×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Diogo Elzinga, Por que MARINGÁ é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS]

Por que MARINGÁ é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS]

Oi pessoas, Elzinga aqui.

E hoje vamos falar sobre Maringá, e todos os motivos que fazem dessa jovem e exemplar

cidade paranaense, a melhor cidade do Brasil.

Antes de mais nada... Se está gostando do conteúdo, se inscreva no canal e deixe o

dedão que é hora de aprender mais um monte de coisas legais sobre nossa Pátria amada,

idolatrada. Salve! Salve!

Então… bora lá!

Bem, Maringá é a terceira cidade mais populosa do Paraná. Lar de mais de 430 mil maringaenses.

Mas isso talvez você já saiba.

Mas o que talvez não saiba é que antigamente essa região onde fica Maringá era tudo mato.

Mata Atlântica pra ser mais exato. E nessa mata tinha a predominância de uma terra de

tons roxos, muito fértil por sinal. Não deu outra, a galera de São Paulo e de Minas

veio em peso pra ali.

Aí em 1923 um outro cara chamado Simon Joseph Fraser, um Lorde Escocês, veio passear por

ali porque ele queria plantar algodão e gostou tanto do lugar que resolveu fundar uma empresa

chamada Brazil Plantation Syndicate pra cuidar dos seus interesses em terras tupiniquins.

Mais tarde essa empresa foi anexada à Companhia de Terras Norte do Paraná. E foi nessa época

que planejaram como a região seria colonizada exatamente.

A ideia é que seriam feitos 4 núcleos urbanos: Umuarama, Cianorte, Londrina e… Maringá.

Todos distantes 100 quilômetros aproximadamente um do outro.

O tempo passou e eu sofri calado, e essa Companhia maluca mudou o nome pra Companhia de Melhoramentos

Norte do Paraná. E foi em 10 de maio de 1947 que Maringá foi fundada de fato. No início

como uma vila e 4 anos mais tarde como um município.

E pra você que tá curioso em saber o que significa Maringá, de todas as lendas diferentes

contadas, todas elas concordam em um ponto: Maringá é o trecho de uma canção composta

por Joubert de Carvalho. Essa canção é baseada numa lenda paraibana da “Maria do

Ingá”, que fugiu da seca nordestina e deixou um caboclo apaixonado com saudades. O que

Joubert fez foi juntar “Maria” com “Ingá” e criou Maringá, uma música que rodou o

mundo e foi inspiração para batizar a cidade paranaense.

É sério! Tanto que tem uma placa na cidade com o nome do Joubert. E nela diz: “Compositor

da música que deu o nome à cidade.”

Viu só! Maringá apesar de ter uma história breve, tem uma história bonita. Não é aquele

tipo de lugar que viveu guerras, nem abduções alienígenas, e mesmo assim é uma das cidades

brasileiras que mais têm surpreendido a todos. Acredite.

E Maringá é um exemplo de cidade para todo o Brasil, porque ela foi planejada desde que

nasceu, o que é muito raro de ver por aí. Ela seguiu o conceito de uma cidade-jardim

e foi desenhada com ruas mais largas que seguem a inclinação do relevo natural e também

com canteiros que valorizam as paisagens.

E árvore em Maringá é um negócio de outro mundo. Estima-se que exista 1 árvore para

cada 4 habitantes, o que põe Maringá no pódio do ranking das cidades mais arborizadas

e limpas do Brasil. É uma das únicas cidades do nosso país que consegue conciliar o crescimento

da economia com a preservação ambiental.

Outra coisa é que desde que foi criada, Maringá cresceu muito rápido. Todo mundo queria viver

nesse paraíso. E até hoje a cidade está nas melhores posições quando o assunto é

qualidade de vida. Só de passear por qualquer lado da cidade já dá pra perceber que tudo

ali foi pensado, o que pode lembrar Brasília em alguns momentos, já que Maringá é organizada

por zonas residenciais, comerciais e industriais.

E pra você que não sabe, uma cidade-jardim é exatamente isso. É um conceito de misturar

a cidade grande com a calmaria do interior. Ou seja, centros urbanos desenvolvidos com

bairros super arborizados e tranquilos. Um lance meio Estados Unidos e Inglaterra. Genial!

Maringá tem o título de Cidade Ecológica por conta de tanta área verde por habitante.

É a Cidade Canção desde 1962 quando uma menina de Minas Gerais mandou uma carta para

a prefeitura demonstrando interesse em conhecer a cidade que nasceu de uma canção. Também

é a primeira colocada de 100 municípios no ranking nacional do Índice dos Desafios

da Gestão Municipal.

É uma cidade empreendedora. Tem uma economia super diversificada. É uma referência em

trabalho e negócios. É o polo de uma região com mais de 2 milhões e meio de habitantes.

É a 50ª cidade brasileira em potencial de consumo e segunda no Paraná.

Tem uma cultura bastante miscigenada com alemães, árabes, japoneses, italianos e portugueses

que influenciam bastante nas tradições locais.

E aqui vai uma curiosidade. Maringá fica exatamente na Linha do Trópico de Capricórnio,

o que significa que é uma área de transição dos climas Tropical e Subtropical.

Maringá é um negócio maluco, né? Mas agora quero te mostrar tudo o que tem de mais legal

na cidade. E se está gostando, compartilhe o vídeo adiante para que mais pessoas do

Brasil e do mundo conheçam esse exemplo que é Maringá.

E se quiser trocar uma ideia com mais gente apaixonada pelo nosso Brasil e receber dicas

e curiosidades sobre o assunto entre no nosso grupo do Telegram que está aqui na descrição.

Bem, visitar Maringá é um convite pra iniciar o passeio pela Catedral Metropolitana Basílica

Menor Nossa Senhora da Glória… ou apenas Catedral de Maringá. Esse é o símbolo maringaense

e a mais alta catedral de toda a América Latina com 124 metros. E aqui uma curiosidade:

ali foi construído o primeiro elevador inclinado do Brasil que leva até o mirante da Catedral.

Outro lugar importante da cidade é o Bosque das Grevíleas, que nada mais é que um tipo

de árvore que tem bastante por ali. Também o famoso Parque do Ingá, o cartão postal

da cidade com mata nativa e diversas espécies de animais, inclusive alguns selvagens. Ali

outro destaque fica pra Gruta de Nossa Senhora de Aparecida e um jardim japonês feito em

homenagem ao imperador Akihito e a esposa dele Michiko. Maringá tem uma forte ligação

com a terra do sol nascente.

E é por isso que você deve conhecer o Parque do Japão, o símbolo máximo dessa ligação

e onde percebemos a clara influência desse pessoal nessas terras paranaenses. Tem ali

uma Casa de Chá, um Jardim Imperial Japonês e mais algumas cositas bacanas. Esse é um

daqueles lugares que a gente vê nos filmes e nunca vai conhecer… bem, se você for

pra Maringá é mais fácil que ir pro Japão. Fica a dica!

É! Maringá é o tipo de lugar que me faz pensar “como não me mudei pra lá ainda?!”.

Dizem que quem visita não quer mais ir embora. Cidades planejadas são outra história, né!

Mas e aí, tá conhecendo muita coisa nova? Comenta aí embaixo. Deixa tua marca. E se

você já conhece a cidade, utilize a #MinhaFotoNoElzinga quando publicar algo nas redes sociais que

as melhores fotos serão repostadas.

Seguindo o baile. Conheça também o Parque Alfredo Werner Nyffeler, que foi construído

com o propósito de revitalizar uma área não tão legal assim e ao mesmo tempo proteger

a nascente do Ribeirão Morangueiro. Ali encontramos um mirante, pista de caminhada e um lago artificial.

Ainda o Templo Budista Jodoshu Nippakuji que representa com maestria a arquitetura japonesa

e que possui um jardim externo lindão com um sino de 900 quilos que veio do Japão e

anuncia as celebrações e a virada do ano.

Ainda o Bosque dos Pioneiros, o Bosque 2, um dos principais pontos turísticos da cidade

com visitação controlada por conta da presença de alguns animais silvestres.

E não se esqueça do Museu UniCesumar com a Casa do Pioneiro, o Museu Interativo e o

Espaço do Automóvel. Também a Mesquita Sheik Mohamed Ben Nasser Al Ubudi com características

islâmicas com destaque para o Minarete, uma torre com uns quatro andares que o pessoal

usa pra anunciar a hora das orações.

Ainda a Praça Pio 12, também conhecida como Praça das Antenas. O Museu da Bacia do Paraná

feito na primeira casa da cidade de 1946. O Monumento ao Desbravador, um peladão que

representa o que os pioneiros tinham quando chegaram em Maringá pela primeira vez: absolutamente

nada. E mesmo assim fizeram tudo isso.

O Mercadão Municipal de Maringá com quase 120 boxes dos mais variados produtos distribuídos

em mais de 4 mil metros quadrados de área. E por fim a Capela Santa Cruz, inaugurada

em 1946, e tombada pelo Patrimônio Histórico de Maringá, que foi construída por todo

mundo que quis ajudar naquela época.

E vamos a uma lista rápida de alguns outros lugares da cidade. A Praça de Convivência,

famoso Calçadão. O Teatro Reviver. O Teatro Calil Haddad. O Memorial Kimura. O Solar das

Águas Quentes. A Capela Madre Paulina.

E aí, entendeu que Maringá é a melhor cidade do Brasil? Sei que a cidade parece não ter

muita história nem muitos atrativos turísticos, mas o que a gente tem que levar em consideração

é que Maringá nasceu como uma cidade planejada e até hoje tudo que é feito por lá é pensado

nos mínimos detalhes.

Maringá é um lugar com boa qualidade de vida, opções pra todo mundo, uma cidade

inclusiva e que tá sempre nas cabeças nos principais rankings nacionais. Ela é planejada,

ela se preocupa com o bem-estar social e é um baita exemplo para todas as demais cidades

brasileiras seguirem.

Maringá é demais.

Se gostou do vídeo passe ele adiante. Se não gostou, azar é o seu. Comenta aí embaixo

também qual a próxima cidade que você gostaria de ver aqui no canal.

Por hoje é isso pessoal. Um beijo nas suas tetas com todo o respeito do mundo, e até

a próxima. Tchau!

Por que MARINGÁ é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS] Warum MARINGÁ die BESTE STADT Brasiliens ist [PORTUGUESISCH | ENGLISCH] Why is MARINGÁ the BEST CITY in Brazil? [PORTUGUESE | ENGLISH]

Oi pessoas, Elzinga aqui. Hi people, Elzinga here.

E hoje vamos falar sobre Maringá, e todos os motivos que fazem dessa jovem e exemplar And today we are going to talk about Maringá, and all the reasons that make this young and exemplary

cidade paranaense, a melhor cidade do Brasil. city ​​in Paraná, the best city in Brazil.

Antes de mais nada... Se está gostando do conteúdo, se inscreva no canal e deixe o First of all ... If you are enjoying the content, subscribe to the channel and give it a

dedão que é hora de aprender mais um monte de coisas legais sobre nossa Pátria amada, thumb because it's time to learn a lot more cool things about our beloved Brazil!

idolatrada. Salve! Salve!

Então… bora lá!

Bem, Maringá é a terceira cidade mais populosa do Paraná. Lar de mais de 430 mil maringaenses. Well, Maringá is the third most populous city in Paraná. Home to more than 430 thousand maringaenses.

Mas isso talvez você já saiba. But you may already know that.

Mas o que talvez não saiba é que antigamente essa região onde fica Maringá era tudo mato. But what you may not know is that in the past this region where Maringá is located was all bushes.

Mata Atlântica pra ser mais exato. E nessa mata tinha a predominância de uma terra de Atlantic Forest to be more exact. And in this forest there was a predominance of a land of

tons roxos, muito fértil por sinal. Não deu outra, a galera de São Paulo e de Minas purple tones, very fertile by the way. There was nothing else, the people from São Paulo and Minas

veio em peso pra ali. came here.

Aí em 1923 um outro cara chamado Simon Joseph Fraser, um Lorde Escocês, veio passear por Then in 1923 another guy named Simon Joseph Fraser, a Scottish Lord, came for a walk

ali porque ele queria plantar algodão e gostou tanto do lugar que resolveu fundar uma empresa there because he wanted to plant cotton and he liked the place so much that he decided to found a company

chamada Brazil Plantation Syndicate pra cuidar dos seus interesses em terras tupiniquins. called Brazil Plantation Syndicate to take care of his interests in Brazilian lands.

Mais tarde essa empresa foi anexada à Companhia de Terras Norte do Paraná. E foi nessa época This company was later attached to Companhia de Terras Norte do Paraná. And it was at that time

que planejaram como a região seria colonizada exatamente. that they planned how the region would be colonized exactly.

A ideia é que seriam feitos 4 núcleos urbanos: Umuarama, Cianorte, Londrina e… Maringá. The idea was that 4 urban centers would be built: Umuarama, Cianorte, Londrina and… Maringá.

Todos distantes 100 quilômetros aproximadamente um do outro. All approximately 100 kilometers apart from each other.

O tempo passou e eu sofri calado, e essa Companhia maluca mudou o nome pra Companhia de Melhoramentos Time passed and I suffered in silence, and this crazy company changed its name to Companhia de Melhoramentos

Norte do Paraná. E foi em 10 de maio de 1947 que Maringá foi fundada de fato. No início Norte do Paraná. And it was on May 10, 1947 that Maringá was actually founded. At first

como uma vila e 4 anos mais tarde como um município. as a village and 4 years later as a municipality.

E pra você que tá curioso em saber o que significa Maringá, de todas as lendas diferentes And for you who are curious to know what Maringá means, of all the different legends

contadas, todas elas concordam em um ponto: Maringá é o trecho de uma canção composta told, they all agree on one point: Maringá is the excerpt of a song composed

por Joubert de Carvalho. Essa canção é baseada numa lenda paraibana da “Maria do by Joubert de Carvalho. This song is based on a Paraiban legend from “Maria do

Ingá”, que fugiu da seca nordestina e deixou um caboclo apaixonado com saudades. O que Ingá”, who fled the northeastern drought and left a passionate caboclo with longing. What

Joubert fez foi juntar “Maria” com “Ingá” e criou Maringá, uma música que rodou o Joubert did was to join “Maria” with “Ingá” and created Maringá, a song that went around the

mundo e foi inspiração para batizar a cidade paranaense. world and was an inspiration to baptize the city of Paraná.

É sério! Tanto que tem uma placa na cidade com o nome do Joubert. E nela diz: “Compositor Seriously! So much so that there is a sign in the city with the name of Joubert.

da música que deu o nome à cidade.”

Viu só! Maringá apesar de ter uma história breve, tem uma história bonita. Não é aquele See! Maringá, despite having a brief history, has a beautiful history. It is not that

tipo de lugar que viveu guerras, nem abduções alienígenas, e mesmo assim é uma das cidades kind of place that has experienced wars, nor alien abductions, and yet it is one of the

brasileiras que mais têm surpreendido a todos. Acredite. Brazilian cities that surprises everyone the most. Believe me.

E Maringá é um exemplo de cidade para todo o Brasil, porque ela foi planejada desde que And Maringá is an example of a city for the whole of Brazil, because it was planned since it

nasceu, o que é muito raro de ver por aí. Ela seguiu o conceito de uma cidade-jardim was born, which is very rare to see there. It followed the concept of a garden city

e foi desenhada com ruas mais largas que seguem a inclinação do relevo natural e também and was designed with wider streets that follow the inclination of the natural relief and also

com canteiros que valorizam as paisagens. with flowerbeds that enhance the landscapes.

E árvore em Maringá é um negócio de outro mundo. Estima-se que exista 1 árvore para And trees in Maringá is a business from another world. It is estimated that there is 1 tree for

cada 4 habitantes, o que põe Maringá no pódio do ranking das cidades mais arborizadas every 4 inhabitants, which puts Maringá on the podium of the ranking of the most wooded and cleanest

e limpas do Brasil. É uma das únicas cidades do nosso país que consegue conciliar o crescimento cities in Brazil. It is one of the only cities in our country that can reconcile the growth

da economia com a preservação ambiental. of the economy with environmental preservation.

Outra coisa é que desde que foi criada, Maringá cresceu muito rápido. Todo mundo queria viver Another thing is that since it was created, Maringá has grown very fast. Everyone wanted to live

nesse paraíso. E até hoje a cidade está nas melhores posições quando o assunto é in this paradise. And even today the city is in the best positions when it comes to

qualidade de vida. Só de passear por qualquer lado da cidade já dá pra perceber que tudo quality of life. Just strolling anywhere in the city, you can see that everything

ali foi pensado, o que pode lembrar Brasília em alguns momentos, já que Maringá é organizada was thought of, which may remind Brasilia at times, as Maringá is organized

por zonas residenciais, comerciais e industriais. by residential, commercial and industrial areas.

E pra você que não sabe, uma cidade-jardim é exatamente isso. É um conceito de misturar And for you who don't know, a garden city is exactly that. It is a concept of mixing

a cidade grande com a calmaria do interior. Ou seja, centros urbanos desenvolvidos com the big city with the calm of the countryside. In other words, developed urban centers with

bairros super arborizados e tranquilos. Um lance meio Estados Unidos e Inglaterra. Genial! super wooded and quiet neighborhoods. Kinda like United States and England. Great!

Maringá tem o título de Cidade Ecológica por conta de tanta área verde por habitante. Maringá has the title of Ecological City due to so much green area per inhabitant.

É a Cidade Canção desde 1962 quando uma menina de Minas Gerais mandou uma carta para It's the Song City since 1962 when a girl from Minas Gerais sent a letter to

a prefeitura demonstrando interesse em conhecer a cidade que nasceu de uma canção. Também the city hall showing interest in knowing the city that was born out of a song. It is also

é a primeira colocada de 100 municípios no ranking nacional do Índice dos Desafios the first place out of 100 municipalities in the national ranking of the Municipal Management

da Gestão Municipal. Challenges Index .

É uma cidade empreendedora. Tem uma economia super diversificada. É uma referência em It is an entrepreneurial city. It has a super diversified economy. It is a reference in

trabalho e negócios. É o polo de uma região com mais de 2 milhões e meio de habitantes. jobs and business. It is the hub of a region with more than 2.5 million inhabitants.

É a 50ª cidade brasileira em potencial de consumo e segunda no Paraná. It is the 50th Brazilian city in terms of consumption potential and the second in Paraná.

Tem uma cultura bastante miscigenada com alemães, árabes, japoneses, italianos e portugueses It has a very mixed culture with Germans, Arabs, Japanese, Italians and Portuguese

que influenciam bastante nas tradições locais. who have a great influence on local traditions.

E aqui vai uma curiosidade. Maringá fica exatamente na Linha do Trópico de Capricórnio, And here's a curiosity. Maringá is exactly on the Tropic of Capricorn Line,

o que significa que é uma área de transição dos climas Tropical e Subtropical. which means that it is a transition area between Tropical and Subtropical climates.

Maringá é um negócio maluco, né? Mas agora quero te mostrar tudo o que tem de mais legal Maringá is a crazy business, right? But now I want to show you all the coolest things

na cidade. E se está gostando, compartilhe o vídeo adiante para que mais pessoas do in town. And if you are enjoying it, share the video so that more people from

Brasil e do mundo conheçam esse exemplo que é Maringá. Brazil and the world can know this example that is Maringá.

E se quiser trocar uma ideia com mais gente apaixonada pelo nosso Brasil e receber dicas And if you want to exchange an idea with more people in love with our Brazil and receive tips

e curiosidades sobre o assunto entre no nosso grupo do Telegram que está aqui na descrição. and curiosities on the subject, join our Telegram group that is here in the description.

Bem, visitar Maringá é um convite pra iniciar o passeio pela Catedral Metropolitana Basílica Well, visiting Maringá is an invitation to start the tour of the Our Lady of Glory Metropolitan Cathedral

Menor Nossa Senhora da Glória… ou apenas Catedral de Maringá. Esse é o símbolo maringaense ... or just the Cathedral of Maringá. This is the maringaense symbol

e a mais alta catedral de toda a América Latina com 124 metros. E aqui uma curiosidade: and the highest cathedral in all of Latin America with 124 meters. And here is a curiosity:

ali foi construído o primeiro elevador inclinado do Brasil que leva até o mirante da Catedral. there was built the first inclined elevator in Brazil that takes you to the viewpoint of the Cathedral.

Outro lugar importante da cidade é o Bosque das Grevíleas, que nada mais é que um tipo Another important place in the city is the Grevíleas Grove, which is nothing more than a type

de árvore que tem bastante por ali. Também o famoso Parque do Ingá, o cartão postal of tree that has a lot there. Also the famous Ingá Park, the postcard

da cidade com mata nativa e diversas espécies de animais, inclusive alguns selvagens. Ali of the city with native forest and several species of animals, including some wild ones. There,

outro destaque fica pra Gruta de Nossa Senhora de Aparecida e um jardim japonês feito em another highlight is the Grotto of Our Lady of Aparecida and a Japanese garden made in

homenagem ao imperador Akihito e a esposa dele Michiko. Maringá tem uma forte ligação honor of Emperor Akihito and his wife Michiko. Maringá has a strong connection

com a terra do sol nascente. with the land of the rising sun.

E é por isso que você deve conhecer o Parque do Japão, o símbolo máximo dessa ligação And that is why you should know Japan Park, the ultimate symbol of this connection

e onde percebemos a clara influência desse pessoal nessas terras paranaenses. Tem ali and where we see the clear influence of these people in these lands in Paraná. There is

uma Casa de Chá, um Jardim Imperial Japonês e mais algumas cositas bacanas. Esse é um a Tea House, an Imperial Japanese Garden, and some nice things. This is one

daqueles lugares que a gente vê nos filmes e nunca vai conhecer… bem, se você for of those places that we see in the movies and we'll never visit… well, if you go

pra Maringá é mais fácil que ir pro Japão. Fica a dica! to Maringá it's easier than going to Japan. Here's the tip!

É! Maringá é o tipo de lugar que me faz pensar “como não me mudei pra lá ainda?!”. Yeah! Maringá is the kind of place that makes me think “how come I haven't moved there yet ?!”.

Dizem que quem visita não quer mais ir embora. Cidades planejadas são outra história, né! They say that those who visit do not want to leave. Planned cities are another business, right!

Mas e aí, tá conhecendo muita coisa nova? Comenta aí embaixo. Deixa tua marca. E se So, are you getting to know a lot of new things? Comment down there. Leave your mark. And if

você já conhece a cidade, utilize a #MinhaFotoNoElzinga quando publicar algo nas redes sociais que you already know the city, use #MinhaFotoNoElzinga when you publish something on social networks that

as melhores fotos serão repostadas. the best photos will be reposted.

Seguindo o baile. Conheça também o Parque Alfredo Werner Nyffeler, que foi construído Following the dance. Also visit the Alfredo Werner Nyffeler Park, which was built

com o propósito de revitalizar uma área não tão legal assim e ao mesmo tempo proteger with the purpose of revitalizing a not-so-cool area and at the same time protecting

a nascente do Ribeirão Morangueiro. Ali encontramos um mirante, pista de caminhada e um lago artificial. the source of Morangueiro Riverside. There we find a viewpoint, hiking trail and an artificial lake.

Ainda o Templo Budista Jodoshu Nippakuji que representa com maestria a arquitetura japonesa There is also the Jodoshu Nippakuji Buddhist Temple, which masterfully represents Japanese architecture

e que possui um jardim externo lindão com um sino de 900 quilos que veio do Japão e and which has a beautiful outdoor garden with a 900 kg bell that came from Japan and

anuncia as celebrações e a virada do ano. announces the celebrations and the new year.

Ainda o Bosque dos Pioneiros, o Bosque 2, um dos principais pontos turísticos da cidade Still Pioneers Grove, one of the main tourist spots in the city

com visitação controlada por conta da presença de alguns animais silvestres. with controlled visitation due to the presence of some wild animals.

E não se esqueça do Museu UniCesumar com a Casa do Pioneiro, o Museu Interativo e o And don't forget the UniCesumar Museum with Pionner's House, the Interactive Museum and the

Espaço do Automóvel. Também a Mesquita Sheik Mohamed Ben Nasser Al Ubudi com características Automobile Space. Also the Sheikh Mohamed Ben Nasser Al Ubudi Mosque with Islamic

islâmicas com destaque para o Minarete, uma torre com uns quatro andares que o pessoal features , especially the Minaret, a tower with about four floors that people

usa pra anunciar a hora das orações. use to announce the hour of prayers.

Ainda a Praça Pio 12, também conhecida como Praça das Antenas. O Museu da Bacia do Paraná Still the Pio XXI Square, also known as Antennas Square. The Paraná Basin Museum

feito na primeira casa da cidade de 1946. O Monumento ao Desbravador, um peladão que made in the first house in the city of 1946. The Monument to the Explorer, a naked guy that

representa o que os pioneiros tinham quando chegaram em Maringá pela primeira vez: absolutamente represents what the pioneers had when they arrived in Maringá for the first time: absolutely

nada. E mesmo assim fizeram tudo isso. nothing. And yet they did it all.

O Mercadão Municipal de Maringá com quase 120 boxes dos mais variados produtos distribuídos The Municipal Big Market of Maringá with almost 120 boxes of the most varied products distributed

em mais de 4 mil metros quadrados de área. E por fim a Capela Santa Cruz, inaugurada in more than 4 thousand square meters of area. And finally the Santa Cruz Chapel, opened

em 1946, e tombada pelo Patrimônio Histórico de Maringá, que foi construída por todo in 1946, and listed by the Maringá Historical Heritage, which was built by everyone

mundo que quis ajudar naquela época. who wanted to help at that time.

E vamos a uma lista rápida de alguns outros lugares da cidade. A Praça de Convivência, And let's go to a quick list of some other places in the city. The Coexistence Square, the

famoso Calçadão. O Teatro Reviver. O Teatro Calil Haddad. O Memorial Kimura. O Solar das famous boardwalk. The Reviver Theater. The Calil Haddad Theater. The Kimura Memorial. The Solar of

Águas Quentes. A Capela Madre Paulina. Hot Waters. The Madre Paulina Chapel.

E aí, entendeu que Maringá é a melhor cidade do Brasil? Sei que a cidade parece não ter So, did you understand that Maringá is the best city in Brazil? I know that the city does not seem to have a

muita história nem muitos atrativos turísticos, mas o que a gente tem que levar em consideração lot of history or many tourist attractions, but what we have to take into account

é que Maringá nasceu como uma cidade planejada e até hoje tudo que é feito por lá é pensado is that Maringá was born as a planned city and until today everything that is done there is thought of

nos mínimos detalhes. in the smallest details.

Maringá é um lugar com boa qualidade de vida, opções pra todo mundo, uma cidade Maringá is a place with good quality of life, options for everyone, an

inclusiva e que tá sempre nas cabeças nos principais rankings nacionais. Ela é planejada, inclusive city that is always at the top of the main national rankings. It is planned,

ela se preocupa com o bem-estar social e é um baita exemplo para todas as demais cidades it cares about social well-being and is a great example for all other

brasileiras seguirem. Brazilian cities to follow.

Maringá é demais. Maringá is awesome.

Se gostou do vídeo passe ele adiante. Se não gostou, azar é o seu. Comenta aí embaixo If you liked the video, pass it on. If you didn't like it, problem is yoours. Also

também qual a próxima cidade que você gostaria de ver aqui no canal. comment below which is the next city you would like to see here on the channel.

Por hoje é isso pessoal. Um beijo nas suas tetas com todo o respeito do mundo, e até That's it for today guys. A kiss on your tits with all due respect in the world, and see you

a próxima. Tchau! next time. Bye!