Kapittel 9: Natt på museet
Kapitel 9: Nacht im Museum
Chapter 9: Night at the Museum
Capítulo 9: Noche en el museo
Rozdział 9: Noc w muzeum
Глава 9: Ночь в музее
Bölüm 9: Müzede Bir Gece
Розділ 9: Ніч у музеї
第9章:博物馆之夜
Natt.
Night.
Kaldt og klar himmel.
|||sky
Cold and clear sky.
Halvmånen beveget seg langsomt mot museet.
|двигалась||||
the Moon|moved||slowly||the museum
The crescent moon moved slowly towards the museum.
Tiril og Oliver var langt bak, ikke ved parkeringsplassen, men lengre bak i skogen.
||||far|||||||||
Tiril and Oliver were far behind, not at the car park, but further back in the forest.
De satt og så mot samme sted - akkurat der gullmasken hadde ankommet den dagen.
|||||||||||arrived||
They sat and looked towards the same place - exactly where the golden mask had arrived that day.
De studerte og tittet på vinduene.
|||ont regardé||
|||looked||
They studied and looked at the windows.
Det var lys i noen av dem, mens andre var mørke.
||||||||||dark
There was light in some of them, while others were dark.
Tiril tok fram kikkerten og kikket fra vindu til vindu, - for å lette etter den nye nattevakten (for å finne).
||||||||||||||||night watchman|||
Tiril took out the binoculars and peered from window to window, - to look for the new night watchman (to find).
Nei, ikke der.
No, not there.
Så sa Oliver: - Se der!
Then Oliver said: - Look there!
Se oppe i andre etasje.
Look up on the second floor.
Der!
There!
Tiril kikket raskt opp med kikkerten.
|looked||||the binoculars
Tiril quickly looked up with the binoculars.
Vinduet var litt mørkt, men likevel kunne hun se en mann i uniform med lommelykt.
||||||||||||||flashlight
The window was a little dark, but still she could see a man in uniform with a flashlight.
Han gikk fra rom til rom.
|||||room
He went from room to room.
Tiril sa til Oliver: - Han går vaktrunden sin.
||||||the watch round|
Tiril said to Oliver: - He is doing his watch round.
Han sjekker alle rommene.
|checks||the rooms
He checks all the rooms.
Nattevakten sjekket også ut av vinduene av og til.
the Night Watchman|checked|also||||||
The night watchman also checked out the windows from time to time.
- Hvorfor gjorde han det?
- Why did he do that?
Plutselig begynte Åtto å knurre.
||||gronder
||||growl
Suddenly Åtto began to growl.
Tiril la hånden over snuten hans.
|put|||the snout|
Tiril put her hand over his muzzle.
- Ikke bjeff!
|bark
- Don't bark!
De må ikke oppdage at vi er her og spionerer!
|||discover||||||spying
They must not discover that we are here spying!
Samtidig litt lengre bort i skogen hørtes en gren som knakk.
at the same time||further||||was heard||branch||snapped
At the same time, a little further away in the forest, a branch was heard snapping.
Oliver sa til Tiril: - Det er noen her.
Oliver said to Tiril: - There is someone here.
- Å, det er muligens bare et dyr.
|||possibly|||
- Oh, maybe it's just an animal.
De lyttet i stillhet.
|||silence
They listened in silence.
Vinden blåste og det knirket, ja.
||||craquait|
|blew|||creaked|
The wind blew and it creaked, yes.
Vinden og måneskinnet sammen med de svaiende trærne (som beveget seg).
||||||balançants||||
||the moonlight||||swaying|the trees||moved|
The wind and the moonlight along with the swaying trees (which moved).
De lyttet, men hørte ingenting.
|listened||heard|
They listened but heard nothing.
- Nei, nok med det.
- No, enough of that.
Fokus på museet.
Focus on the museum.
De så mot museet begge to.
They both looked towards the museum.
Så sa Oliver: - Der er vakten, han kommer ut nå.
Then Oliver said: - There's the guard, he's coming out now.
De så på hverandre.
They looked at each other.
Tiril tok kikkerten.
||the binoculars
Tiril took the binoculars.
Oliver så etter så godt han kunne.
||après||||
Oliver looked as best he could.
Vakten kom ut, han låste etter seg.
||||locked||
The guard came out, he locked the door behind him.
Han sjekket til høyre og til venstre.
He checked right and left.
Tiril og Oliver lurte på hva det var.
Tiril and Oliver wondered what it was.
Vakten gikk forbi søppelcontaineren og forsvant.
||past|the garbage container||disappeared
The guard walked past the dumpster and disappeared.
Tiril undret, - Hvor skal han (Hva han skulle)?
|se demandait||||||
Tiril wondered, - Where is he going (What was he going)?
Tiril og Oliver fortsatte å kikke og funderte.
|||||||wondered
Tiril and Oliver continued to look and ponder.
To minutter senere kom han tilbake.
Two minutes later he returned.
- Åh, han skulle bare sjekke rundt museet.
- Oh, he was just going to check around the museum.
Vakten gikk mot to parkerte biler.
||||parked|
The guard walked towards two parked cars.
Den nærmeste var en varebil.
||||van
The nearest was a van.
Han låste opp og åpnet bakdøren på den.
|unlocked||||the back door||
He unlocked and opened the back door on it.
Så gikk han tilbake til museet.
Then he went back to the museum.
- Tilbake?
- Back?
Merkelig.
strange
Strange.
Tiril så etter han med kikkerten.
|||||the binoculars
Tiril looked for him with the binoculars.
Hun så vakten slå lyset på og av og på.
|||mettre||sur|||et|
||||the light|||||
She watched the guard turn the light on and off and on.
Tiril og Oliver så forundret på hverandre.
||||étonnés||
||||surprised||
Tiril and Oliver looked at each other in amazement.
Lyset fortsatte å slås av og på.
|||se battre|||
the light|continued||be switched|||
The light kept turning on and off.
Og igjen, av og på tre ganger.
And again, off and on three times.
Det så ut som et signal.
|||||signal
It looked like a signal.
Plutselig hørtes tunge fotsteg.
suddenly|were heard|heavy|footsteps
Suddenly heavy footsteps were heard.
Det var en mann med tunge steg.
|||||lourd|pas
|||||heavy|steps
It was a man with heavy steps.
Han kom fra inne i skogen.
He came from inside the forest.
Han gikk forbi parkeringsplassen og inn til museet.
He walked past the parking lot and into the museum.
Den nye vakten åpnet døren for han.
|||||for|
The new guard opened the door for him.
Tiril og Oliver så overrasket (på hverandre).
|and|Oliver|looked|surprised||
Tiril and Oliver looked surprised (at each other).
- Hva (var dette)?
- What (was this)?