×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

LingQ Mini Stories - European Portuguese, 59 - A Mariana costumava ler livros em papel

A) A Mariana costumava ler apenas livros em papel.

Durante grande parte da sua vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia.

Todos os materiais para leitura eram imprimidos em papel.

No entanto, agora há novas formas de ler.

Em tempos recentes, cada vezmais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis.

As pessoas podem ler nos seus telemóveis, nas suas tablets eletrónicas ou em plataformas dedicadas para leitores de e-books como o Kindle, se quiserem.

A Mariana prefere a conveniência de ler num serviço móvel porque ela tem sempre os seus materiais consigo.

Ela acha os e-books especialmente convenientes quando está a viajar, pois carregar livros na sua bagagem pode ser inconveniente.

Ela também pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet.

Contudo, o seu marido Jorge prefere segurar um livro tradicional nas mãos.

Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável.

O Jorge também gosta de passar o seu tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis.

O Jorge costuma comprar livros, mas a Mariana só tira uma nota dos nomes dos livros interessantes para que possa encomendar o e-book online e lê-lo no seu dispositivo móvel.

B) Durante muitos anos, eusó lia livros em papel.

Durante grande parte da minha vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia.

Todos os materiais para leitura eram imprimidos em papel.

No entanto, há alguns anos atrás, eu descobri novas formas de ler.

Eu reparei que cada vez mais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis.

Eu vi pessoas a ler nos seus telemóveis, nas suas tablets eletrónicas ou em plataformas dedicadas para leitores de e-books como o Kindle.

Eu devo dizer que agora prefiro a conveniência de ler num serviço móvel porque tenho sempre os meus materiais comigo.

Eu descobri que os e-books são especialmente convenientes quando viajo, pois carregar livros na minha bagagem pode ser inconveniente.

E ainda posso encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet.

Omeu marido Jorge prefere livros tradicionais.

Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável.

Ele é só antiquado no meu ponto de vista.

O Jorge passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis.

Ele talvez compreum livro na loja depois de pesquisar, mas euprefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes para que possa encomendar o e-book online e lê-lo no meu dispositivo móvel.

Muito melhor!

Questões:

A) Um: Durante grande parte da sua vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia.

Que ideia é que nem sequer existia durante grande parte da sua vida?

A ideia de um livro eletrónico nem sequer existia durante grande parte da sua vida.

Dois: Em tempos recentes, cada vez mais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis.

Quanto é que as pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis?

As pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis recentemente.

Três: Ela acha os e-books especialmente convenientes quando viaja.

Quando é que a Mariana acha os e-books especialmente convenientes?

Ela acha os e-books especialmente convenientes quando viaja.

Quatro: Ela também pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet.

O que é que a Mariana consegue encomendar a qualquer momento?

A Mariana pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento.

B) Um: Contudo, o meu marido Jorge prefere livros tradicionais.

O seu marido Jorge prefere e-books ou livros tradicionais.

Ele prefere livros tradicionais.

Dois: O Jorge passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis.

Quanto tempo é que o Jorge passa em lojas de livros e livrarias?

Ele passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias.

Três: Ele talvez compre um livro na loja depois de pesquisar.

Quando é que o Jorge talvez compre um livro?

Ele talvez compre um livro na loja depois de pesquisar.

Quatro: Contudo, eu prefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes.

O que é que eu prefiro fazer nas lojas de livros e livrarias?

Eu prefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A) A Mariana costumava ler apenas livros em papel. ||Мария|обывала|||||бумаге ||Mariana|gewöhnt sich an|||||Papier ||Mariana||||boeken||papier ||Mariana|used to||only|||paper A) Mariana las früher nur richtige Bücher. A) Mariana used to only read paper books. A) Mariana solía leer únicamente libros en papel. A) Mariana ne lisait que des livres fait de papier. A) Mariana leggeva solo libri cartacei. A ) メアリー は 以前 紙 の 本 のみ 読んで いました 。 A) 성희는 오직 종이책만을 읽곤 했다. A) Mariana las alleen paperbacks. А) Марьяна читала только бумажные книги. A) 很多 人 习惯 只读 纸质 书 。

Durante grande parte da sua vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia. |||||жизни||||||электронная||даже не|существовала |||||||||||elektronisch|||existierte During|large|part|of|his|life|the|idea|of|a|book|electronic|not|even|existed |||||||idee||||elektronisch||zelfs niet|bestond |||||||||||||甚至| Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. For most of her life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della sua vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. На протяжении большей части её жизни идея электронной книги даже не существовала. 在 很长 的 一段时间 里 电子书 甚至 都 不 存在 。 在他生命的大部分時間裡,電子書的想法甚至不存在。

Todos os materiais para leitura eram imprimidos em papel. ||материалы||||напечатаны|| ||Materialien||Lesen||gedruckt|| All|the|materials|for|reading|were|printed|on|paper ||materialen||lezen||afgedrukt|| Alle Lesematerialien wurden früher auf Papier gedruckt. All reading materials used to be printed on paper. Todos los materiales de lectura solían imprimirse en papel. Tous les supports de lecture étaient auparavant imprimés sur papier. Tutti I materiali da leggere erano stampati su carta. しかし 今では 読む 方法 は 何 通り も あります 。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이곤 했다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Все материалы для чтения были напечатаны на бумаге. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。 所有閱讀材料都印在紙上。

No entanto, agora há novas formas de ler. |||||способы|| |||||manieren|| Aber jetzt gibt es zum Lesen auch andere Möglichkeiten. However, now there are other ways to read. Sin embargo, ahora hay otras formas de leer. Cependant, il existe maintenant d'autres façons de lire. Tuttavia, ora ci sono altri modi per leggere. 最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 하지만 이제는 무엇인가를 읽는 데에는 다른 방법도 있다. Maar nu zijn er andere manieren om te lezen. Однако теперь есть и другие способы чтения. 但是 , 现在 有 不同 的 阅读 方法 。

Em tempos recentes, cada vezmais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis. ||最近||||||||||设备|移动设备 ||vergangenen||immer mehr||haben begonnen||||||| In|times|recent|each|more and more|people|started|to|like|of|reading|on|devices|mobile |tijden|recentelijk||meer||begonnen||||||apparaten|mobiele ||недавние||||начали||||||устройствах|мобильные In den letzten Jahren haben immer mehr Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere libri su dispositivimobile. 近年、ますます多くの人々がモバイルデバイスで読書を楽しむようになりました。 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. В последние годы всё больше и больше людей начали читать книги на мобильных устройствах. 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 近年來,越來越多的人開始享受在行動裝置上閱讀的樂趣。

As pessoas podem ler nos seus telemóveis, nas suas tablets eletrónicas ou em plataformas dedicadas para leitores de e-books como o Kindle, se quiserem. ||||||||||электронные|||платформах|посвященные||читателей||||||Киндл||хотят ||||||Handys|||Tablets|elektronischen|||Plattformen|dedizierten||Leser||||wie||||sie wollen The|people|can|read|on their||mobile phones|on their|their|tablets|electronic|or|on|platforms|dedicated|for|readers|of||books|like|the|Kindle|if|they want |||||||||tablets|elektronische|||platforms|gewijd||lezers|||boeken|||Kindle||ze willen ||||||||||||||专门的|||||||||| Die Menschen können auf Smartphones, elektronischen Tablets oder auf speziellen E-Book-Lesegeräten wie Kindle lesen, wann immer sie wollten. People can read on their phones, their electronic tablets, or on dedicated e-book readers like Kindle if they want to. Las personas pueden leer en sus teléfonos, sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle, si así lo desean. Les gens peuvent lire sur leurs téléphones, leurs tablettes électroniques ou sur des lecteurs de livres électroniques comme Kindle, s'ils le souhaitent. Le persone possono leggere sui loro cellulari, I loro tablet, o su lettori di e-book come Kindle, se vogliono. 人々は、必要に応じて、携帯電話、電子タブレット、または電子書籍リーダー専用のプラットフォームで読むことができます。 사람들은 본인이 원한다면 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽을 수 있다. Mensen kunnen op hun telefoon lezen, op hun tablets of op speciale ereaders zoals Kindle, als ze dat zouden willen. Люди могут читать на своих телефонах, электронных планшетах или на специальных электронных книгах, таких как Киндл, если они этого захотят. 人们可以根据需要在手机,电子平板电脑或专用平台上阅读电子书,例如点燃。 如果人們願意,可以在手機、電子平板電腦或 Kindle 等專用電子書閱讀器平台上閱讀。

A Mariana prefere a conveniência de ler num serviço móvel porque ela tem sempre os seus materiais consigo. ||предпочитает||||||сервисе|мобильный|||||||| ||bevorzugt||Bequemlichkeit||||Dienst|mobilen||||||||bei sich The|Mariana|prefers|the|convenience|of|reading|in a|service|mobile|because|she|has|always|her|her|materials|with her ||verkiest||gemak||||dienst|mobiel|||||||| Mariana bevorzugt den Komfort des Lesens auf einem mobilen Gerät, da sie nun ihr Lesematerial immer dabei hat. Mariana prefers the convenience of reading on a mobile device because she always has her reading material with her. Mariana prefiere la conveniencia de leer en su dispositivo móvil, porque siempre tiene su material de lectura a la mano. Mariana préfère le confort de la lecture sur un appareil mobile, car elle a toujours à disposition ses livres de lecture. Mariana preferisce la convenienza di leggere su dispositivi mobili, perché ha sempre il suo materiale da leggere. マリアナはいつも資料を持っているので、モバイルサービスで読むのに便利なことを好みます。 마리아나는 항상 자료를 가지고 있기 때문에 모바일 서비스에서 읽기의 편리함을 선호합니다. Mariana vindt het makkelijker om op een mobiel apparaat te lezen, omdat ze het dan altijd bij zich heeft. Марьяна нравится удобство чтения на мобильном устройстве, потому что материал для чтения всегда с ней. 很多 人 更 倾向 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 她 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。 瑪麗安娜更喜歡透過行動服務閱讀的便利,因為她總是隨身攜帶資料。

Ela acha os e-books especialmente convenientes quando está a viajar, pois carregar livros na sua bagagem pode ser inconveniente. ||||||||||||переносить||||багаж|||неудобно |||||besonders|praktisch|||||denn|tragen||||Gepäck|||unbequem She|finds|the||books|especially|convenient|when|is|in|travel|because|carrying|books|in|her|luggage|can|be|inconvenient ||||||handig||||||het dragen||||bagage|||onhandig E-Books sind für sie auf Reisen besonders praktisch, da das Mitführen von Büchern im Gepäck unpraktisch sein kann. She finds e-books are especially handy when she is traveling since carrying books in her luggage can be inconvenient. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en su equipaje puede ser un inconveniente. Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage, car porter des livres dans ses bagages peut être gênant. Trova gli e-books maneggevoli quando viaggia, dato che portare I libri nel suo bagaglio può essere sconveniente. 彼女は、荷物に本を入れて運ぶのは不便である可能性があるため、旅行中に電子書籍が特に便利だと感じています。 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느끼는데 왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is, omdat het nogal onhandig is om boeken in haar bagage mee te dragen. Она считает электронные книги особенно удобными, когда она путешествует, потому что носить книги в багаже может быть неудобно. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。 她發現電子書在旅行時特別方便,因為在行李中攜帶書籍可能會很不方便。

Ela também pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet. |||||||хочет||||| |||bestellen|jedes|||will||||über| She|also|can|order|any|book|that|wants|at|any|time|via|internet |||||||wil||||| Außerdem kann sie jedes gewünschte Buch jederzeit über das Internet bestellen. She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet. Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. È anche in grado di ordinare I libri che vuole, senza preavviso, via internet. 彼女はまた、インターネットを介していつでも好きな本を注文することができます。 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Она также может заказать любую книгу, которую она хочет, в любой момент в интернете. 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 她也可以隨時透過網路訂購任何她想要的書。

Contudo, o seu marido Jorge prefere segurar um livro tradicional nas mãos. ||||||держать|||традиционную|| jedoch||||||halten|||traditionell|| However|the|your|husband|Jorge|prefers|to hold|a|book|traditional|in the|hands ||||||vasthouden|||traditioneel||handen Ihr Mann Jorge hingegen hält lieber ein traditionelles Buch in den Händen. Her husband Jorge, however, prefers to hold a traditional paper book in his hands. Su esposo Jorge, sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Son mari, Stéphane, préfère cependant tenir un livre papier traditionnel entre ses mains. Suo marito Jorge tuttavia, preferisce tenere tra le mani un libro tradizionale. しかし、彼女の夫であるホルヘプリファーは伝統的な本を手にしています。 하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. Haar man Jorge houdt echter liever een traditionele paperback in zijn handen. Однако ее муж Хорхе предпочитает держать в руках традиционную бумажную книгу. 但是 , 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 然而,她的丈夫豪爾赫更喜歡手裡拿著一本傳統的書。

Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. ||||||||комфортной||приятная ||||Erfahrung||||bequem||angenehm He|simply|finds|a|reading experience|of|reading|more|comfortable|and|enjoyable ||||||||comfortabel||aangenaam Er findet es einfach bequemer und angenehmer. He simply finds it a more comfortable and agreeable reading experience. Él simplemente encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il trouve simplement que l'expérience de lecture est plus confortable et agréable. Lo trova semplicemente più confortevole e piacevole come lettura. 彼は単に読書体験がより快適で楽しいと感じています。 그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다. Hij vindt dat gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring. Он просто считает, что так удобней и приятней читать. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。 他只是發現這是一種更舒適、更愉快的閱讀體驗。

O Jorge também gosta de passar o seu tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis. ||||||||||||||书店||||||| ||||||||||||||Buchhandlungen|||||||verfügbar The|Jorge|also|likes|to|spend|his|his|time|in|stores|of|books|and|bookstores|just|to|see|what|books|are|available ||||||||||||||boekhandels|||||||beschikbaar |||||||||||||||||||||доступны Jorge verbringt auch gerne Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, dass es diese Art von Bücher noch gibt. Jorge also likes spending time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. A Jorge también le gusta pasar tiempo en librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. Stéphane aime aussi passer du temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livre disponible. A Jorge piace anche passare il tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. ホルヘはまた、どんな本が手に入るのかを見るために、本屋や本屋で時間を過ごすのが好きです。 대한은 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다. Jorge is ook graag in boekwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Хорхе также любит проводить время в книжных магазинах и библиотеках, просто чтобы увидеть, какие ещё есть книги. 乔治 也 喜欢 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 豪爾赫也喜歡把時間花在書店和書店裡,只是為了看看有什麼書。

O Jorge costuma comprar livros, mas a Mariana só tira uma nota dos nomes dos livros interessantes para que possa encomendar o e-book online e lê-lo no seu dispositivo móvel. |||||||||tira||запись||||||||||||книга|||||||устройстве| ||gewöhnt sich an|||||||macht||Notiz||||||||||||e-Book|||||||| The|Jorge|usually|buys|books|but|the|Mariana|only|takes|one|note|of the|names|of the|books|interesting|so that|she|can|order|the|and|book|||||on|her|device|mobile ||gewoonte|||||||krijgt||aantekening||||||||||||e-book|||||||apparaat| Jorge neigt dazu, sich dort Bücher zu kaufen, aber Mariana notiert sich dort nur die Namen interessanter Bücher, so dass sie die E-Book-Version online bestellen und auf ihrem tragbaren Gerät lesen kann. Jorge tends to buy books, but Mariana just takes note of the names of interesting books, so that she can order the ebook version online and read it on her portable device. Jorge tiende a comprar libros, pero Mariana solo toma nota de los nombres de libros interesantes, para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en su dispositivo portátil. Stéphane a tendance à acheter des livres, mais Mariana prend juste en note les noms des livres intéressants, afin de pouvoir commander la version ebook en ligne et la lire sur son mobile. Jorge tende ad acquistare I libri, ma Mariana prende semplicemente nota dei nomi di libri interessanti, in modo che possa ordinare la versione e-book online per leggerla con il suo dispositivo portatile. ホルヘは通常本を購入しますが、マリアナは興味深い本の名前だけをメモして、オンラインで電子書籍を注文してモバイルデバイスで読むことができるようにします。 대한은 책을 사는 편이지만, 성희는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어와서 그것을 e북 버전으로 온라인에서 구매해 이동식 기기로 읽는다. Jorge koopt vaak boeken, maar Mariana schrijft gewoon de titels van interessante boeken op, zodat ze de ebook later online kan kopen en het op haar draagbare apparaat kan lezen. Хорхе , как правило, покупает книги, но Марьяна просто записывает названия интересных книг, чтобы заказать электронную версию в интернете и прочитать её на своём портативном устройстве. 乔治 喜欢 买书 , 但是 玛丽 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 , 这样 她 能 在 网上 买 电子书 然后 在 移动 设备 上 阅读 。

B) Durante muitos anos, eusó lia livros em papel. ||||я|читал||| ||||ich|lasen||| |During|many|years|I|read|books|in|paper ||||ik|las||| B) Viele Jahre lang habe ich nur richtige Bücher gelesen. B) For many years, I only read paper books. B) Durante muchos años, únicamente leo libros en papel. B) Pendant de nombreuses années, je n'ai lu que des livres sur papier. B) Per molti anni ho letto solo libri cartacei. B ) 何 年間 か 私 は 紙 の 本 のみ 読んで いました 。 B) 오랫동안 나는 오직 종이책만을 읽었다. B) Ik heb een hele tijd alleen paperbacks gelezen. Б) Долгие годы я читала только бумажные книги. B) 很多年 我 只读 纸质 书 。

Durante grande parte da minha vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia. During|large|part|of|my|life|the|idea|of|an|book|electronic|not|even|existed Die meiste Zeit meines Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. For most of my life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de mi vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de ma vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della mia vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 私 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel mijn leven wist ik niet van het bestaan van elektronische boeken af. На протяжении большей части моей жизни идея электронной книги даже не существовала. 很长 一段时间 电子书 都 不 存在 。

Todos os materiais para leitura eram imprimidos em papel. All|the|materials|for|reading|were|printed|on|paper Alle Lesematerialien wurden früher nur auf Papier gedruckt. All reading materials were printed on paper. Todos los materiales de lectura fueron impresos en papel. Tout le matériel de lecture a été imprimé sur papier. Tutti I materiali di lettura erano su carta. すべて の 読む 題材 は 紙 に 印刷 されて いました 。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이었다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Все материалы для чтения были напечатаны на бумаге. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。

No entanto, há alguns anos atrás, eu descobri novas formas de ler. |||||назад|||||| |||||||entdeckte|||| Not|however|there are|some|years|ago|I|discovered|new|ways|to|read Aber vor ein paar Jahren entdeckte ich zum Lesen auch andere Möglichkeiten. However, a few years ago, I discovered new ways to read. Sin embargo, en los últimos años, descubrí nuevas formas de leer. Cependant, il y a quelques années, j'ai découvert de nouvelles façons de lire. Tuttavia, qualche anno fa, ho scoperto un nuovo modo di leggere. しかし 数 年 前 私 は 新しい 読み 方 を 発見 しました 。 하지만몇 년 전에 나는 새로운 읽는 방법을 발견했다. Maar een paar jaar geleden heb ik nieuwe manieren ontdekt om te lezen. Однако несколько лет назад я открыла новый способ чтения. 但是 , 几年 前 , 我 发现 了 一种 新 的 阅读 方法 。

Eu reparei que cada vez mais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis. |注意到||||||||||||| |bemerkte||||||||||||Geräte| I|noticed|that|each|time|more|people|started|to|like|of|reading|on|devices|mobile |заметил||каждый||||||||||| Ich bemerkte, dass immer mehr Menschen begannen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. I noticed that more and more people were starting to read books on mobile devices. Noté que cada vez más personas comenzaban a leer en dispositivos móviles. J'ai remarqué que de plus en plus de personnes commençaient à lire des livres sur des appareils électronique. Ho notato che sempre più persone stavano iniziando a leggere I libri su dispositivi mobili. 私 は 人 が ますます 携帯 で 本 を 読み 始めた こと に 気づきました 。 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다는 것을 알게 된 것이다. Ik heb gemerkt dat er steeds meer mensen boeken zijn gaan lezen op mobiele apparaten. Я заметила, что всё больше и больше людей начали читать книги на мобильных устройствах. 我 注意 到 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。

Eu vi pessoas a ler nos seus telemóveis, nas suas tablets eletrónicas ou em plataformas dedicadas para leitores de e-books como o Kindle. |gesehen|||||||||||||||||||||| I|saw|people|to|read|on their|their|mobile phones|on their|their|tablets|electronic|or|on|platforms|dedicated|for|readers|of|||like|the|Kindle Ich sah Leute, die auf Smartphones, elektronischen Tablets oder auf speziellen E-Book-Lesegeräten wie Kindle lesen. I saw people reading on their phones, their electronic tablets, or on dedicated ebook readers like Kindle. Vi a gente leyendo en sus teléfonos, en sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle. J'ai vu des gens lire sur leur téléphone, leur tablette électronique ou sur des lecteurs d'ebook comme Kindle. Ho visto persone leggere sui loro cellulari, sui loro tablet, o lettori e-book dedicati come il Kindle. 私 は 携帯 、 タブレット 、 あるいは キンドル の ような 専用 の e ブック など で 本 を 読んで いる 人 を 見ました 。 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽는 사람들을 보았다. Ik heb gezien dat mensen op hun telefoon lezen, op hun tablet of op speciale ereaders zoals Kindle. Я видела, как люди читают на своих телефонах, электронных планшетах или на специальных электронных книгах, таких как Киндл. 我 看见 人们 在 他们 的 电话 , 电子 平板 或者 像 点燃这样 小巧 的 电子 阅读器 上面 读书 。

Eu devo dizer que agora prefiro a conveniência de ler num serviço móvel porque tenho sempre os meus materiais comigo. |||||предпочитаю|||||||||||||| |||||bevorzuge|||||||||||||| I|must|to say|that|now|prefer|the|convenience|of|reading|in a|service|mobile|because|I have|always|the|my|materials|with me Ich muss sagen, dass ich jetzt den Komfort des Lesens auf einem mobilen Gerät bevorzuge, weil ich mein Lesematerial nun immer bei mir habe. I must say that I now prefer the convenience of reading on a mobile device because I always have my reading material with me. Debo decir que ahora prefiero la conveniencia de leer en un dispositivo móvil, porque siempre tengo mi material de lectura a la mano. Je dois dire que je préfère maintenant la commodité de la lecture sur un appareil mobile, car j'ai toujours à disposition mes livres de lecture. Devo dire che ora preferisco la comodità di leggere su un servizio mobile perché ho sempre con me i miei materiali. 私 は 携帯 で 読む 便利さ が 気 に 入って いる と 言わ なければ なりません ,なぜなら 私 は いつも 読む 題材 が あった から です 。 나는 항상 자료를 가지고 있기 때문에 모바일 서비스에서 읽기의 편리함을 선호한다고 말해야합니다. Ik moet zeggen dat ik nu liever op een mobiel apparaat lees, omdat ik dan altijd mijn leesmateriaal bij me heb. Должна сказать, что сейчас я предпочитаю удобство чтения на мобильном устройстве, потому что мой материал для чтения всегда со мной. 我 必须 说 的 是 我 现在 更 喜欢 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 我 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。

Eu descobri que os e-books são especialmente convenientes quando viajo, pois carregar livros na minha bagagem pode ser inconveniente. ||||||||||reise||||||||| I|discovered|that|the|||are|especially|convenient|when|I travel|because|carrying|books|in|my|luggage|can|be|inconvenient Ich habe festgestellt, dass E-Books besonders praktisch auf Reisen sind, da das Mitführen von Büchern im Gepäck unpraktisch sein kann. I have found that e-books are especially handy when traveling since carrying books in my luggage can be inconvenient. He encontrado que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en mi equipaje puede ser un inconveniente. J'ai trouvé que les livres numérique sont particulièrement pratiques pour les voyages, car transporter des livres dans mes bagages peut être gênant. Ho scoperto che gli e-book sono particolarmente convenienti quando viaggio, poiché portare libri nel bagaglio può essere scomodo. 私 は 荷物 の 中 に 本 を 入れる こと が 不便な ので 、 e ブック は 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきました 。 여행 할 때 전자 책이 특히 편리하다는 것을 알게되었습니다. 여행 가방에 책을 넣는 것이 불편할 수 있기 때문입니다. Ik vind ebooks vooral handig als ik op reis ben, omdat het nogal onhandig is om boeken in mijn bagage mee te dragen. Я поняла, что электронные книги особенно удобны во время путешествий, потому что носить книги в багаже может быть неудобно. 我 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。

E ainda posso encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet. |noch||||||||||| And|still|I can|order|any|book|that|you want|at|any|time|via|internet Außerdem kann ich jedes beliebige Buch jederzeit online bestellen. What is more, I can order any book I want at a moment's notice via the Internet. Además puedo ordenar cualquier libro que desee, en cualquier momento a través de Internet. De plus, je peux commander les livres qui m'intéressent, à tout moment, via Internet. Per di più, posso ordinare tutti I libri che voglio, senza preavviso, via internet. さらに 私 は インターネット から 即座に 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 인터넷을 통해 언제든지 원하는 책을 주문할 수 있습니다. Bovendien kan ik via internet razendsnel alle boeken bestellen die ik wil lezen. Кроме того, я могу заказать любую книгу, которую захочу, в любой момент в интернете. 我 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。

Omeu marido Jorge prefere livros tradicionais. мой|||||традиционные mein||||| My|husband|Jorge|prefers|books|traditional Mein Mann Jorge hingegen bevorzugt traditionelle Bücher. My husband Jorge, however, prefers traditional paper books. Mi esposo Jorge, sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Mon mari Stéphane, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. Mio marito Jorge , tuttavia, preferisce I tradizionali libri cartacei. しかし 私 の 夫 ジョージ は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 제 남편 인 호르헤는 전통적인 책을 선호합니다. Mijn man Jorge leest echter liever traditionele paperbacks. Мой муж Хорхе , однако, предпочитает традиционные бумажные книги. 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。

Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. He|simply|finds|a|reading experience|of|reading|more|comfortable|and|enjoyable Er sagt, dass das Leseerlebnis für ihn komfortabler und angenehmer ist. He says that he finds them a more comfortable and agreeable reading experience. Él dice que encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il dit que c'est une expérience de lecture plus confortable et agréable. Dice che trova l'esperienza di lettura più confortevole e piacevole. 彼 は 単純に 読んで いる と いう 感覚 が 心地 良く 快適 である と 気づきます 。 그는 단순히 더 편안하고 즐거운 독서 경험을 발견합니다. Hij zegt dat hij het gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring vindt. Он говорит, что так удобней и приятней читать. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。

Ele é só antiquado no meu ponto de vista. |||过时||||| ||||||Punkt||Sichtweise He|is|just|old-fashioned|in|my|point|of|view ||||||пункте||мнение Er ist meiner Meinung nach einfach altmodisch. He is just old-fashioned in my view. En mi opinión él es simplemente anticuado. Il est juste dépassé à mon avis. Secondo me è solo antiquato. 彼 は 私 から 見る と ただ の 古風な 人 です 。 그는 내 생각에 구식입니다. Hij is naar mijn mening gewoon ouderwets. Он просто старомодный, на мой взгляд. 在我看来 他 就是 很 传统 。

O Jorge passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis. |||zu viel|||||||||||||| The|Jorge|spends|too|time|in|stores|of|books|and|bookstores|only|to|see|what|books|are|available Jorge verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, dass es noch diverse Bücher gibt. Jorge spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. Jorge pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. Stéphane passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. Jorge trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 호르헤는 서점과 서점에서 너무 많은 시간을 보내며 어떤 책을 구할 수 있는지 확인합니다. Jorge is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Хорхе проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, просто чтобы посмотреть, какие ещё есть книги. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。

Ele talvez compreum livro na loja depois de pesquisar, mas euprefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes para que possa encomendar o e-book online e lê-lo no meu dispositivo móvel. ||купит||||||||я предпочитаю||||||||||||||||||||||| ||ein||||||recherchieren||ich|||||||||damit|||||||||||||| He|maybe|buys|book|in the|store|after|of|researching|but|I prefer|to take|a|note|of the|names|of the|books|interesting|so that|I|can|order|the|and||||||on|my|device|mobile Er könnte nach der Suche ein Buch im Geschäft kaufen, aber ich ziehe es vor, die Namen der interessanten Bücher zu notieren, damit ich das E-Book online bestellen und auf meinem Mobilgerät lesen kann. He may buy a book at the store after searching, but I prefer to make a note of the names of the interesting books so that I can order the e-book online and read it on my mobile device. Puede que compre un libro en la tienda después de buscarlo, pero prefiero anotar los nombres de los libros interesantes para poder pedir el libro electrónico en línea y leerlo en mi dispositivo móvil. Il peut acheter un livre au magasin après la recherche, mais je préfère noter les noms des livres intéressants afin de pouvoir commander le livre électronique en ligne et le lire sur mon appareil mobile. Potrebbe acquistare un libro in negozio dopo la ricerca, ma preferisco prendere nota dei nomi dei libri interessanti in modo da poter ordinare l'e-book online e leggerlo sul mio dispositivo mobile. 彼は検索後に店で本を買うかもしれませんが、私は電子書籍をオンラインで注文してモバイルデバイスで読むことができるように、興味深い本の名前をメモしておくことを好みます。 그는 검색 후 상점에서 책을 살 수도 있지만, 나는 온라인으로 전자 책을 주문하고 모바일 장치에서 읽을 수 있도록 흥미로운 책의 이름을 메모하는 것을 선호합니다. Misschien koopt hij na het zoeken een boek in de winkel, maar ik noteer liever de namen van de interessante boeken, zodat ik het e-book online kan bestellen en op mijn mobiele apparaat kan lezen. Он может купить книгу в магазине после поиска, но я предпочитаю записывать названия интересных книг, чтобы я мог заказать электронную книгу в Интернете и прочитать ее на своем мобильном устройстве. 他 看 完书 以后 还 喜欢 买书 , 但是 我 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 , 这样 我能 在 网上 买 电子书 然后 在 移动 设备 上 阅读 。

Muito melhor! Much|better Das ist viel besser! Much better! ¡Esto es mucho mejor! Bien mieux! Molto meglio! そっち の 方 が ずっと いい です ! 그 편이 훨씬 낫다! Veel beter! Так гораздо лучше! 好多了!

Questões: Questions Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Вопросы : 问题:

A) Um: Durante grande parte da sua vida, a ideia de um livro eletrónico nem sequer existia. the|an|||||||||||book|electronic|not even|at all|existed A) 1) Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. A) 1) For most of her life the idea of an electronic book didn't even exist. A)1) Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. A) 1) Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. A) 1) Per gran parte della sua vita, l'idea di un libro elettronico non esisteva nemmeno. A ) 1) 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 A) 1) 성희는 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. A) 1) Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. А) 1) На протяжении большей части её жизни идея электронной книги даже не существовала. A) 1) 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。

Que ideia é que nem sequer existia durante grande parte da sua vida? What|idea|is|that|not even|at all|existed|during|large|part|of|your|life Was gab es die meiste Zeit ihres Lebens nicht einmal? What idea didn't even exist for most of her life? ¿Cuál idea ni siquiera existió durante la mayor parte de su vida? Quelle idée ne se manifesta pas pendant la majeure partie de sa vie? Quale idea non esisteva nemmeno per gran parte della sua vita? 彼女 の 人生 に 何の アイディア が 存在 すら して いません でした か ? 성희는 살아오면서 무엇에 대한 생각조차 해본 일이 없었는가? Waar wist ze het bestaan niet van af? Какая идея даже не существовала на протяжении большей части её жизни? 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 什么 概念 不 存在 ?

A ideia de um livro eletrónico nem sequer existia durante grande parte da sua vida. The|idea|of|a|book|electronic|not even|at all|existed|during|much|part|of|his|life Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. The idea of an electronic book didn't even exist for most of her life. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existió. L'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais pendant la majeure partie de sa vie. Per gran parte della sua vita, l'idea di un libro elettronico non esisteva nemmeno. 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. Идея электронной книги даже и не существовала на протяжении большей части её жизни. 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。

Dois: Em tempos recentes, cada vez mais pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis. Two|In|times|recent|each|time|more|people|started|to|like|of|reading|on|devices|mobile 2) In den letzten Jahren haben immer mehr Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. 2) In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. 2) En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. 2) Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. 2) Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili. 2) 最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 2) 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. 2) Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. 2) В последние годы всё больше и больше людей начали читать книги на мобильных устройствах. 2) 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。

Quanto é que as pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis? How much|is|that|the|people|started|to|like|of|reading|on|devices|mobile Wann haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen? When have people started to read books on mobile devices? ¿Cuándo comenzó la gente a leer libros en dispositivos móviles? Quand est-ce que les gens ont-ils commencé à lire des livres sur des appareils électroniques? Le persone, quando hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili? いつ 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました か ? 사람들이 언제 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했는가? Wanneer zijn mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten? Когда люди начали читать книги на мобильных устройствах? 人们 什么 时候 开始 在 移动 设备 上 读书 了 ?

As pessoas começaram a gostar de ler em dispositivos móveis recentemente. The|people|started|to|like|of|reading|on|devices|mobile|recently In den letzten Jahren haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. People have started to read books on mobile devices in recent years. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Les gens ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques ces dernières années. Le persone hanno iniziato a leggere I libri sui dispositivi portatili negli ultimi anni. 人々 は 最近 に なって 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 최근 몇년동안 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. Люди начали читать книги на мобильных устройствах в течение последних лет. 最近 几年 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。

Três: Ela acha os e-books especialmente convenientes quando viaja. Three|She|finds|the|||especially|convenient|when|she travels 3) Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist. 3) She finds ebooks are especially handy when she is traveling. 3) Mariana encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. 3) Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage. 3) Trova che gli e-books siano più maneggevoli quando viaggia. 3) 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 。 3) 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. 3) Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. 3) Она считает электронные книги особенно удобными в путешествии. 3) 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。

Quando é que a Mariana acha os e-books especialmente convenientes? When|is|that|the|Mariana|finds|the|||especially|convenient Wann findet Mariana E-Books besonders praktisch? When does Mariana find ebooks especially handy? ¿Cuándo encuentra Mariana los libros electrónicos especialmente útiles? Quand est-ce-que Mariana trouve-t-elle les livres numérique particulièrement utiles? Quando, Mariana trova più maneggevoli gli e-books? メアリー は e ブック が 特に いつ 便利である と 気づきます か ? 성희는 언제 특히 전자책을 편리하게 느끼는가? Wanneer vindt Mariana ebooks vooral handig? Где, по мнению Марьяна , электронные книги наиболее удобны? 玛丽 觉得 什么 时候 电子书 特别 方便 ?

Ela acha os e-books especialmente convenientes quando viaja. She|finds|the|||especially|convenient|when|she travels Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist. She finds ebooks are especially handy when she is traveling. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. Elle trouve que les livres numérique sont particulièrement pratiques quand elle voyage. Trova che gli e-book siano più maneggevoli quando viaggia. 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. Она считает электронные книги особенно удобными в путешествиях. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。

Quatro: Ela também pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento via internet. Four|She|also|can|order|any|book|that|she wants|at|any|time|via|internet 4) Außerdem kann sie jedes gewünschte Buch jederzeit online bestellen. 4) She is also able to order any book she wants at a moment's notice via the Internet. 4) Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. 4) Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. 4) è anche in grado di ordinare qualsiasi libro lei voglia, senza preavviso, via internet. 4) 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 4) 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. 4) Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. 4) Она также может заказать любую книгу, которую она хочет, в любой момент в интернете. 4) 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。

O que é que a Mariana consegue encomendar a qualquer momento? What|(interrogative particle)|is|(interrogative particle)|the|Mariana|can|order|at|any|moment Was kann Mariana jederzeit bestellen? What is she able to order at a moment's notice? ¿Qué puede pedir Mariana en cualquier momento? Que peut commander Mariana à tout moment? Cosa è in grado di ordinare senza preavviso? 彼女 が 即座に オーダー できる の は 何 です か ? 그녀는 무엇을 바로 주문할 수 있는가? Wat kan ze razendsnel bestellen? Что она может заказать в любой момент? 她 可以 随时 买 到 什么 ?

A Mariana pode encomendar qualquer livro que queira, a qualquer momento. The|Mariana|can|order|any|book|that|she wants|at|any|time Mariana kann jedes gewünschte Buch jederzeit bestellen. Mariana is able to order any book she wants at a moment's notice. Mariana puede pedir cualquier libro que quiera, en cualquier momento. Mariana peut commander à tout moment les livres qui l'intéresse via Internet. Mariana può ordinare qualsiasi libro desideri, in qualsiasi momento. 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 성희는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 바로 주문할 수 있다. Mariana kan razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Марьяна в любой момент может заказать любую книгу, которую она захочет. 玛丽 可以 随时 买 到 自己 想要 的 书 。

B) Um: Contudo, o meu marido Jorge prefere livros tradicionais. |One|However|the|my|husband|Jorge|prefers|books|traditional B) 5) Mein Mann Jorge hingegen bevorzugt traditionelle Bücher. B) 1) My husband Jorge, however, prefers traditional paper books. B)5) Mi esposo Jorge, sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. B) 5) Mon mari Stéphane, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. B) 5) Mio marito Jorge , tuttavia, preferisce I libri cartacei tradizionali. B ) 5) 私 の 夫 ジョージ は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 B) 5) 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. B) 5) Mijn man Jorge leest echter liever traditionele paperbacks. Б) 5) Мой муж Хорхе , однако, предпочитает традиционные бумажные книги. B) 5) 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。

O seu marido Jorge prefere e-books ou livros tradicionais. |||||||||traditionelle The|your|husband|Jorge|prefers|||or|books|traditional Bevorzugt ihr Mann Jorge E-Books oder traditionelle Bücher? Does her husband Jorge prefer ebooks or traditional paper books? ¿Su esposo Jorge prefiere los libros electrónicos o los libros en papel tradicionales? Est-ce-que son mari Stéphane préfère les livres numériques ou bien les livres de papier traditionnels? Suo marito Jorge preferisce gli e-books o I tradizionali libri cartacei? 彼女 の 夫 ジョージ は e ブック と 伝統的 な 紙 の 本 の どちら を 好みます か ? 그녀의 남편 대한은 전자책을 선호하는가 아니면 종이책을 선호하는가? Leest haar man liever ebooks of traditionele paperbacks? Её муж Хорхе предпочитает электронные или традиционные бумажные книги? 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 电子书 还是 纸质 书 ?

Ele prefere livros tradicionais. He|prefers|books|traditional Er bevorzugt traditionelle Bücher. He prefers traditional paper books. Él prefiere los libros en papel tradicionales. Il préfère les livres de papier traditionnels. Lui preferisce I libri cartacei tradizionali. 彼 は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 그는 기존의 종이책을 선호한다. Hij leest liever traditionele paperbacks. Он предпочитает традиционные бумажные книги. 他 倾向 于 传统 的 纸质 书 。

Dois: O Jorge passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias, só para ver que livros estão disponíveis. Two|The|Jorge|spends|too|time|in|stores|of|books|and|bookstores|only|to|see|which|books|are|available 6) Jorge verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, welche Art Bücher es gibt. 2) Jorge spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. 6) Jorge pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. 6) Stéphane passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. 6) Jorge trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. 6) ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 6) 대한은 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보는 데에 너무 많은 시간을 보낸다. 6) Jorge is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. 6) Хорхе проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, просто чтобы посмотреть, какие книги ещё есть. 6) 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。

Quanto tempo é que o Jorge passa em lojas de livros e livrarias? How|time|is|that|the|Jorge|spends|in|stores|of|books|and|bookstores Wie viel Zeit verbringt Jorge in Buchhandlungen und Bibliotheken? How much time does Jorge spend in bookstores and libraries? ¿Cuánto tiempo pasa Jorge en las librerías y bibliotecas? Combien de temps Stéphane passe-t-il dans les librairies et les bibliothèques? Quanto tempo trascorre Jorge , nelle librerie e nelle biblioteche? ジョージ は 本屋 や 図書館 で どの ぐらい 過ごします か ? 대한은 서점과 도서관에서 얼마나 많은 시간을 보내는가? Hoe vaak is Jorge in boekenwinkels en bibliotheken? Сколько времени проводит Хорхе в книжных магазинах и библиотеках? 乔治 花 多长时间 在 书店 和 图书馆 ?

Ele passa demasiado tempo em lojas de livros e livrarias. He|spends|too|time|in|stores|of|books|and|bookstores Er verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken. He spends too much time in bookstores and libraries. Jorge pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas. Il passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques. Trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 그는 서점과 도서관에서 너무 많은 시간을 보낸다. Hij is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken. Он проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 。

Três: Ele talvez compre um livro na loja depois de pesquisar. |||купит||||||| |||kauft||||||| Three|He|maybe|buys|a|book|in the|store|after|of|researching 7) Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch. 3) He might buy a book in the store after browsing. 7) Solo después de haber buscado, Jorge puede comprar un libro. 7) Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. 7) Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 7) 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 7) 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. 7) Hij koopt na het zoeken misschien een boek. 7) После просмотра он может купить книгу в магазине. 7) 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。

Quando é que o Jorge talvez compre um livro? When|is|that|the|Jorge|maybe|buys|a|book Wann kauft Jorge ein Buch? When might Jorge buy a book? ¿Cuándo podría Jorge comprar un libro? Quand Stéphane pourrait-il acheter un livre? Quando potrebbe acquistare un libro Jorge ? ジョージ は いつ 本 を 買う かも しれません か ? 언제 대한이 책을 구매할지도 모르는가? Wanneer koopt Jorge misschien een boek? Когда Егор может купить книгу? 乔治 什么 时候 会 买书 ?

Ele talvez compre um livro na loja depois de pesquisar. He|maybe|buys|a|book|in the|store|after|of|researching Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch. He might buy a book in the store after browsing. Solo después de haber buscado, Jorge podría comprar un libro. Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. Hij koopt na het zoeken misschien een boek. Он может купить книгу в магазине после просмотра. 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。

Quatro: Contudo, eu prefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes. Four|However|I|prefer|to take|a|note|of|names|of|books|interesting 8) Ich bevorzuge es jedoch, dort einfach die Namen interessanter Bücher aufzuschreiben. 4) However, I prefer to just write down the names of interesting books. 8) Sin embargo, yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. 8) Cependant, je préfère tout simplement écrire les titres des livres intéressants. 8) Tuttavia, io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 8) しかし 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 8) 하지만 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. 8) Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. 8) Однако я предпочитаю только записать названия интересных книг. 8) 但是 我 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 。

O que é que eu prefiro fazer nas lojas de livros e livrarias? What|that|is|that|I|prefer|to do|in the|stores|of|books|and|bookstores Was bevorzuge ich in Buchhandlungen und Bibliotheken zu tun? What do I prefer to do in bookstores and libraries? ¿Qué prefiero hacer en las librerías y bibliotecas? Qu'est-ce que je préfère faire dans les librairies et les bibliothèques? Cosa preferisco fare nelle librerie e biblioteche? 私 は 本 やや 図書館 で 何 を する こと を 好みます か ? 나는 서점과 도서관에서 무엇을 하는 것을 선호하는가? Wat doe ik liever in boekenwinkels en bibliotheken? Что я предпочитаю делать в книжных магазинах и библиотеках? 我 更 倾向 于 在 书店 和 图书馆 里 做 什么 ?

Eu prefiro tirar uma nota dos nomes dos livros interessantes. I|prefer to|take|a|note|of|names|of|books|interesting Ich bevorzuge es, dort einfach die Namen interessanter Bücher aufzuschreiben. I prefer to just write down the names of interesting books. Yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. Je préfère tout simplement écrire les titres des livres intéressants. Io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. Я предпочитаю только записать названия интересных книг. 我 更 倾向 于 记下 有意思 的 书 的 名字 。