Learn Persian with Short Stories | no.4 - YouTube
Lernen Sie Persisch mit Kurzgeschichten Nr. 4 – YouTube
Learn Persian with Short Stories no. 4 - YouTube
Aprende persa con historias cortas número 4 - YouTube
Apprendre le persan avec des histoires courtes n° 4 - YouTube
Impara il persiano con i racconti n.4 - YouTube
Leer Perzisch met korte verhalen nr. 4 - YouTube
Ucz się perskiego z opowiadaniami nr 4 - YouTube
Aprenda persa com contos nº 4 - YouTube
Изучайте персидский с помощью рассказов № 4 – YouTube
Lär dig persiska med noveller nr 4 - YouTube
سلام دوستان حالتون چطوره؟
||your condition|
Hello friends, how are you?
Salut les amis, comment allez-vous?
امروز اومدم با یه داستان کوتاه دیگه
Today I came with another short story
Aujourd'hui je suis venu avec une autre histoire courte
بزن بریم
let's|
Let's go
Allons-y
خب دوستان همونطور که میدونین پی دی اف این داستان رو هم به همراه ترجمه اش و کلمات جدیدش توی کانال تلگرام قرار دادم
|||||||PDF|||||||||||its new words|||||
Well, guys, as you know, I put the PDF of this story along with its translation and new words on the Telegram channel
Eh bien, les amis, comme vous le savez, j'ai posté le PDF de cette histoire avec sa traduction et de nouveaux mots sur la chaîne Telegram
میتونید برید اونجا و پی دی اف رو دانلود کنید
|go|||||||download|
You can go there and download the PDF
Vous pouvez vous y rendre et télécharger le PDF
لینک کانال تلگرام هم داخل توضیحات میتونید ببینید
||Telegram channel link|||the description||
You can see the Telegram channel's link in the description
Vous pouvez voir le lien de la chaîne Telegram dans la description
این داستان مرد فقیر و بقالی
|||||grocery store
this story: The poor man and the grocery
C'est l'histoire d'un pauvre et d'un épicier
مرحله اول خوندن داستان با سرعت کم
stage||||||
The first step is to read the story at a slow speed
La première étape consiste à lire l'histoire à une vitesse lente
خب بچه ها حالا مرحله دوم، خوندن داستان با سرعت بالاتر
Well guys, now the second stage, reading the story at a higher speed
Eh bien les gars, maintenant la deuxième étape, lire l'histoire à une vitesse plus élevée
خب حالا میرسیم به مرحله سوم، معنی کلمه های جدید
Well, now the third stage, the meaning of new words
خب بچه ها اینم از داستان امروز
well guys, that was the today's story
امیدوارم که خوشتون اومده باشه و ازش چیزی یاد گرفتین
|||||||||"have learned"
I hope you liked it and learned something from it
مثل همیشه انتهای داستان چندتا سوال درک مطلبی طرح کردم
||the end of|||||||
As always, at the end of the story, I wrote some comprehension questions
که انتهای ویدیو گذاشتم
|||I put
that I put it at the end of the video
میتونید به اونا هم جواب بدین و جواب خودتون رو داخل کامنتها بنویسین
|||||||||||comments|write down
You can answer them and write your answer in the comments
دوستون دارم، تا یه ویدیو دیگه خدافظظظظ
||||||Goodbye!
I love you, until another video, bye