MPB - Tá perdoado
MPB - You're forgiven
MPB - Tá perdoado
MPB - Tá perdoado
MPB quer dizer Música Popular Brasileira, e samba entra nessa categoria.
||||||||||category
MPB stands for Brazilian Popular Music, and samba falls into that category.
Escolhi um sambinha suave para o episódio de hoje.
I chose a soft sambinha for today's episode.
Vamos escutar 'Tá perdoado' de Maria Rita.
|||||Maria Rita|
Let's hear 'It's forgiven' by Maria Rita.
Maria Rita surgiu nas paradas brasileiras somente no século XXI.
||||charts|||||
Maria Rita appeared in the Brazilian charts only in the 21st century.
Ela adiou sua carreira porque tinha receio que fossem compará-la à sua mãe, Elis Regina.
|postponed||||||||||||||Regina
She delayed her career because she was afraid they would compare her to her mother, Elis Regina.
Elis foi uma grande cantora, fez um sucesso imenso, e morreu repentinamente por causa de uma mistura infeliz de entorpecente, álcool e medicamentos.
|||||||||||||because of||||unfortunate|||alcohol||
Elis was a great singer, made a huge success, and died suddenly because of an unfortunate mixture of drugs, alcohol and drugs.
Elis morreu em 1982 e sua filha tinha somente 5 anos de idade.
||||||||||years old
Elis died in 1982 and her daughter was only 5 years old.
Quando Maria Rita começou a fazer sucesso, eu já tinha deixado de morar no Brasil.
||||||||||stopped living||||
When Maria Rita started to be successful, I had already stopped living in Brazil.
Um certo dia me passaram um link, escutei Maria Rita pela primeira vez e entendi porque ela tinha medo de ser comparada com a mãe.
||||||||||||||||||fear of|||compared to|||
One day I was given a link, listened to Maria Rita for the first time and understood why she was afraid of being compared to her mother.
Ambas cantam o mesmo tipo de música e as suas vozes são praticamente idênticas.
||||||||||voices|||
Both sing the same type of music and their voices are practically identical.
É impressionante.
|It's impressive.
Letra da música:
Defumei o corredor
Perfumei o elevador
Pra tirar de vez o mau olhado
A saudade me esquentou
Consertei o ventilador
Pro teu corpo não ficar suado
Nessa onda de calor
Eu até peguei uma cor
Tô com o corpo todo bronzeado
||hallway||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I smoked the hall Perfume the elevator To take the bad look away The longing made me warm I fixed the fan Pro your body do not get sweaty In this wave of heat I even got a color I'm all tan
Seja do jeito que for
Eu te juro, meu amor
Se quiser voltar
Tá Perdoado!
||way|||||I swear|||||||
Anyway, I swear to you, my love, if you want to come back, You're Forgiven!
Fui a pé a Salvador
De joelho ao Redentor
Pra ver nosso amor abençoado
Nosso lar se enfeitou
A esperança germinou
Ah!
||||Salvador|||||||||||||||||
I went on foot to Salvador On my knees to the Redeemer To see our blessed love Our home has become decorated Hope has germinated Ah!
Tem muita flor pra todo lado
Pra curar a minha dor
Procurei um bom doutor
Me mandou beijar
Teu beijo mais molhado
There is a lot of flowers everywhere To cure my pain I looked for a good doctor He sent me to kiss Your wetest kiss
Seja do jeito que for
Eu te juro, meu amor
Se quiser voltar
Tá Perdoado!
E se voltar te dou café
Preliminar com cafuné
Pra deixar teu dia mais gostoso
Pode almoçar o que quiser
E repetir, te dou colher
Faz aquele jeito carinhoso
Deixa pintar o entardecer
E o sol brincar de se esconder
Tarde e chuva eu fico mais fogosa
E vá ficando pro jantar
Tu vai ver só, pode esperar
Que a noite será maravilhosa
Yeh!
Anyway, I swear to you, my love, if you want to come back, You're Forgiven! And if I go back I'll give you coffee Preliminary with cafuné To leave your day more delicious You can have lunch what you want And repeat, I give you spoon It makes that affectionate way Let the dusk paint And the sun play hide and seek Evening and rain I get more fiery And go getting to dinner You'll see, you can wait That night will be wonderful Yeh!
Yeh! Yeh!