×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Nossa Cozinha, O autêntico sabor da Itália

O autêntico sabor da Itália

[Paola Carosella]: Bom dia, bom dia, bom dia.

Sejam bem-vindos à "Nossa Cozinha".

A receita de hoje é uma receita que eu amo profundamente:

Pasta alho, óleo e peperoncino.

Ou seja, macarrão, azeite de oliva, alho e pimenta.

Para mim, é a quintessência da macarronada.

É uma receita que se faz em 7 minutos.

Incrivelmente sedutora, cheia de sabor,

muito deliciosa, muito fácil,

e, na maioria das vezes, mal feita.

Quer aprender a fazer do meu jeito? Se inscreve no canal.

Por favor, deixa o seu like.

A gente ama cozinha para você.

Eu, particularmente, gosto muito de ensinar a cozinhar.

Agradeço aos elogios. Vocês falam que eu ensino bem.

Então, muito obrigada!

Vou te ensinar a fazer essa massa.

Essa sim é nível Samantha! Vambora!

Vai.

♪[música animada]♪

E é isso.

Hoje eu vou beber uma taça de vinho branco

porque o Jason e eu brigamos, e eu tô...

Eu não quero brigar.

[Jason Lowe]: Brigamos? [Paola Carosella]: Sim.

[Jason Lowe]: A vida não é sempre como o Instagram?

[Paola Carosella]: Hum... não. [Jason Lowe]: Felicidades?

[Paola Carosella]: Está longe disso.

Pasta alho, óleo e peperoncino, basicamente,

leva só esses três ingredientes; e, de fato,

leva só esses três ingredientes, fora um pouco de sal.

Mas tem duas, três coisas que você pode querer

colocar neles e você pode querer não colocar neles.

Queijo parmesão: não necessariamente essa massa leva queijo.

Então, vou deixa à parte para quem quiser colocar

e não vou colocar no molho, como muitas vezes eu faço,

que eu finalizo com queijo para dar cremosidade.

Manteiga: não leva. Porque é alho/óleo,

mas eu vou colocar um pouquinho,

só um pouquinho, no final, junto com a água, na massa,

para fazer aquela emulsão que eu te contei,

que deixa o molho mais cremoso.

Salsinha: pode levar, ou não.

Eu gosto. Porque dá um frescor.

E isso aqui, limão siciliano, que é muito interessante

se você quiser experimentar,

porque essa massa leva muito azeite.

E aqui chegamos a um ponto que eu quero falar com você, em privado:

se essa massa chama "Alho, óleo e peperoncino",

você tem que colocar alho, óleo e peperoncino.

Não pode ser tímido. A timidez não rola nessa receita.

Essa é uma receita parruda, para quem gosta de alho,

para quem gosta de pimenta e para quem gosta de azeite,

para quem gosta de sabor. Vou fazer para quatro pessoas...

[Jason Lowe]: Quatro alhos cada.

[Paola Carosella]: Trouxe isso aqui para mostrar,

que é um aparelhinho que a gente nunca usa em casa,

e a gente sempre erra para mais.

[Jason Lowe]: Mas isso é para...

medir o tamanho do alho?

[Paola Carosella]: Sim, é para medir o tamanho do alho. Não, cabeção!

[virada de bateria, Jason ri]

[Paola Carosella]: Isso é para medir o macarrão.

Uma pessoa, duas pessoas, três pessoas, quatro pessoas.

Quando você for cozinhar para mim, que você me convidar à tua casa,

você vai cozinhar para mim, você faz uma porção de quatro só pra mim

porque eu como muito macarrão. Beleza?

Água fervendo loucamente.

Muita quantidade de água, salgada como água de mar.

[Jason Lowe]: "Salgada como água de mar".

[Paola Carosella]: Já falamos disso várias vezes.

Alho: como vamos cortar o alho? Em lâminas.

Eu, particularmente, gosto de cortar em lâminas

porque você sente o alho.

O que temos para cortar alho em lâminas?

Uma faca, ou essa ferramenta maravilhosa,

que você pode comprar on-line

e que é baratíssima, que é uma mandolina chinesa.

O alho tem que ter um cheiro bom.

Não pode ter cheiro de alguém que comeu alho faz três dias

e fica arrotando um alho meio "bafônico", assim...

Não pode! Alho tem que ter cheiro da Itália, cheiro da Sophia Loren.

Do sovaco da Sophia Loren.

[Jason Lowe]: Hija... Por favor.

[Paola Carosella]: Tem que ser fresco, tem que ser duro,

tem que ser branco e tem que ser duro. Ó, duro.

Tá vendo que eu amasso, e ele não fluh...

[Jason Lowe]: Ele não o quê? [Paola Carosella]: Fluh...

A gente vai cortar o alho em lascas.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Mais alho. Vamos fazer um pacote de macarrão de 500g.

Vamos cozinha para 4 pessoas.

Então, 3 dentes de alho muito gordos.

A gente não tem peperoncino no Brasil.

Assim, o peperoncino da Itália,

mas temos milhares de pimentas.

Eu gosto da dedo de moça. Eu gosto do sabor da dedo de moça.

Você também gosta.

Só que, assim, a gente vai deixar de fora a semente.

Por quê? Porque a pimenta em si, ela é superapimentada,

a carne da pimenta.

E se a gente colocar a semente,

toda a semente da quantidade de pimenta que eu vou colocar,

acho que vai ficar meio infernal. Você tem opções.

A gente pode pôr tudo, então, cortamos assim.

Ou

tiramos a nervadura com as sementes.

Aqui. Tiramos.

E usamos a pimenta sem as sementes,

que é o que eu prefiro, prefiro pôr mais pimenta...

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: É uma receita maravilhosa pra usar pimenta seca, também,

se você tiver uma pimenta calabresa seca.

Se depois disso que eu estou te ensinando,

você ainda faz macarrão instantâneo, você que não merece o meu like.

Salsinha...

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Fogo! Olha a frigideira que a Paola tá usando,

uma de paredes um pouquinho mais altas.

Ah, eu não tenho. Então usa a que você tem.

Mas por que eu peguei uma frigideira grande?

Porque o macarrão vai passar pra frigideira.

Então, não é a frigideira só pra fazer o molho,

ela precisa fazer o molho, e precisa receber o macarrão.

Azeite. Um, dois, três, quatro,

cinco, seis colheres de sopa.

A massa, na água.

E agora, um timer de cinco minutos.

Enquanto o azeite de oliva está aquecendo, vai entrar o alho.

♪[música calma]♪

[frigir da panela]

♪ [Paola Carosella]: E quando a sua casa inteira estiver perfumada de azeite de oliva com alho, vai entrar a pimenta.

♪[música calma]♪

[frigir da panela]

[Paola Carosella]: Uma pitadinha de sal.

♪ ♪ As pimentas e os alhos estão perfumados, mas eles não estão fritos nem escuros, ok? Agora eu vou colocar--

[Jason Lowe]: Wait! [Paola Carosella]: Oh! I'm sorry.

Agora eu vou colocar uma concha de água na massa.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Se vocês quiserem experimentar

um alho óleo peperoncino um pouquinho diferente,

e trazer um pouco de acidez pra cortar o excesso de gordura,

limão siciliano é a resposta.

Ele vai mudar uma massa superclássica, e vai fazer um "pli!".

Eu vou moendo a pimenta-do-reino.

Bastante.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: E salsinha.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Antes de o macarrão entrar... [Jason Lowe]: Manteiga! [Paola Carosella]: Manteiga.

Leva necessariamente a receita clássica?

Não! Fica bom?

[Jason Lowe]: Sempre! [Paola Carosella]: Muito!

Eu vou tirar a massa da água.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Muito bem. ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Vou servir um prato pra mim.

♪[música animada]♪

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: A última parte é a que tem mais óleo. E mais alho.

♪[música animada]♪

[Samantha ri] [Paola Carosella]: É a minha... você sabe...

Ali, ó!

[Jason balbucia]

[Jason Lowe]: É bom?

[Paola Carosella]: Pra mim...

é a melhor coisa do mundo.

Eu colocaria mais alho e mais pimenta.

Um pouquinho mais. [Jason Lowe]: Muito bom! Parabéns!

Eu quero que as pessoas em casa vejam você comendo tudo.

[Paola Carosella]: Eu vou comer tudo.

[Jason Lowe]: Obrigado. [Paola Carosella]: Esse e esse.

Obrigada.

Beijo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O autêntico sabor da Itália The authentic taste of Italy La saveur authentique de l'Italie 本場イタリアの味を堪能できる

[Paola Carosella]: Bom dia, bom dia, bom dia.

Sejam bem-vindos à "Nossa Cozinha".

A receita de hoje é uma receita que eu amo profundamente: ||||||||||deeply Today's recipe is one that I love very much:

Pasta alho, óleo e peperoncino. ||oil|| Garlic, oil and pepper paste.

Ou seja, macarrão, azeite de oliva, alho e pimenta.

Para mim, é a quintessência da macarronada. ||||Essenz||Nudeln ||||quintessence||pasta dish For me, it's the quintessence of pasta.

É uma receita que se faz em 7 minutos.

Incrivelmente sedutora, cheia de sabor, Incredibly seductive, full of flavor,

muito deliciosa, muito fácil,

e, na maioria das vezes, mal feita. and, most of the time, poorly made.

Quer aprender a fazer do meu jeito? Se inscreve no canal.

Por favor, deixa o seu like.

A gente ama cozinha para você.

Eu, particularmente, gosto muito de ensinar a cozinhar.

Agradeço aos elogios. Vocês falam que eu ensino bem. Thank you for the compliments. You say I teach well.

Então, muito obrigada!

Vou te ensinar a fazer essa massa.

Essa sim é nível Samantha! Vambora! This is Samantha level! Let's go!

Vai.

♪[música animada]♪

E é isso.

Hoje eu vou beber uma taça de vinho branco Today I'm going to drink a glass of white wine

porque o Jason e eu brigamos, e eu tô... |||||streiten||| |||||we fought||| because Jason and I fight, and I'm...

Eu não quero brigar. |||"I don't want to fight."

[Jason Lowe]: Brigamos? [Paola Carosella]: Sim. ||We fought|||

[Jason Lowe]: A vida não é sempre como o Instagram? [Jason Lowe]: Isn't life always like Instagram?

[Paola Carosella]: Hum... não. [Jason Lowe]: Felicidades? [Paola Carosella]: Um ... no. [Jason Lowe]: Cheers?

[Paola Carosella]: Está longe disso. [Paola Carosella]: It is far from that.

Pasta alho, óleo e peperoncino, basicamente,

leva só esses três ingredientes; e, de fato, |just|||||| it only takes these three ingredients; and indeed

leva só esses três ingredientes, fora um pouco de sal. take only these three ingredients, aside from a little salt.

Mas tem duas, três coisas que você pode querer

colocar neles e você pode querer não colocar neles. put in them and you might not want to put in them.

Queijo parmesão: não necessariamente essa massa leva queijo. |||necessarily|||| Parmesan cheese: this pasta does not necessarily have cheese.

Então, vou deixa à parte para quem quiser colocar

e não vou colocar no molho, como muitas vezes eu faço, and I'm not going to put it in the sauce, as I often do,

que eu finalizo com queijo para dar cremosidade. ||finalisiere||||| which I finish with cheese to give it creaminess.

Manteiga: não leva. Porque é alho/óleo, Butter: does not take. Because it's garlic/oil,

mas eu vou colocar um pouquinho,

só um pouquinho, no final, junto com a água, na massa,

para fazer aquela emulsão que eu te contei, |||Emulsion|||| to make that emulsion I told you about,

que deixa o molho mais cremoso.

Salsinha: pode levar, ou não. Parsley: you can take it, or not.

Eu gosto. Porque dá um frescor. ||Because it gives|||fresh feeling I like. Because it gives a freshness.

E isso aqui, limão siciliano, que é muito interessante |this||||||| And this here, Sicilian lemon, which is very interesting

se você quiser experimentar, if you want to try it,

porque essa massa leva muito azeite. because this dough uses a lot of olive oil.

E aqui chegamos a um ponto que eu quero falar com você, em privado: |||||||||||||"in private" And here we come to a point where I want to talk to you in private:

se essa massa chama "Alho, óleo e peperoncino",

você tem que colocar alho, óleo e peperoncino.

Não pode ser tímido. A timidez não rola nessa receita. |||||shyness|||| Can't be shy. Shyness does not roll in this recipe.

Essa é uma receita parruda, para quem gosta de alho, ||||hearty||||| This is a solid recipe, for those who like garlic,

para quem gosta de pimenta e para quem gosta de azeite, ||||||||||Olivenöl for those who like pepper and for those who like olive oil,

para quem gosta de sabor. Vou fazer para quatro pessoas... for those who like flavor. I am going to make it for four people...

[Jason Lowe]: Quatro alhos cada. |||Four cloves each.| [Jason Lowe]: Four garlic cloves each.

[Paola Carosella]: Trouxe isso aqui para mostrar,

que é um aparelhinho que a gente nunca usa em casa, |||Gerät||||||| |||gadget|||||||

e a gente sempre erra para mais. ||||liegt|| ||||makes mistakes|| and we always make mistakes for more.

[Jason Lowe]: Mas isso é para...

medir o tamanho do alho? measure the size of garlic?

[Paola Carosella]: Sim, é para medir o tamanho do alho. Não, cabeção! |||||||||||Kopf |||||||||||big head [Paola Carosella]: Yes, it is to measure the size of garlic. No, big head!

[virada de bateria, Jason ri] drum solo|||| [drum flip, Jason laughs]

[Paola Carosella]: Isso é para medir o macarrão.

Uma pessoa, duas pessoas, três pessoas, quatro pessoas.

Quando você for cozinhar para mim, que você me convidar à tua casa, When you go to cook for me, that you invite me to your house,

você vai cozinhar para mim, você faz uma porção de quatro só pra mim

porque eu como muito macarrão. Beleza?

Água fervendo loucamente. ||"Madly boiling water." Water boiling madly.

Muita quantidade de água, salgada como água de mar. ||||salty|||| Lots of water, salty like sea water.

[Jason Lowe]: "Salgada como água de mar". ||"Salty like seawater"||||

[Paola Carosella]: Já falamos disso várias vezes.

Alho: como vamos cortar o alho? Em lâminas. Garlic: How are we going to cut the garlic? On blades.

Eu, particularmente, gosto de cortar em lâminas

porque você sente o alho. because you feel the garlic.

O que temos para cortar alho em lâminas?

Uma faca, ou essa ferramenta maravilhosa, ||||tool|

que você pode comprar on-line

e que é baratíssima, que é uma mandolina chinesa. |||sehr günstig||||| |||very cheap||||| and which is very cheap, which is a Chinese mandoline.

O alho tem que ter um cheiro bom. Garlic has to smell good.

Não pode ter cheiro de alguém que comeu alho faz três dias Can't smell like someone who ate garlic three days ago

e fica arrotando um alho meio "bafônico", assim... ||||||bäuerlich| ||||||garlicky breath| and it keeps belching a kind of "baphonic" garlic, like this...

Não pode! Alho tem que ter cheiro da Itália, cheiro da Sophia Loren. ||||||||||||Loren ||||||||||||Sophia Loren

Do sovaco da Sophia Loren. |||Sophia Loren|Sophia Loren From Sophia Loren's armpit.

[Jason Lowe]: Hija... Por favor. ||Hija|| ||Daughter|| [Jason Lowe]: Hija... Please.

[Paola Carosella]: Tem que ser fresco, tem que ser duro, [Paola Carosella]: It has to be fresh, it has to be tough,

tem que ser branco e tem que ser duro. Ó, duro.

Tá vendo que eu amasso, e ele não fluh... ||||||||fliegt ||||||||flows You see I knead, and he doesn't flow...

[Jason Lowe]: Ele não o quê? [Paola Carosella]: Fluh... ||||||||Fluh...

A gente vai cortar o alho em lascas. |||||||Scheiben |||||||thin slices We're going to cut the garlic into slivers.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Mais alho. Vamos fazer um pacote de macarrão de 500g. |||package||||

Vamos cozinha para 4 pessoas.

Então, 3 dentes de alho muito gordos. |||||very large So 3 very fat garlic cloves.

A gente não tem peperoncino no Brasil. We don't have peperoncino in Brazil.

Assim, o peperoncino da Itália,

mas temos milhares de pimentas.

Eu gosto da dedo de moça. Eu gosto do sabor da dedo de moça. |||Finger|||||||||| I|||||girl's finger chili|||||||| I like the girl finger. I like the taste of girl's finger.

Você também gosta. You also like.

Só que, assim, a gente vai deixar de fora a semente. But that way, we'll leave out the seed.

Por quê? Porque a pimenta em si, ela é superapimentada, |||||||||superwürzig Why? Because the pepper itself, it's super spicy,

a carne da pimenta.

E se a gente colocar a semente, And if we put the seed,

toda a semente da quantidade de pimenta que eu vou colocar, all the seed of the amount of pepper that I will put,

acho que vai ficar meio infernal. Você tem opções. I think it's going to be kind of hellish. You have options.

A gente pode pôr tudo, então, cortamos assim. We can put everything, so we cut it like this.

Ou

tiramos a nervadura com as sementes. ||Nervatur||| we remove the vein with the seeds.

Aqui. Tiramos.

E usamos a pimenta sem as sementes,

que é o que eu prefiro, prefiro pôr mais pimenta... which is what I prefer, I prefer to put more pepper...

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: É uma receita maravilhosa pra usar pimenta seca, também,

se você tiver uma pimenta calabresa seca. ||hat|||| if you have a dried pepperoni.

Se depois disso que eu estou te ensinando,

você ainda faz macarrão instantâneo, você que não merece o meu like. you still make instant noodles, you who don't deserve my like.

Salsinha...

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Fogo! Olha a frigideira que a Paola tá usando, [Paola Carosella]: Fire! Look at the frying pan that Paola is using,

uma de paredes um pouquinho mais altas. one with slightly higher walls.

Ah, eu não tenho. Então usa a que você tem.

Mas por que eu peguei uma frigideira grande? But why did I get a big frying pan?

Porque o macarrão vai passar pra frigideira. Because the noodles will go to the frying pan.

Então, não é a frigideira só pra fazer o molho,

ela precisa fazer o molho, e precisa receber o macarrão.

Azeite. Um, dois, três, quatro,

cinco, seis colheres de sopa.

A massa, na água.

E agora, um timer de cinco minutos.

Enquanto o azeite de oliva está aquecendo, vai entrar o alho. While the olive oil is heating up, the garlic will enter.

♪[música calma]♪

[frigir da panela] [fry the pan]

♪ [Paola Carosella]: E quando a sua casa inteira estiver perfumada de azeite de oliva com alho, vai entrar a pimenta.

♪[música calma]♪

[frigir da panela]

[Paola Carosella]: Uma pitadinha de sal.

♪ ♪ As pimentas e os alhos estão perfumados, ||||||parfümiert ♪ ♪ The peppers and garlic are fragrant, mas eles não estão fritos nem escuros, ok? Agora eu vou colocar-- but they are not fried or dark, ok? Now I'm going to put--

[Jason Lowe]: Wait! [Paola Carosella]: Oh! I'm sorry. |||||||entschuldigung

Agora eu vou colocar uma concha de água na massa.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Se vocês quiserem experimentar

um alho óleo peperoncino um pouquinho diferente, a little different garlic oil peperoncino,

e trazer um pouco de acidez pra cortar o excesso de gordura, and bring a little acidity to cut the excess fat,

limão siciliano é a resposta. Sicilian lemon is the answer.

Ele vai mudar uma massa superclássica, e vai fazer um "pli!". |||||superklassisch|||||Pli It's going to change a superclassical dough, and it's going to make a "pli!".

Eu vou moendo a pimenta-do-reino. ||mahlen|||| I'm grinding the black pepper.

Bastante.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: E salsinha.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Antes de o macarrão entrar... [Jason Lowe]: Manteiga! [Paola Carosella]: Manteiga.

Leva necessariamente a receita clássica? Does it necessarily take the classic recipe?

Não! Fica bom? No! Is it ok?

[Jason Lowe]: Sempre! [Paola Carosella]: Muito!

Eu vou tirar a massa da água.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Muito bem. ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Vou servir um prato pra mim.

♪[música animada]♪

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: A última parte é a que tem mais óleo. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: The last part is the one with the most oil. E mais alho. And more garlic.

♪[música animada]♪

[Samantha ri] [Paola Carosella]: É a minha... você sabe...

Ali, ó!

[Jason balbucia] |murmelte

[Jason Lowe]: É bom?

[Paola Carosella]: Pra mim...

é a melhor coisa do mundo.

Eu colocaria mais alho e mais pimenta. I would add more garlic and more pepper.

Um pouquinho mais. [Jason Lowe]: Muito bom! Parabéns!

Eu quero que as pessoas em casa vejam você comendo tudo. I want people at home to see you eating everything.

[Paola Carosella]: Eu vou comer tudo.

[Jason Lowe]: Obrigado. [Paola Carosella]: Esse e esse.

Obrigada.

Beijo.