×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Swiat w Trzy Minuty, Co łączy Zorro z Supermanem?

Co łączy Zorro z Supermanem?

Gdy znika Zorro, pojawia się Don Diego de la Vega. Gdy działa Superman, w pobliżu nie ma Clarka Kenta. Co, poza fikuśną peleryną, łączy tych dwóch bohaterów? Gdy w zeszłym tygodniu zapytałem znajomej, kim jest gentleman siedzący przede mną, ze zdziwieniem stwierdziła, że przecież to jej brat i spotkaliśmy się rok wcześniej. No tak, wcześniej nie miał okularów. Czy w bajce o Zorro i Supermanie było więcej prawdy, niż nam się wydawało? O tym 49. odcinek Świata w trzy minuty. Jeśli chcesz słuchać podkastu na codzień, kliknij tu, by poczytać, lub tu, by skorzystać z magii (iOS). Don Diego de la Vega zakładał czarną maskę na oczy, by przekształcić się w nieuchwytnego Zorro. Superman zakładał okulary, by przebrać się w Clarka Kenta. I choć nikt w filmach nie zwrócił uwagi na to, że gdy grasuje Zorro, to Don Diego zwykle znika, to widz czasem ma delikatne wątpliwości, czy ktoś go nie robi w jajo. Podejdźmy do sprawy naukowo i zadajmy pytanie – czy okulary mogą zmienić wygląd człowieka tak, że nikt go nie rozpozna? Robin Kramer i Kay Ritchie z Uniwersytetu Nowojorskiego posadzili badanych przed zestawami zdjęć pokazującymi pary osób. Na jednych zestawach zdjęć przedstawiono dwie osoby w okularach, na innych – osoby bez okularów, na kolejnych – jedną osobę w okularach, a drugą bez. Badani mieli odpowiedzieć na pytanie, czy na obu zdjęciach widzą tę samą osobę. Jak się okazało, nasza umiejętność rozpoznawania twarzy zaczyna szwankować, gdy mamy do porównania postaci z których tylko jedna nosi okulary. Czyżby jednak twórca Supermana miał rację? Niekoniecznie. Słabą zdolność rozpoznawania twarzy w okularach mamy w przypadku osób, których nie znamy – tymczasem zarówno Klark Kent, jak i Don Diego byli nierozpoznawani w swoich sekretnych rolach również przez swoich znajomych. Co więcej, opisywane badania dotyczą wyłącznie twarzy, a człowieka rozpoznajemy również po figurze i sposobie poruszania się. Większość z nas rozpozna swoich przyjaciół z daleka – z odległości uniemożliwiającej rozpoznanie szczegółów. Krótko mówiąc – okulary nas zmylą, ale tylko jeśli widzimy samą twarz i nie znamy konkretnej osoby. Chyba, że mamy prozopagnozję – chorobę utrudniającą rozpoznanie twarzy. Dla chorych na prozopagnozję większość twarzy wygląda identycznie. O szczególnie ciężkim przypadku tej choroby można poczytać w książce Mężczyzna, który pomylił swoją żonę z kapeluszem – w rozdziale o tym samym tytule. Źródła: Zaprenumeruj podkast on iTuneson Androidvia RSS

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Co łączy Zorro z Supermanem? Was|verbindet|Zorro|mit|Superman What do Zorro and Superman have in common? Was verbindet Zorro mit Superman?

Gdy znika Zorro, pojawia się Don Diego de la Vega. Wenn|verschwindet|Zorro|erscheint|sich|Don|Diego|de|der|Vega Wenn Zorro verschwindet, erscheint Don Diego de la Vega. Gdy działa Superman, w pobliżu nie ma Clarka Kenta. Wenn|handelt|Superman|in|der Nähe|nicht|hat|Clark|Kent Wenn Superman aktiv ist, ist Clark Kent nicht in der Nähe. Co, poza fikuśną peleryną, łączy tych dwóch bohaterów? Was|außer|ausgefallenen|Umhang|verbindet|diese|zwei|Helden Was verbindet diese beiden Helden außer dem ausgefallenen Umhang? Gdy w zeszłym tygodniu zapytałem znajomej, kim jest gentleman siedzący przede mną, ze zdziwieniem stwierdziła, że przecież to jej brat i spotkaliśmy się rok wcześniej. Als|in|letzten|Woche|fragte ich|Bekannte|wer|ist|Gentleman|der sitzt|vor|mir|mit|Überraschung|stellte fest|dass|doch|das|ihr|Bruder|und|trafen|uns|Jahr|zuvor Als ich letzte Woche eine Bekannte fragte, wer der Gentleman vor mir sei, stellte sie überrascht fest, dass es ihr Bruder ist und wir uns vor einem Jahr getroffen hatten. No tak, wcześniej nie miał okularów. Na|tak|wcześniej|nie|miał|okulary Ja, vorher hatte er keine Brille. Czy w bajce o Zorro i Supermanie było więcej prawdy, niż nam się wydawało? Ob|in|dem Märchen|über|Zorro|und|Superman|war|mehr|Wahrheit|als|uns|sich|schien Gab es in der Geschichte von Zorro und Superman mehr Wahrheit, als wir dachten? O tym 49. odcinek Świata w trzy minuty. Über|die|Episode|Welt|in|drei|Minuten Darüber die 49. Folge von Welt in drei Minuten. Jeśli chcesz słuchać podkastu na codzień, kliknij tu, by poczytać, lub tu, by skorzystać z magii (iOS). Wenn|du willst|hören|Podcast|täglich|täglich|klicke|hier|um|zu lesen|oder|hier|um|zu profitieren|von|der Magie|(iOS) Wenn du täglich den Podcast hören möchtest, klicke hier, um zu lesen, oder hier, um die Magie zu nutzen (iOS). Don Diego de la Vega zakładał czarną maskę na oczy, by przekształcić się w nieuchwytnego Zorro. Don|Diego|de|die|Vega|setzte|schwarze|Maske|auf|Augen|um|sich zu verwandeln|sich|in|ungreifbaren|Zorro Don Diego de la Vega setzte eine schwarze Maske auf, um sich in den ungreifbaren Zorro zu verwandeln. Superman zakładał okulary, by przebrać się w Clarka Kenta. Superman|setzte|Brille|um|sich zu verkleiden|sich|in|Clark|Kent Superman setzte eine Brille auf, um sich in Clark Kent zu verwandeln. I choć nikt w filmach nie zwrócił uwagi na to, że gdy grasuje Zorro, to Don Diego zwykle znika, to widz czasem ma delikatne wątpliwości, czy ktoś go nie robi w jajo. Und|obwohl|niemand|in|den Filmen|nicht|hat aufmerksam gemacht|Aufmerksamkeit|auf|das|dass|wenn|umherstreift|Zorro|dann|Don|Diego|normalerweise|verschwindet|dann|Zuschauer|manchmal|hat|zarte|Zweifel|ob|jemand|ihn|nicht|macht|in|ein Ei ||||||||||||is prowling||||||||||||||||||| Und obwohl in den Filmen niemand darauf achtet, dass Don Diego normalerweise verschwindet, wenn Zorro sein Unwesen treibt, hat der Zuschauer manchmal leise Zweifel, ob ihn jemand veräppelt. Podejdźmy do sprawy naukowo i zadajmy pytanie – czy okulary mogą zmienić wygląd człowieka tak, że nikt go nie rozpozna? Lassen wir die Sache|an|Sache|wissenschaftlich|und|stellen wir|die Frage|ob|Brille|können|verändern|Aussehen|des Menschen|so|dass|niemand|ihn|nicht|erkennt Lassen Sie uns die Sache wissenschaftlich angehen und die Frage stellen – können Brillen das Aussehen eines Menschen so verändern, dass ihn niemand erkennt? Robin Kramer i Kay Ritchie z Uniwersytetu Nowojorskiego posadzili badanych przed zestawami zdjęć pokazującymi pary osób. Robin|Kramer|und|Kay|Ritchie|von|Universität|New York|setzten|Probanden|vor|Sets|Bildern|die zeigten|Paare|Personen Robin Kramer und Kay Ritchie von der New York University setzten die Probanden vor Bilderserien, die Paare von Personen zeigten. Na jednych zestawach zdjęć przedstawiono dwie osoby w okularach, na innych – osoby bez okularów, na kolejnych – jedną osobę w okularach, a drugą bez. An|einigen|Sätzen|Fotos|wurden dargestellt|zwei|Personen|mit|Brillen|An|anderen|Personen|ohne|Brillen|An|weiteren|eine|Person|mit|Brille|und|die andere|ohne In einigen Bilderserien wurden zwei Personen mit Brille gezeigt, in anderen – Personen ohne Brille, in weiteren – eine Person mit Brille und die andere ohne. Badani mieli odpowiedzieć na pytanie, czy na obu zdjęciach widzą tę samą osobę. Die Befragten|sollten|antworten|auf|die Frage|ob|auf|beiden|Fotos|sehen|die|gleiche|Person Die Befragten sollten beantworten, ob sie auf beiden Bildern dieselbe Person sehen. Jak się okazało, nasza umiejętność rozpoznawania twarzy zaczyna szwankować, gdy mamy do porównania postaci z których tylko jedna nosi okulary. Wie|sich|herausgestellt|unsere|Fähigkeit|des Erkennens|von Gesichtern|beginnt|zu schwächeln|wenn|wir haben|zum|Vergleich|Figuren|von|denen|nur|eine|trägt|Brille Wie sich herausstellte, beginnt unsere Fähigkeit, Gesichter zu erkennen, zu schwächeln, wenn wir Figuren vergleichen, von denen nur eine eine Brille trägt. Czyżby jednak twórca Supermana miał rację? doch|doch|Schöpfer|Supermans|hatte|recht Could it be||||| Hatte der Schöpfer von Superman doch recht? Niekoniecznie. Nicht unbedingt Nicht unbedingt. Słabą zdolność rozpoznawania twarzy w okularach mamy w przypadku osób, których nie znamy – tymczasem zarówno Klark Kent, jak i Don Diego byli nierozpoznawani w swoich sekretnych rolach również przez swoich znajomych. schwache|Fähigkeit|Erkennung|Gesichter|in|Brillen|haben|in|Fall|Personen|die|nicht|kennen|währenddessen|sowohl|Clark|Kent|wie|und|Don|Diego|waren|nicht erkannt|in|ihren|geheimen|Rollen|auch|von|ihren|Bekannten Die schwache Fähigkeit, Gesichter mit Brille zu erkennen, haben wir bei Personen, die wir nicht kennen – während sowohl Clark Kent als auch Don Diego in ihren geheimen Rollen auch von ihren Bekannten nicht erkannt wurden. Co więcej, opisywane badania dotyczą wyłącznie twarzy, a człowieka rozpoznajemy również po figurze i sposobie poruszania się. Was|mehr|beschrieben|Studien|betreffen|ausschließlich|Gesicht|und|Mensch|erkennen|auch|an|Figur|und|Art|Bewegung|sich Darüber hinaus beziehen sich die beschriebenen Studien ausschließlich auf das Gesicht, und wir erkennen Menschen auch an ihrer Figur und ihrer Art zu gehen. Większość z nas rozpozna swoich przyjaciół z daleka – z odległości uniemożliwiającej rozpoznanie szczegółów. Die Mehrheit|von|uns|erkennt|seine|Freunde|aus|der Ferne|aus|Entfernung|die das|Erkennen|Details Die meisten von uns erkennen ihre Freunde aus der Ferne – aus einer Entfernung, die es unmöglich macht, Details zu erkennen. Krótko mówiąc – okulary nas zmylą, ale tylko jeśli widzimy samą twarz i nie znamy konkretnej osoby. Kurz|gesagt|Brille|uns|täuschen|aber|nur|wenn|wir sehen|nur|Gesicht|und|nicht|kennen|| Kurz gesagt – Brillen können uns täuschen, aber nur, wenn wir nur das Gesicht sehen und die konkrete Person nicht kennen. Chyba, że mamy prozopagnozję – chorobę utrudniającą rozpoznanie twarzy. Vielleicht|dass|wir haben|Prosopagnosie|Krankheit|die das erschwert|Erkennung|von Gesichtern Es sei denn, wir haben Prosopagnosie – eine Krankheit, die das Erkennen von Gesichtern erschwert. Dla chorych na prozopagnozję większość twarzy wygląda identycznie. Für|Patienten|an|Prosopagnosie|die meisten|Gesichter|aussieht|identisch |||||faces|| Für Menschen mit Prosopagnosie sehen die meisten Gesichter identisch aus. O szczególnie ciężkim przypadku tej choroby można poczytać w książce Mężczyzna, który pomylił swoją żonę z kapeluszem – w rozdziale o tym samym tytule. Über|besonders|schweren|Fallu|dieser|Krankheit|kann|gelesen werden|in|Buch|Der Mann|der|seine|eigene|Frau|mit|Hut|in|Kapitel|über|denselben|selben|Titel Über einen besonders schweren Fall dieser Krankheit kann man im Buch "Der Mann, der seine Frau mit einem Hut verwechselte" im Kapitel mit demselben Titel lesen. Źródła: Zaprenumeruj podkast on iTuneson Androidvia RSS Quellen|Abonnieren|Podcast|auf|iTunes|Androidvia|RSS Quellen: Abonnieren Sie den Podcast auf iTunes, auf Android oder via RSS.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=379 err=0.53%)