×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Porta Dos Fundos 2019, TURISTA

TURISTA

-Não, meu amor, é aqui mesmo. -Aonde?

Era aqui. Tá vendo? A gente desceu aqui...

-É... Hi, hi! Can you help us? -Yes!

We lost. But we want to see o Central Park.

No problem. Ó! Just speak slow because I'm not...

-We not for here also no, aí... -Not here!

-Ah, ok. -Aí... Speak pra...

Amor, tô achando que esses caras também não são daqui, não.

Fala você. Meu inglês é muito pior que o seu.

-É... We want to see o Central Park. -Ah! Central Park.

I think you have to take that... that trem.

-Underground. The underground. -Como é metrô?

-Subway. -Subway!

É sanduíche.

-Acho que ele tá com fome. -Subway é sanduíche? É...

-É um sanduíche? -No, no. Thank you.

-No, no, no, no, no. -That trem que goes under earth.

Mind the gap!

É debaixo d'água o Central Park?

Acho que você tá fazendo a mímica errada.

E quanto ser... How much? Because don't money. No money.

Quê?

-Spanish? -Yes! I speak.

-Ah, sí! -Mucho melhor!

Como nós hacemos para ir al Parque Central?

Entonces, usted tiene que sacar al metro.

Eu salto daqui um metro?

Hi, everybody. I'm here to... divulgar o Porta Afora!

Mi programa de viajenes. It's all ready on YouTube.

Vos puede ver. É... Mirar, watch.

Son quarenta... Quarenta vídeos. Four... Four...

Hablando de airplus... Airplus, não. É...

Plane! Bus! Buceta. Cars.

All over the... Mundo! portafora.com.br.

Assiste lá! Watch it! Mirate! E venga!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TURISTA TOURIST TURISTA TOURISTES

-Não, meu amor, é aqui mesmo. -Aonde? -No, hon, it's really here. -Where? No, mi amor, es aquí mismo. ¿Dónde?

Era aqui. Tá vendo? A gente desceu aqui... ||are||||came down| -Here, see? -Hi, hi, can you help us? Era aquí, mira, nosotros nos bajamos aquí...

-É... Hi, hi! Can you help us? -Yes! |Hallo||||helfen|| Hola, ¿ustedes pueden ayudarnos? ¡SI!

We lost. But we want to see o Central Park. Estamos perdidos...

No problem. Ó! Just speak slow because I'm not... |Problem|||sprich|langsam|denn||

-We not for here also no, aí... -Not here! ||||auch||||hier

-Ah, ok. -Aí... Speak pra... So you... speak to...

Amor, tô achando que esses caras também não são daqui, não. |||||guys||||| I think they're not from here either. OK. Me parece que este tipo me está jodiendo... Habla tú que yo no sé explicarle.

Fala você. Meu inglês é muito pior que o seu. You talk, your English is much better.

-É... We want to see o Central Park. -Ah! Central Park. We want to see Queremos ir al Parque Central.

I think you have to take that... that trem. Creo que tienen que coger aquel tren... Subterráneo, el subterráneo.

-Underground. The underground. -Como é metrô? U-Bahn|||||

-Subway. -Subway! U-Bahn| -Subway! -Subway! ¡El metro! ¡El metro!

É sanduíche. -They think we're hungry. -The sandwich? ¿Te gustan de 1 metro? ¿Te gustan de 1 metro?

-Acho que ele tá com fome. -Subway é sanduíche? É...

-É um sanduíche? -No, no. Thank you.

-No, no, no, no, no. -That trem que goes under earth. ||||||||geht|unter|Erde The train.

Mind the gap! ||Lücke

É debaixo d'água o Central Park? ¿El Parque Central está debajo del agua? Creo que estás haciendo la mímica equivocada.

Acho que você tá fazendo a mímica errada. ||||||Mimik| -No. -You're gesturing wrong.

E quanto ser... How much? Because don't money. No money. ||||viel||||| ¿Y cuánto cuesta? Porque no tenemos mucho dinero...

Quê? Bueno... ¿Español?

-Spanish? -Yes! I speak. Spanisch||| -Spanish? -Yes, Spanish! Si, eso mismo, mucho mejor. ¡Que bueno!

-Ah, sí! -Mucho melhor! |ja|viel| Mucho mejor!

Como nós hacemos para ir al Parque Central? ||machen||||| Como we hacemos to go to Parque Central? ¿Qué hacemos para ir al Parque Central?

Entonces, usted tiene que sacar al metro. dann|Sie|||nehmen|| Entonces, usted tienes qué sacar el metro. Tienes que sacarte el metro... ¿Tengo que saltar un metro?

Eu salto daqui um metro? I'll get off a meter away?

Hi, everybody. I'm here to... divulgar o Porta Afora! |alle||||||| Hi, everybody! Hola a todos. Estoy aquí para divulgar Porta Afora, mi programa de viajes.

Mi programa de viajenes. It's all ready on YouTube. |||Reisen|||bereit|| Mí travel show. It's already on YouTube.

Vos puede ver. É... Mirar, watch. |kann|||sehen|

Son quarenta... Quarenta vídeos. Four... Four... |||||vier

Hablando de airplus... Airplus, não. É... Sprechen|||Airplus|| Hablando de... de... air... plus. No. Plane. Hablando de aviones, ómnibus, carros, por todo el mundo

Plane! Bus! Buceta. Cars. ||Buceta|Autos Bus. Buseta.

All over the... Mundo! portafora.com.br. |überall|||portafora||

Assiste lá! Watch it! Mirate! E venga! ||||Schau!||komm Assiste lá. Watch it. Mira te. And venga.