×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Conto do Cão, Conto do Cão - parte 7

Conto do Cão - parte 7

Mas de volta ao sábado de manhã, quando eu tinha que buscar Luciane no aeroporto.

Quando finalmente saí de casa, já tinha passado das sete da manhã. Dirigindo como uma maníaca, cheguei no aeroporto com 40 minutos de atraso, e segurando o cachorro no colo, entrei no saguão de desembarque, onde Luciane já estava me esperando.

E eu estava torcendo para que o vôo tivesse atrasado, ou que as bagagens tivessem demorado a sair, mas não, ela estava me esperando fazia meia hora.

Então ela olha para o cachorro no meu colo e começa a rir!

De lá fomos direto para a loja da minha mãe, e no caminho eu contei (com detalhes) a aventura de encontrar o cachorrinho dentro do capô.

Eu e Luciane tivemos um final de semana ótimo em São Paulo. Passeamos pelo parque Ibirapuera, e fizemos aquela programação típica de paulista: ir para o shopping!

_ torcer para algo, ficar na torcida - ficar esperançoso para que algo aconteça

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Conto do Cão - parte 7 Die Geschichte des Hundes - Teil 7 Tale of the Dog - part 7 Cuento del perro - parte 7

Mas de volta ao sábado de manhã, quando eu tinha que buscar Luciane no aeroporto. ||||Saturday||||||||Luciane|| But back to Saturday morning, when I had to pick up Luciane from the airport.

Quando finalmente saí de casa, já tinha passado das sete da manhã. When I finally left the house, it was after seven in the morning. Dirigindo como uma maníaca, cheguei no aeroporto com 40 minutos de atraso, e segurando o cachorro no colo, entrei no saguão de desembarque, onde Luciane já estava me esperando. Driving|||maniac|||||||||||dog||in my lap|||arrival hall||arrival hall|||||| |||maniaca|||||||||holding|||||||sala de llegadas|||||||| Driving like a maniac, I arrived at the airport 40 minutes late, and holding the dog in my lap, I entered the arrivals hall, where Luciane was already waiting for me.

E eu estava torcendo para que o vôo tivesse atrasado, ou que as bagagens tivessem demorado a sair, mas não, ela estava me esperando fazia meia hora. |||hoping||||flight||delayed||||luggage|had|taken long||||||||||| |||esperando||||vuelo||||||equipaje||||||||||||| And I was hoping the flight had been delayed, or the luggage had been delayed in leaving, but no, she'd been waiting for me for half an hour.

Então ela olha para o cachorro no meu colo e começa a rir! ||||||||||||laugh ||||||||regazo|||| Then she looks at the dog on my lap and starts laughing!

De lá fomos direto para a loja da minha mãe, e no caminho eu contei (com detalhes) a aventura de encontrar o cachorrinho dentro do capô. ||||||tienda||||||||||||||||||| From there we went straight to my mom's store, and on the way I told (in detail) the adventure of finding the puppy inside the hood.

Eu e Luciane tivemos um final de semana ótimo em São Paulo. |||"had"|||||||| Passeamos pelo parque Ibirapuera, e fizemos aquela programação típica de paulista: ir para o shopping! We walked||park|Ibirapuera Park|||that|activity|typical||São Paulo resident||||mall paseamos|||||||||||||| We strolled through Ibirapuera Park, and did that typical São Paulo program: go to the mall!

_______ torcer para algo, ficar na torcida - ficar esperançoso para que algo aconteça Root for|||||Rooting for||Hopeful||||happen torcer|||quedar||afición||esperanzado||||suceda _ to cheer for something, to be in the crowd - to be hopeful that something will happen