×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Mały Książe - Antoine de Saint-Exupéry, Mały Książe cz. 13

Mały Książe cz. 13

W końcu jednak zdarzyło się, że po długiej wędrówce poprzez piaski, skały i śniegi Mały Książe odkrył drogę.

A drogi prowadzą zawsze do ludzi. - Dzień dobry - powiedział.

Był w ogrodzie pełnym róż. - Dzień dobry - odpowiedziały róże. Mały Książe przyjrzał się im. Bardzo były podobne do jego róży. - Kim jesteście? - zapytał zdziwiony. - Jesteśmy różami - odparły róże. - Ach... - westchnął Mały Książe. I poczuł się bardzo nieszczęśliwy. Jego róża zapewniała go, że jest jedyna na świecie. A oto tu, w jednym ogrodzie, jest pięć tysięcy podobnych "Byłaby bardzo zdenerwowana... - pomyślał - kaszlałaby straszliwie i udawałaby umierającą, aby pokryć zmieszanie.

A ja musiałbym udawać, że ją pielęgnuję, bo w przeciwnym razie umarłaby rzeczywiście, aby mnie tym upokorzyć..." Później mówił sobie dalej: "Sądziłem, Ze posiadam jedyny na świecie kwiat, a w rzeczywistości mam zwykłą różę, jak wiele innych. Posiadanie róży i trzech wulkanów sięgających mi do kolan, z których jeden prawdopodobnie wygasł na zawsze, nie czyni ze mnie potężnego księcia..." I zapłakał, leżąc na trawie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mały Książe cz. 13 Der kleine Prinz Teil 13 The Little Prince Part 13. El Principito Parte 13 Le Petit Prince Partie 13 Il Piccolo Principe Parte 13 De Kleine Prins Deel 13 Маленький принц Часть 13 Маленький принц, частина 13

W końcu jednak zdarzyło się, że po długiej wędrówce poprzez piaski, skały i śniegi Mały Książe odkrył drogę. |schließlich||geschah|||||Wanderung|durch|den Sand|Felsen||Schnee||||den Weg |"in the end"|however|"happened"|"happened"|||long|journey|through|sands|rocks||snows|Little||discovered|the way |||сталося||||долгому||через піски|піски|скелі||сніги|||відкрив| Doch schließlich entdeckte der Kleine Prinz nach einem langen Marsch durch Sand, Felsen und Schnee die Straße. In the end, however, it happened that after a long journey through sand, rocks and snow, the Little Prince discovered the way. Mas acabou por acontecer que, depois de uma longa caminhada através de areias, rochas e neve, o Principezinho descobriu a estrada. Однако в конце концов случилось так, что после долгого пути через пески, скалы и снега Маленький принц обнаружил дорогу. Врешті-решт, однак, сталося так, що після довгої подорожі через піски, скелі та сніги, Маленький принц знайшов дорогу.

A drogi prowadzą zawsze do ludzi. |roads|lead|always|| ||ведуть||| Und Wege führen immer zu Menschen. And roads always lead to people. E os caminhos levam sempre às pessoas. А дороги всегда ведут к людям. - Dzień dobry - powiedział. |"Good"|said - Guten Morgen", sagte er. "Good morning," he said.

Był w ogrodzie pełnym róż. ||im Garten||Rosen ||in the garden|full of|roses ||||троянд Er war in einem Garten voller Rosen. He was in a garden full of roses. Ele estava num jardim cheio de rosas. Он был в саду, полном роз. Він був у саду, повному троянд. - Dzień dobry - odpowiedziały róże. |"Good"|"replied"|roses ||відповіли|квіти - Guten Morgen", antworteten die Rosen. "Good morning," answered the roses. Mały Książe przyjrzał się im. ||sah sich|| |Little Prince|looked at|"at them"|them ||поглянув|| Der Kleine Prinz sah sie an. The little prince looked at them. O Principezinho olhou para eles. Маленький принц посмотрел на них. Маленький принц придивився до них. Bardzo były podobne do jego róży. Very||similar|||his rose Sie waren seiner Rose sehr ähnlich. They were very similar to his rose. Eram muito semelhantes à sua rosa. Вони дуже нагадували його троянду. - Kim jesteście? |are you - Wer sind Sie? - Who are you? - Хто ви? - zapytał zdziwiony. asked, surprised|"surprised" - fragte er verwirrt. he asked surprised. - perguntou ele, intrigado. - Jesteśmy różami - odparły róże. ||antworteten| We are|roses|replied|roses ||odpieraють| „Wir sind Rosen“, antworteten die Rosen. "We are roses," answered the roses. - Мы - розы", - ответили розы. - Ach... - westchnął Mały Książe. |sighed||"Little Prince" |вздохнув|| - Ah ... - seufzte der Kleine Prinz. "Ah..." sighed the little prince. - Ah... - suspirou o Principezinho. - Ах... - вздохнул Маленький принц. I poczuł się bardzo nieszczęśliwy. |felt||very|very unhappy ||||нещасливий Und er war sehr unglücklich. And he felt very unhappy. E sentiu-se muito infeliz. И он чувствовал себя очень несчастным. Jego róża zapewniała go, że jest jedyna na świecie. ||versicherte|||||| |rose|assured|assured him|that||the only one||in the world ||забезпечувала||||єдина|| Seine Rose versicherte ihm, dass sie die einzige auf der Welt sei. His rose assured him that she was unique in the world. A sua rosa garantiu-lhe que era a única no mundo. Его роза заверила его, что она единственная в мире. Його троянда запевняла його, що вона єдина в світі. A oto tu, w jednym ogrodzie, jest pięć tysięcy podobnych |Here is|||one|garden||five thousand|thousand|similar ones |and here||||||||схожих Und hier, in einem Garten, gibt es fünftausend davon And here, in one garden, there are five thousand like it E aqui, num só jardim, há cinco mil semelhantes А ось тут, в одному саду, є п’ять тисяч подібних. "Byłaby bardzo zdenerwowana... - pomyślał - kaszlałaby straszliwie i udawałaby umierającą, aby pokryć zmieszanie. ||aufgeregt||hätte gehustet|fürchterlich||würde vorgeben|sterbenden||verbergen|Verwirrung "She would be"|"very"|"nervous"|"he thought"|"would be coughing"|terribly||"would pretend"|dying person|"so as to"|cover up|embarrassment була б||знервована||кашляла б|страшно||удала|умирущою||покрити|змішання Sie würde sehr nervös sein... dachte er, hustete fürchterlich und tat so, als würde er sterben, um ihre Verwirrung zu verbergen. She would be very upset, he thought, she would cough terribly and pretend to be dying to cover her confusion. Ela ficaria muito perturbada ... - pensou ele - tossiria terrivelmente e fingir-se-ia morta para disfarçar a confusão. Она была бы очень расстроена... - подумал он, - она бы ужасно кашляла и притворилась бы, что умерла, чтобы скрыть замешательство. "Вона була б дуже стривожена... - подумав - кашляла б жахливо і вдавала б, що помирає, щоб приховати збентеження."

A ja musiałbym udawać, że ją pielęgnuję, bo w przeciwnym razie umarłaby rzeczywiście, aby mnie tym upokorzyć..." Później mówił sobie dalej: "Sądziłem, Ze posiadam jedyny na świecie kwiat, a w rzeczywistości mam zwykłą różę, jak wiele innych. |||vortäuschen|||pflege|||Gegenteil||sie sterben|tatsächlich||||erniedrigen|||||Ich dachte||||||||||||||| ||"I would have to"|pretend|||nurture|because||"in the opposite"|otherwise|"would really die"|"really"|"in order to"|||humiliate|"Later"|"he said"||further|I thought||"I possess"|only||"in the world"||||"in reality"||ordinary|rose|||"other ones" |||вдавати|||доглядаю|||іншому|в іншому випадку|вона б померла|дійсно||||упокорити|||||Думав я|||||||||||звичайну|||| Und ich müsste so tun, als würde ich sie stillen, sonst würde sie tatsächlich sterben, um mich damit zu demütigen …“ Später sagte er zu sich selbst: „Ich dachte, ich hätte die einzige Blume der Welt, aber tatsächlich habe ich sie eine gewöhnliche Rose wie viele andere. And I would have to pretend that I was nursing her, otherwise she would have died to humiliate me with this ... "He then continued to himself," I thought I had the only flower in the world, and in fact I have an ordinary rose, like many others. E eu tinha de fingir que a estimava, senão ela morria mesmo para me humilhar com ela..." Mais tarde, ele disse para si mesmo: "Eu pensava que possuía a única flor do mundo, mas na verdade eu tinha uma rosa comum como tantas outras. И я должен был бы притворяться, что лелею ее, иначе она действительно умерла бы, чтобы унизить меня этим...". Позже он сказал себе: "Я думал, что обладаю единственным цветком в мире, но на самом деле у меня была обычная роза, как и многие другие. А я мусив би вдавати, що її доглядаю, бо в іншому випадку вона справді померла б, щоб мене цим принизити..." Потім він далі казав собі: "Думав, що маю єдину на світі квітку, а насправді маю звичайну рожу, як багато інших. Posiadanie róży i trzech wulkanów sięgających mi do kolan, z których jeden prawdopodobnie wygasł na zawsze, nie czyni ze mnie potężnego księcia..." I zapłakał, leżąc na trawie. |||||bis zu|||Kniehöhe|||||||||macht|||mächtigen|Prinz||weinte|auf dem Gras||dem Gras Possession|rose||three|volcanoes|"reaching up to"||"to my"|"knees"||"of which"||likely|has gone extinct||forever||makes||"me"|"powerful"|prince||cried|lying on||on the grass володіння||||||||||||ймовірно|вимкнувся||||робить|||потужного||||лежачи|| Eine Rose und drei Vulkane bis zu den Knien zu haben, von denen einer wahrscheinlich für immer erloschen ist, macht mich noch lange nicht zu einem mächtigen Prinzen …“ Und er weinte, während er im Gras lag. Having a rose and three knee-length volcanoes, one of which has probably expired forever, doesn't make me a mighty prince ... "And he cried, lying on the grass. Ter uma rosa e três vulcões que me chegam aos joelhos, um dos quais provavelmente extinto para sempre, não faz de mim um príncipe poderoso..." E chorou, deitando-se na relva. Наличие розы и трех вулканов, достигающих моих колен, один из которых, возможно, потух навсегда, не делает меня могущественным принцем...". И он заплакал, лежа на траве. Мати розу і три вулкани, що дістають мені до колін, з яких один, мабуть, згас назавжди, не робить мене могутнім князем..." І він заплакав, лежачи на траві.