їх привітати Гаральда Бакке. Сири Мейер призвала их поздороваться с Харальдом Бакке.

Han er dekoratøren her. Он|есть|декоратор|здесь ||der Dekorateur| ||the decorator|here He is the decorator here. Він тут декоратор. Он декоратор здесь.

Det er han som bestemmer hvordan det skal se ut. Это|есть|он|кто|решает|как|это|должно|выглядеть|выглядеть ||||entscheidet|||soll|| ||||decides||||| He is the one who decides how it should look. Саме він вирішує, як це має виглядати. Это он решает, как это должно выглядеть.

De snudde seg og så hvor fokusert han var. Они|повернулись|себя|и|увидели|как|сосредоточен|он|был |sich umdrehten||||||| |turned around||||how|focused||he was focused They turned and saw how focused he was. Вони обернулися й побачили, який він зосереджений. Они обернулись и увидели, как сосредоточен он.

Han så på et papir. Он|смотрел|на|один|бумагу ||||Papier ||||a paper He looked at a paper. Він подивився на папір. Он смотрел на бумагу.

Han grublet og så seg rundt. Он|задумался|и|посмотрел|себя|вокруг |a réfléchi|||| |pondered||||around |grubelte||||um |pensou|||| He pondered and looked around. Він замислився й озирнувся. Он размышлял и оглядывался вокруг.

Tiril sa: - Her har det blitt så fint. Тириль|сказала|Здесь|имеет|это|стало|так|красиво |||||||schön ||||||so|nice Tiril said: - It has become so nice here. Тіріль сказала: - Ось так гарно стало. Тириль сказала: - Здесь стало так красиво.

Og dekoratøren svarte: - Åh, tusen takk! И|декоратор|ответил|Ох|тысяча|спасибо ||antwortete|oh|tausend| |the decorator|said|Oh|| And the decorator replied: - Oh, thank you very much! А декоратор відповів: - О, велике вам спасибі! А декоратор ответил: - О, большое спасибо!

- Vel, egentlig så lager jeg kulisser til teater - men dette her er ekstra morsomt. Ну|на самом деле|тогда|делаю|я|декорации|для|театра|но|это|здесь|есть|особенно|смешным ja|eigentlich||mache||Kulissen||Theater|||||extra|lustig |actually||||scenery||theater|||||extra|fun - Well, actually I make sets for the theater - but this one is extra fun. – Ну, насправді я декорую для театру – але це зайве задоволення. - Ну, на самом деле я делаю декорации для театра - но это особенно интересно.

Så når publikum kommer i morgen, - da vil jeg at de skal føle at de går rett inn i antikkens Egypt. Так|когда|публика|придет|в|завтра|тогда|будет|я|чтобы|они|должны|чувствовать|что|они|идут|прямо|внутрь|в|древнего|Египта ||das Publikum||||dann|||||sollen|fühlen||||gerade|||der Antike|Ägypten ||the audience||||then||||they||feel like|||go|right|||ancient| So when the audience comes tomorrow, - then I want them to feel like they're walking straight into ancient Egypt. Тож коли завтра прийде глядач, я хочу, щоб вони відчули, ніби вони прямують у стародавній Єгипет. Итак, когда публика придет завтра, - я хочу, чтобы они почувствовали, что входят прямо в древний Египет.

Siri Meyer samlet gruppen, og de gikk videre dit der det var ordentlig mørkt. Сири|Мейер|собрала|группу|и|они|шли|дальше|туда|где|это|было|по-настоящему|темно ||sammelte|Gruppe||||weiter|dorthin||||| ||gathered|the group||||further|||||really| Siri Meyer gathered the group, and they went on to where it was really dark. Сірі Мейер зібрала групу, і вони пішли туди, де було справді темно. Сири Мейер собрала группу, и они пошли дальше туда, где было действительно темно.

Tingene der inne var hentet fra oldtidens gravkammer i en egyptisk dal, - cirka tre-fire tusen år gamle. Вещи|там|внутри|были|извлечены|из|древнего|гробницы|в|одном|египетском|долине|примерно|||тысячи|лет|старые |||||||||||vallée|||||| Die Dinge||||geholt||der Antike|||||Tal|ungefähr|drei|vier|tausend|Jahre|alt ||||taken||ancient|tomb|||Egyptian|valley|approximately||three-four||| The things inside were taken from an ancient burial chamber in an Egyptian valley, - approximately three or four thousand years old. Речі всередині були взяті з стародавньої похоронної камери в єгипетській долині, - приблизно три-чотири тисячі років. Вещи внутри были взяты из древних гробниц в египетской долине, - примерно три-четыре тысячи лет назад.

Bordene i ulike høyder, og på de stod det begere, - mugger og vaser som var laget av leire. Столы|на|разных|высотах|и|на|них|стояли|это|стаканы|кувшины|и|вазы|которые|были|сделаны|из|глины |||||||||des gobelets|||||||| die Tische||verschiedenen|Höhen||||standen||Becher|Krüge||Vasen|||gemacht||Ton The tables||various|heights||||||goblets|pitchers|and|vases|||made of||clay The tables were at different heights, and on them were cups, - jugs and vases made of clay. Столи були на різній висоті, а на них чаші, - глечики та вази з глини. Столы на разных высотах, и на них стояли кубки, - кувшины и вазы, сделанные из глины.

Og det var drøssevis av smykker. И|это|было|множество|из|украшений |||une multitude|| |||tons||jewelry |||haufenweise||Schmuck And there was a lot of jewelry. І було багато прикрас. И было множество украшений.

Mange forskjellige kattestatuer hugget i stein. Много|разных|статуй кошек|вырезанных|в|камне |||taillées|| viele||Katzenstatuen|gehauen||Stein |different|cat statues|carved in stone||stone Many different cat statues carved in stone. Багато різних статуй котів, висічених у камені. Много различных статуй кошек, вырезанных из камня.

Museumdirektøren fortalte at i Egypt var katter veldig hellige. Директор музея|рассказал|что|в|Египте|были|кошки|очень|священные |erzählte|||Ägypten|||sehr|heilig |told|||||cats||holy The museum director said that in Egypt cats were very sacred. Директор музею розповів, що в Єгипті коти були дуже священними. Директор музея рассказал, что в Египте кошки были очень священными.

Åtto begynte å sniffe litt i luften. Атто|начал|(частица глагола)|нюхать|немного|в|воздухе Åtto|||||| |begann||schnüffeln|||Luft |||sniff at|||the air Eight began to sniff the air a little. Вісім почав трохи нюхати повітря. Атто начал немного нюхать воздух.

Hun fortsatte: - Katter var mer viktig (viktigere) enn mennesker. Она|продолжила|Кошки|были|более|важными|(важнее)|чем|люди ||Katzen|||wichtig||| |continued|||||more important|| She continued: - Cats were more important than people. Вона продовжила: - Коти були важливішими (важливішими), ніж люди. Она продолжила: - Кошки были важнее (более важные), чем люди.

For eksempel hvis et hus brant, - hvem kom først ut? Например|пример|если|одно|дом|сгорел|кто|пришел|первым|наружу |||||a brûlé|||| ||wenn||Haus||wer||| ||if||house|burned|||| For example, if a house was on fire, - who got out first? Наприклад, якщо горів будинок, - хто перший вибрався? Например, если дом горел, - кто выходил первым?

Jo, kattene ble reddet først. Да|кошки|были|спасены|сначала |||sauvées| ja|die Katzen||gerettet| yes|the cats||rescued| Yes, the cats were saved first. Так, першими врятували котів. Да, сначала спасали кошек.

Og så menneskene. И|тогда|люди ||die Menschen ||the people And then the people. А потім люди. А потом людей.

Åtto bjeffet forsiktig, og de gikk videre. Атто|залаял|осторожно|и|они|шли|дальше |a aboyé||||| |barked gently|carefully||||further Eight barked cautiously, and they moved on. Восьма обережно гавкнула, і вони рушили далі. Атто осторожно залаял, и они пошли дальше.

Oliver fikk øye på et glasskap med tomme hyller. Оливер|получил|глаз|на|одно|стеклянный шкаф|с|пустыми|полками |||||Glasvitrine||leeren|Regalen ||sight|||glass cabinet||empty|shelves Oliver spotted a glass cabinet with empty shelves. Олівер помітив скляну шафу з порожніми полицями. Оливер заметил стеклянный шкаф с пустыми полками.

Siri forklarte raskt: - Jo, noe skal inn der i morgen... Сири|объяснила|быстро|Да|что-то|должно|внутрь|там|в|завтра ||schnell|ja||soll|||| |explained|quickly||||||| Siri quickly explained: - Yes, something will go in there tomorrow... Сірі швидко пояснила: - Так, завтра туди щось увійде... Сири быстро объяснила: - Да, что-то должно быть туда положено завтра...

Nemlig gullmasken! Именно|золотая маска nämlich|die Goldmaske Exactly the gold mask|The gold mask Namely the gold mask! А саме золота маска! А именно золотая маска!

For i Egypt fikk alltid kongen en gullmaske med seg, - med edelstener, når han ble begravd. В|Египте|Египет|получал|всегда|король|одну|золотую маску|с|собой|с|драгоценными камнями|когда|он|был|похоронен |||||||||||pierres précieuses|||| ||Ägypten|||der König||Goldmaske||||Edelsteinen|wenn|||beerdigt |||||the king||golden mask||||precious stones||||buried Because in Egypt the king was always given a gold mask with him, - with precious stones, when he was buried. Бо в Єгипті цареві при похованні завжди давали з собою золоту маску, - з коштовним камінням. В Египте король всегда получал золотую маску, - с драгоценными камнями, когда его хранили.

Og det mest verdifulle vi (noengang) har hatt her på museet, - den skal komme med spesialtransport hit. И|это|самое|ценное|мы|(когда-либо)|имели|имели|здесь|в|музее|она|будет|прибыть|с|специальным транспортом|сюда ||meist|||niemals||hatten|||||soll|kommen||Sondertransport| ||most|valuable||ever|have|||||||come||special transport| And the most valuable thing we have (ever) had here at the museum - it will come here by special transport. І найцінніше, що у нас (будь-коли) було тут, у музеї, – воно приїде сюди спецтранспортом. И самое ценное, что у нас (когда-либо) было здесь в музее, - оно должно быть доставлено специальным транспортом.

Gullmasken. Золотая маска The Gold Mask The Gold Mask. Золотая маска.

Tiril sa: - Men hvor er mumien? Тириль|сказала|Но|где|есть|мумия |||wo|| Tiril said: - But where is the mummy? Тіріль сказала: - Але де ж мумія? Тириль сказала: - Но где мумия?

- Åh! Ох Oh - Oh! - Ох!

Kom, kom med meg. Иди|иди|со|мной |||mir Come, come with me. Ходімо, ходімо зі мною. Иди, иди со мной.

De gikk videre inn til en kiste som sto på høykant. Они|шли|дальше|внутрь|к|одна|сундук|который|стоял|на|вертикально ||||||coffre||||verticale ||weiter||||Kiste||stande||hochkant ||further||||chest||stood||on its end They went on to a chest that was standing on a high ledge. Вони підійшли до скрині, що стояла на високому виступі. Они продолжили к сундуку, который стоял на ребре.

Den var formet som et menneske. Она|была|сформирована|как|одно|человек |||||Mensch ||shaped||a|human It was shaped like a human. Він мав форму людини. Он был в форме человека.

Så høy. Так|высоко |hoch so|So tall. So high. Так високо. Так высоко.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.42 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=67 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=482 err=0.62%)