×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Impérios AD, Vlad Drácula, o Empalador: os Grandes da História #3

Vlad Drácula, o Empalador: os Grandes da História #3

Salve meus cavaleiros, Thiago aqui, sejam muito bem vindos ao Impérios AD.

Fala sério, ficou empolgadasso com o título né?

Vlad Drácula, o vampirão macabro, o sanguessuga do mal, e você finalmente vai ver um vídeo

sobre a história dele né?...

Só se for em outro canal. É porque o verdadeiro

Drácula não tem nada a ver com a ficção e nem com o vampirinho que a galera curte.

A única coisa em comum é que o verdadeiro Vlad também gostava de sangue, mas não de

beber sangue, de derramar sangue...

E muito sangue...

E a prova disso tá nos apelidos fofos que o cara tinha:

O 1º era Vlad III Drácul,

que em romeno significa “dragão”, e o

2º era Vlad Tepes, que em romeno significa “Empalador.”

Então um cara que tinha um apelido de “dragão”

e outro de “empalador”, não tinha como ser de boa, nunca!

Mas é como eu sempre

digo aqui, e eu vou repetir de novo: a história tem sempre dois lados ou mais,

e a forma como Vlad era visto,

dependia de quem via. Pra uns ele era um servo do mal nascido pra

tocar o terror na humanidade;

pra outros ele era apenas um cristão devoto que queria proteger

seu povo contra...

“Toc Toc.."

Os Otomanos!”

Mas antes de ficar furioso e sair matando turcos, Vlad tinha que nascer,

e ele nasceu, aqui, na Valáquia ou Transilvânia, províncias históricas da Romênia, em 1431.

E como diz o ditado, filho de dragão, dragãozinho é: porque seu pai foi o primeiro drácula,

Vlad II, pai do nosso Vlad, o III. Vlad II era um dragão porque entrou para a Ordem

do Dragão, uma irmandade cristã nervosa que queria acabar com os Otomanos na Europa,

e preferencialmente no mundo.

Vlad II era influente e poderoso, e depois

que seu meio irmão Alexander I morreu, ele se tornou o governador da Valáquia.

Mas ser governante, rei, imperador na Europa não significava nada, porque outro, governante,

rei ou imperador na Europa podia pegar o seu.

E foi isso aí que aconteceu, quando os húngaros

meterem o pé no forevis dele e o expulsaram da Valáquia.

Revoltado com isso, ele resolve

desabafar com esse cara aqui, Murad II, Imperador dos Otomanos, e no século XV uma conversa

entre um governante europeu traído e um sultão otomano, nunca poderia acabar bem pra Europa.

Pro império otomano não tinha nada mais gostoso e gratificante do que ver os reinos

europeus se despedaçando e se auto destruindo, e dar uma ajudinha nisso aí era uma diversão

para os turcos.

Mas se o Império Otomano dá; o Império Otomano tira.

O sultão Murad

queria invadir a Transilvânia e pediu o apoio à Vlad II, que negou.

Decepcionado, Murad

chama Vlad II à Galípoli para prestar esclarecimentos, e ele vai com seus dois filhos, Vlad III e Radu,

e levar os moleques foi um erro terrível:

Vlad II aceitou pagar tributos ao Imperador

turco e foi solto, mas Vlad III ficou preso com seu irmão em Galípoli, e com apenas

11 de idade, sua vida mudaria para sempre.

De dentro do Império Otomano, eles aprenderam

várias coisas interessantes como a língua turca, matemática árabe e até liam o Alcorão.

Os irmãos Vlad e Radu eram muito diferentes;

e aceitavam de forma diferente os ensinamentos muçulmanos, e logicamente o tratamento que

cada um recebia também era diferente.

Vlad não aceitava a fé islâmica nem a pau,

e enquanto seu irmão se converteu a fé islâmica e até serviu na corte do sultão...

Vlad, só dava dor de cabeça para os turcos.

Mas foram os métodos de tortura animalescos e brutais usados pelo Império Otomano

que mais deixaram marcas no jovem europeu,

literalmente.

Mas até que os turcos admiravam a teimosia do

cara, mas admiravam mais ainda que o papai dele pagava seus tributos em dia para o Imperador

Otomano, e enquanto isso continuasse acontecendo, todo mundo ficava de boa e em paz.

Mas em 1447, A Hungria invade a Valáquia de novo, e mata Vlad II e seu filho mais velho,

Mircea e toma a Valáquia.

Isso enfureceu Vlad, que os puniu severamente!

Ele aproveita que os húngaros fazem uma campanha contra os Otomanos no ano seguinte, e com a ausência

do exército ele invade a Valáquia e toma a região de volta, com apenas 16 anos.

Mas depois que os Húngaros perderam a batalha de Kosovo, Vladislau II volta pra Valáquia

com seu exército e expulsa Vlad de novo, que dessa vez vai para a região da Moldávia,

para viver com seu tio.

Vlad foge de novo, dessa vez para a Transilvânia,

onde é acolhido por um governante chamado João Corvino,

que era turcofóbico até a alma, e tava irado com a Vladislau II que tocavo o terror na Transilvânia,

queimando vilarejos e querendo dominar tudo.

Por isso, ele apoia Vlad em uma campanha para

tomar a Valáquia de volta, o que finalmente acontece em 1456, quando Vlad III derrota

Vladislau II, pessoalmente, e na base da porrada.

João Corvino sabia da importância da Valáquia

para proteção da Europa, e treinou Vlad a pensar da mesma forma,

principalmente depois da maior tragédia da cultura ocidental:

A Queda de Constantinopla, em 1453.

Nada, nem ninguém parecia capaz de parar o rolo compressor otomano...

parecia, porque com Vlad no poder,

o bicho ia pegar.

Ele parte para ajudar seu primo a recuperar

seu trono na Moldávia, e agora os dois governantes se uniriam para formar uma parede indestrutível

contra a invasão turca nos Balcãs.

Mas antes de se concentrar nos turcos, Vlad tinha assuntos antigos para tratar:

Os mais velhos eram empalados na frente de suas famílias, enquanto os mais novos viraram

escravos na construção do seu castelo.

E quando o trabalho duro dos escravos finalmente terminava:

Dezenas de pessoas morreram empaladas com a vingança de Vlad...

Mas se você tá achando que Vlad era cruel, não tema...

ele vai ficar muito pior!

Ele criou uma série de regras de conduta que o povo tinha que obedecer, e se o povo

não obedecesse:

No caso das mulheres fornicadoras, elas eram empaladas pela vagina e tinham seus seios

cortados fora, e seus parceiros eram obrigados a comer.

No caso dos mendigos, ele resolveu usar um método diferente:

Por que ele faria isso com pobres mendigos?

Porque para ele, pobreza era um flagelo para seu reino.

Com seus problemas de casa resolvidos, agora ele podia se concentrar no seu maior inimigo:

o império otomano.

Ele se une à Matias Corvino, filho daquele João Corvino

e com a benção do papa Pio II, declaram uma Cruzada em 1460 para recuperar Constantinopla,

só que nenhum outro reino cristão apoiou.

Mas enquanto isso, o Império Otomano avançava

pela Sérvia e conquista a cidade de Semêndria, que era governado pelo húngaro Michael Szilágyi,

que foi considerado um espião; e espiões no Império Otomano eram...

serrados no meio.

Mas o que os otomanos não sabiam é que sarrando o cara no meio, eles estavam serrando no meio

um amigo pessoal de Vlad...

e aí, você imagina, coisas não muito boas aconteceriam com os otomanos.

Agora, para Vlad Drácula, a treta com os otomanos era pessoal.

Mas o sultão, já tinha dominado Constantinopla, Corinto e agora queria a Valáquia de Vlad também.

Então ele envia alguns emissários pedindo a Vlad 10,000 ducados e 500 homens

como sinal de submissão:

Ele martela a cabeça dos enviados com prego, chapéu e crânio tudo junto.

Só que o Sultão Maomé II não consegue acreditar nisso e envia mil cavaleiros, para trazer seus emissários

de volta, mas são emboscados pelas forças de Vlad e acabam...do jeitinho que Vlad gostava!

Agora era a vez de Vlad atacar: ele chegava pacificamente em fortificações turcas e

falando turco e pedia pros caras abrirem os portões.

E os caras abriam!

E o que acontecia depois o próprio Vlad conta para seu amigo Corvino essas palavrinhas aqui:

“Nós matamos 23,884 turcos, homens, mulheres, crianças, velhos,

jovens, sem contar os que queimamos nas casas,

e os que cortamos as cabeças.”

O sultão envia 150,000 soldados pra acabar com

a Valáquia e consquistar as terras de Vlad de uma vez por todas!

E mesmo com só 30 mil soldados, Vlad consegue fazer uma

arruaça com o exército otomano, contaminando poços de água, e até enviando pessoas

com peste bulbônica pro meio do acampamento.

Era uma bagunça!

E com isso mais de 20 mil turcos foram mortos,

com centenas de turcos deixados empalados

que causariam um terror para o Sultão e para o exercito que os veriam.

Quando o sultão viu aquela cena horrorosa, disse:

“um homem que faz coisas desse tipo, vale muito!”

Cercado, e sem alternativa Vlad vai a Hungria onde é traído por seu amigo Matias Corvino que queria

ser Imperador do Sacro Império Romano,

e pra isso ele precisava arrumar a bagunça na região dos balcãs.

E a bagunça tinha nome e sobrenome:

Vlad Teppes

Depois de 4 anos preso, Matias solta Vlad e deixa que ele case com sua prima,

mas deu instruções claras que ele não deveria voltar para a Valáquia,

e o que você acha que Vlad fez?

Voltou pra Valáquia,

Mas quando os turcos souberam disso,

atacaram com tudo, e com 4 mil soldados,

por mais brabo que Vlad fosse,

não podia fazer mais nada.

Vlad foi derrotado e morto pelos otomanos e sua cabeça cortada e levada a Constantinopla

como prova e o maior troféu do Império Otomano do seu maior e mais terrível inimigo

Sua postura agressiva e implacável deixou um legado de resistência na Europa contra

a invasão turca, mas ao mesmo tempo deixou um rastro bizarro de cadáveres que até hoje

impressiona: 80 mil pessoas mortas, 20 mil empaladas, decapitadas e queimadas,

e até cozidas vivas.

E hoje na Romênia, ele é visto como um herói nacional que se

levantou contra os otomanos e lutou para preservar a religião e identidade europeia.

Viu?

Se alguém é vilão ou herói na história, bem, só depende dos olhos de quem vê.

Obrigado por assistir, um grande abraço se cuida e

Adeus!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vlad Drácula, o Empalador: os Grandes da História #3 |||Impaler|||| Vlad Dracula, der Pfähler: Der Größte der Geschichte #3 Vlad Dracula the Impaler: The Greats of History #3 Vlad Drácula el Empalador: Grandes de la Historia nº 3

Salve meus cavaleiros, Thiago aqui, sejam muito bem vindos ao Impérios AD. Приветствуйте моих рыцарей, Тьяго здесь, добро пожаловать в Empire AD.

Fala sério, ficou empolgadasso com o título né? Ну же, вы ведь обрадовались названию, не так ли?

Vlad Drácula, o vampirão macabro, o sanguessuga do mal, e você finalmente vai ver um vídeo Влад Дракула, мрачный вампир, злобный кровопийца, и вы наконец-то увидите видео.

sobre a história dele né?... о его истории, верно?

Só se for em outro canal. É porque o verdadeiro Только если на другом канале. Это потому, что настоящий

Drácula não tem nada a ver com a ficção e nem com o vampirinho que a galera curte. Дракула не имеет ничего общего с фантастикой и ничего общего с маленьким вампиром, который нравится людям.

A única coisa em comum é que o verdadeiro Vlad também gostava de sangue, mas não de Единственная общая черта - настоящий Влад тоже любил кровь, но не

beber sangue, de derramar sangue... пить кровь, проливать кровь...

E muito sangue... И много крови...

E a prova disso tá nos apelidos fofos que o cara tinha: И доказательство тому - милые прозвища, которые были у парня:

O 1º era Vlad III Drácul,

que em romeno significa “dragão”, e o что в переводе с румынского означает "дракон", и

2º era Vlad Tepes, que em romeno significa “Empalador.”

Então um cara que tinha um apelido de “dragão”

e outro de “empalador”, não tinha como ser de boa, nunca! и еще один "импалер", он не может быть хорошим, никогда!

Mas é como eu sempre Но это как будто я всегда

digo aqui, e eu vou repetir de novo: a história tem sempre dois lados ou mais, Я говорил и буду говорить это снова: в истории всегда есть две или более сторон,

e a forma como Vlad era visto, и то, как Влада воспринимали,

dependia de quem via. Pra uns ele era um servo do mal nascido pra зависело от того, кто за ним наблюдал. Для некоторых он был слугой зла, рожденным для

tocar o terror na humanidade; чтобы вселить ужас в человечество;

pra outros ele era apenas um cristão devoto que queria proteger |||||||devout||| для других он был просто набожным христианином, который хотел защитить

seu povo contra... его народ против...

“Toc Toc.." "Тук-тук..."

Os Otomanos!” Османы!"

Mas antes de ficar furioso e sair matando turcos, Vlad tinha que nascer, Но прежде чем он мог разозлиться и пойти убивать турок, Влад должен был родиться,

e ele nasceu, aqui, na Valáquia ou Transilvânia, províncias históricas da Romênia, em 1431. и родился он здесь, в Валахии или Трансильвании, исторических провинциях Румынии, в 1431 году.

E como diz o ditado, filho de dragão, dragãozinho é: porque seu pai foi o primeiro drácula, И, как говорится, сын дракона, маленький дракон: ведь его отец был первым Дракулой,

Vlad II, pai do nosso Vlad, o III. Vlad II era um dragão porque entrou para a Ordem Влад II, отец нашего Влада III. Влад II был драконом, потому что вступил в орден

do Dragão, uma irmandade cristã nervosa que queria acabar com os Otomanos na Europa, Дракона", восходящего христианского братства, которое хотело уничтожить османов в Европе,

e preferencialmente no mundo. и желательно во всем мире.

Vlad II era influente e poderoso, e depois

que seu meio irmão Alexander I morreu, ele se tornou o governador da Valáquia. после смерти своего сводного брата Александра I он стал правителем Валахии.

Mas ser governante, rei, imperador na Europa não significava nada, porque outro, governante, Но быть правителем, королем, императором в Европе ничего не значило, потому что другой, правитель,

rei ou imperador na Europa podia pegar o seu. король или император в Европе мог взять свое.

E foi isso aí que aconteceu, quando os húngaros И вот что произошло, когда венгры

meterem o pé no forevis dele e o expulsaram da Valáquia. поставили ногу ему на нос и изгнали его из Валахии.

Revoltado com isso, ele resolve Отвращенный этим, он решает

desabafar com esse cara aqui, Murad II, Imperador dos Otomanos, e no século XV uma conversa to vent||||||||||||||| с этим парнем, Мурадом II, императором Османов, и в 15 веке разговор

entre um governante europeu traído e um sultão otomano, nunca poderia acabar bem pra Europa. между преданным европейским правителем и османским султаном, никогда не мог закончиться хорошо для Европы.

Pro império otomano não tinha nada mais gostoso e gratificante do que ver os reinos Для Османской империи не было ничего более восхитительного и приятного, чем видеть, как королевства

europeus se despedaçando e se auto destruindo, e dar uma ajudinha nisso aí era uma diversão Европейцы, разрывающие себя на части и саморазрушающиеся, и оказание им небольшой помощи было забавой

para os turcos.

Mas se o Império Otomano dá; o Império Otomano tira. Но если Османская империя дает, то Османская империя забирает.

O sultão Murad Султан Мурад

queria invadir a Transilvânia e pediu o apoio à Vlad II, que negou. хотел вторгнуться в Трансильванию и попросил поддержки у Влада II, который ему отказал.

Decepcionado, Murad Разочарован, Мурад

chama Vlad II à Galípoli para prestar esclarecimentos, e ele vai com seus dois filhos, Vlad III e Radu, Он вызывает Влада II в Галлиполи для разъяснений, и тот отправляется с двумя своими сыновьями, Владом III и Раду,

e levar os moleques foi um erro terrível: |||the kids|||| и взять детей было ужасной ошибкой:

Vlad II aceitou pagar tributos ao Imperador Влад II согласился платить дань императору

turco e foi solto, mas Vlad III ficou preso com seu irmão em Galípoli, e com apenas турок и был освобожден, но Влад III был заключен в тюрьму вместе со своим братом в Галлиполи, и только с

11 de idade, sua vida mudaria para sempre. В 11 лет его жизнь изменится навсегда.

De dentro do Império Otomano, eles aprenderam В Османской империи они научились

várias coisas interessantes como a língua turca, matemática árabe e até liam o Alcorão. несколько интересных вещей, таких как турецкий язык, арабская математика, и они даже читали Коран.

Os irmãos Vlad e Radu eram muito diferentes; Братья Влад и Раду были очень разными;

e aceitavam de forma diferente os ensinamentos muçulmanos, e logicamente o tratamento que и принимали мусульманские учения по-разному, и логично, что лечение, которое

cada um recebia também era diferente. каждый из них был также разным.

Vlad não aceitava a fé islâmica nem a pau, Влад вообще не принял исламскую веру,

e enquanto seu irmão se converteu a fé islâmica e até serviu na corte do sultão... и в то время как его брат принял исламскую веру и даже служил при дворе султана.

Vlad, só dava dor de cabeça para os turcos. Влад, ты был лишь головной болью для турок.

Mas foram os métodos de tortura animalescos e brutais usados pelo Império Otomano ||||||animalistic|||||| Но именно жестокие и звериные методы пыток, использовавшиеся Османской империей

que mais deixaram marcas no jovem europeu, которые больше всего оставили свой след в жизни молодого европейца,

literalmente.

Mas até que os turcos admiravam a teimosia do Но даже турки восхищались упрямством

cara, mas admiravam mais ainda que o papai dele pagava seus tributos em dia para o Imperador лицо, но еще больше они восхищались тем, что его папа вовремя платил налоги императору.

Otomano, e enquanto isso continuasse acontecendo, todo mundo ficava de boa e em paz. Османская империя, и пока это продолжалось, всем было спокойно и мирно.

Mas em 1447, A Hungria invade a Valáquia de novo, e mata Vlad II e seu filho mais velho, Но в 1447 году Венгрия снова вторгается в Валахию и убивает Влада II и его старшего сына,

Mircea e toma a Valáquia.

Isso enfureceu Vlad, que os puniu severamente! Это разгневало Влада, который жестоко наказал их!

Ele aproveita que os húngaros fazem uma campanha contra os Otomanos no ano seguinte, e com a ausência Он пользуется тем, что венгры в следующем году предприняли кампанию против османов, а отсутствие

do exército ele invade a Valáquia e toma a região de volta, com apenas 16 anos. армии он вторгается в Валахию и отвоевывает регион, в возрасте всего 16 лет.

Mas depois que os Húngaros perderam a batalha de Kosovo, Vladislau II volta pra Valáquia Но после того, как венгры проиграли битву на Косовом поле, Владислав II возвращается в Валахию

com seu exército e expulsa Vlad de novo, que dessa vez vai para a região da Moldávia, со своим войском и снова изгоняет Влада, который на этот раз отправляется в область Молдавии,

para viver com seu tio. жить с дядей.

Vlad foge de novo, dessa vez para a Transilvânia, Влад снова бежит, на этот раз в Трансильванию,

onde é acolhido por um governante chamado João Corvino, где его приютил правитель по имени Жуан Корвино,

que era turcofóbico até a alma, e tava irado com a Vladislau II que tocavo o terror na Transilvânia, который был туркофобом до мозга костей и был в ярости от Владислава II, терроризировавшего Трансильванию,

queimando vilarejos e querendo dominar tudo. |villages|||| сжигая деревни и желая захватить все.

Por isso, ele apoia Vlad em uma campanha para Поэтому он поддерживает Влада в кампании, чтобы

tomar a Valáquia de volta, o que finalmente acontece em 1456, quando Vlad III derrota отвоевать Валахию, что, наконец, происходит в 1456 году, когда Влад III побеждает

Vladislau II, pessoalmente, e na base da porrada. Владислава II, лично, и избив его.

João Corvino sabia da importância da Valáquia Джон Корвино знал о важности Валахии.

para proteção da Europa, e treinou Vlad a pensar da mesma forma, для защиты Европы, и приучил Влада думать в том же духе,

principalmente depois da maior tragédia da cultura ocidental: особенно после величайшей трагедии в западной культуре:

A Queda de Constantinopla, em 1453. Падение Константинополя в 1453 году.

Nada, nem ninguém parecia capaz de parar o rolo compressor otomano... Ничто и никто, казалось, не мог остановить паровой каток Османской империи...

parecia, porque com Vlad no poder, казалось, потому что у власти был Влад,

o bicho ia pegar. было трудно.

Ele parte para ajudar seu primo a recuperar Он отправляется помочь своему двоюродному брату выздороветь.

seu trono na Moldávia, e agora os dois governantes se uniriam para formar uma parede indestrutível его трон в Молдове, и теперь два правителя объединятся в несокрушимую стену.

contra a invasão turca nos Balcãs. против турецкого вторжения на Балканы.

Mas antes de se concentrar nos turcos, Vlad tinha assuntos antigos para tratar: Но прежде чем сосредоточиться на турках, Владу нужно было заняться старыми делами:

Os mais velhos eram empalados na frente de suas famílias, enquanto os mais novos viraram Старшие были пронзены на глазах у своих семей, а младших превратили

escravos na construção do seu castelo. рабов в строительстве своего замка.

E quando o trabalho duro dos escravos finalmente terminava: И когда тяжелая работа рабов наконец закончилась:

Dezenas de pessoas morreram empaladas com a vingança de Vlad... Десятки людей были забиты до смерти в качестве мести Влада...

Mas se você tá achando que Vlad era cruel, não tema... Но если вы думаете, что Влад был жесток, не бойтесь...

ele vai ficar muito pior! он станет намного хуже!

Ele criou uma série de regras de conduta que o povo tinha que obedecer, e se o povo Он создал ряд правил поведения, которым народ должен был подчиняться, и если народ

não obedecesse: не послушался:

No caso das mulheres fornicadoras, elas eram empaladas pela vagina e tinham seus seios ||||fornicating||||||||| В случае прелюбодеяния женщин пронзали влагалище, а их груди

cortados fora, e seus parceiros eram obrigados a comer. ||||partners|||| отрезали, а их партнеров заставляли есть.

No caso dos mendigos, ele resolveu usar um método diferente: |||beggars|||||| В случае с нищими он решил использовать другой метод:

Por que ele faria isso com pobres mendigos? |||||||beggars Почему он так поступает с бедными нищими?

Porque para ele, pobreza era um flagelo para seu reino. ||||||scourge||| Потому что для него бедность была бичом его королевства.

Com seus problemas de casa resolvidos, agora ele podia se concentrar no seu maior inimigo: Решив свои домашние проблемы, он мог теперь сосредоточиться на своем главном враге:

o império otomano.

Ele se une à Matias Corvino, filho daquele João Corvino Он присоединяется к Матиасу Корвино, сыну того самого Джона Корвино.

e com a benção do papa Pio II, declaram uma Cruzada em 1460 para recuperar Constantinopla, и с благословения папы Пия II они объявляют крестовый поход в 1460 году, чтобы вернуть Константинополь,

só que nenhum outro reino cristão apoiou. только ни одно христианское королевство не поддержало его.

Mas enquanto isso, o Império Otomano avançava Тем временем Османская империя продвигалась вперед.

pela Sérvia e conquista a cidade de Semêndria, que era governado pelo húngaro Michael Szilágyi, Сербией и завоевывает город Семпендрия, которым правил венгр Михаил Силадьи,

que foi considerado um espião; e espiões no Império Otomano eram... который считался шпионом; а шпионы в Османской империи были...

serrados no meio. sawed|| распиленный посередине.

Mas o que os otomanos não sabiam é que sarrando o cara no meio, eles estavam serrando no meio Но чего османы не знали, так это того, что, распиливая парня посередине, они распиливают посередине

um amigo pessoal de Vlad... личный друг Влада...

e aí, você imagina, coisas não muito boas aconteceriam com os otomanos. И тогда, как вы понимаете, с османами произошли бы не очень хорошие вещи.

Agora, para Vlad Drácula, a treta com os otomanos era pessoal. Для Влада Дракулы отношения с османами были личными.

Mas o sultão, já tinha dominado Constantinopla, Corinto e agora queria a Valáquia de Vlad também. Но султан уже господствовал в Константинополе, Коринфе и теперь хотел заполучить и Валахию Влада.

Então ele envia alguns emissários pedindo a Vlad 10,000 ducados e 500 homens Тогда он посылает несколько эмиссаров, которые просят у Влада 10 000 дукатов и 500 человек.

como sinal de submissão:

Ele martela a cabeça dos enviados com prego, chapéu e crânio tudo junto.

Só que o Sultão Maomé II não consegue acreditar nisso e envia mil cavaleiros, para trazer seus emissários

de volta, mas são emboscados pelas forças de Vlad e acabam...do jeitinho que Vlad gostava!

Agora era a vez de Vlad atacar: ele chegava pacificamente em fortificações turcas e |||||||||peacefully||||

falando turco e pedia pros caras abrirem os portões.

E os caras abriam!

E o que acontecia depois o próprio Vlad conta para seu amigo Corvino essas palavrinhas aqui:

“Nós matamos 23,884 turcos, homens, mulheres, crianças, velhos,

jovens, sem contar os que queimamos nas casas,

e os que cortamos as cabeças.”

O sultão envia 150,000 soldados pra acabar com

a Valáquia e consquistar as terras de Vlad de uma vez por todas!

E mesmo com só 30 mil soldados, Vlad consegue fazer uma

arruaça com o exército otomano, contaminando poços de água, e até enviando pessoas riot||||||||||||

com peste bulbônica pro meio do acampamento.

Era uma bagunça!

E com isso mais de 20 mil turcos foram mortos,

com centenas de turcos deixados empalados

que causariam um terror para o Sultão e para o exercito que os veriam.

Quando o sultão viu aquela cena horrorosa, disse:

“um homem que faz coisas desse tipo, vale muito!”

Cercado, e sem alternativa Vlad vai a Hungria onde é traído por seu amigo Matias Corvino que queria

ser Imperador do Sacro Império Romano,

e pra isso ele precisava arrumar a bagunça na região dos balcãs.

E a bagunça tinha nome e sobrenome:

Vlad Teppes

Depois de 4 anos preso, Matias solta Vlad e deixa que ele case com sua prima,

mas deu instruções claras que ele não deveria voltar para a Valáquia,

e o que você acha que Vlad fez?

Voltou pra Valáquia,

Mas quando os turcos souberam disso,

atacaram com tudo, e com 4 mil soldados,

por mais brabo que Vlad fosse,

não podia fazer mais nada.

Vlad foi derrotado e morto pelos otomanos e sua cabeça cortada e levada a Constantinopla

como prova e o maior troféu do Império Otomano do seu maior e mais terrível inimigo

Sua postura agressiva e implacável deixou um legado de resistência na Europa contra

a invasão turca, mas ao mesmo tempo deixou um rastro bizarro de cadáveres que até hoje

impressiona: 80 mil pessoas mortas, 20 mil empaladas, decapitadas e queimadas,

e até cozidas vivas.

E hoje na Romênia, ele é visto como um herói nacional que se

levantou contra os otomanos e lutou para preservar a religião e identidade europeia.

Viu?

Se alguém é vilão ou herói na história, bem, só depende dos olhos de quem vê.

Obrigado por assistir, um grande abraço se cuida e

Adeus!