×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

RUSSIAN CONNECTION, Russian conversation with Dasha about moving to St. Petersburg. Listening practice. (1)

Russian conversation with Dasha about moving to St. Petersburg. Listening practice. (1)

Привет всем!! Добро пожаловать на мой канал “Russian Connection” для тех кто изучает русский язык через контент, через аутентичный контент кто слушает материалы на русском.

вы также можете почитать транскрипцию или почитать субтитры к этому видео.

Сегодня я снимаю это видео в моем любимом городе или в одном из моих любимых городов на этой.

Я думаю, вы уже догадались, какой это город Посмотрите на эту церковь.

Это Санкт-Петербург. Мы встретились с Дашей из Russian with Dasha.

- Правильно. - Наконец-то мы впервые встретились лично.

Мы уже общались через инстаграм, мы проводили совместный life однажды, мы также записывали совместный подкаст.

И теперь мы записываем совместное видео. Так что я очень рада! Привет Даша!

- Очень рада тебя видеть. Жаль, конечно, что у нас всего там пара часов, но надеюсь, что в следующий раз мы увидимся на дольшее время.

что в следующий раз мы увидимся на дольшее время. Это правда.

В жизнь идёт очень быстро, из-за того, что большие расстояния, конечно. Чувствуется.

Так как сейчас я живу в Барселоне, для меня жизнь в Петербурге, и вот время на дорогу, дистанции такие длинные.

-это все очень чувствуется. В этом видео я бы хотела как раз поговорить о жизни в Петербурге.

Мне кажется, очень интересно, потому что многие люди, многие мои подписчики также спрашивают меня

О том как живётся в Петербурге, чем отличается жизнь и сколько стоит жить Петербурге.

Поэтому мы вместе с Дашей поговорим об этом. Потому что Даша как раз таки живёт в Питере сейчас и она она знает, может быть, больше информации об этом.

-Сколько лет или сколько времени

ты уже живёшь в Питере? - Я переехала в марте 2016 года,получается, в этом году исполнилось 5 лет.

- Это достаточно времени, чтобы узнать город и быть своим, петербуржцем.

- Да, я недавно стала наконец-то

петербурженкой, мы купили квартиру и теперь у меня есть официальный статус.

- Главное регистрация, да когда это постоянная регистрация даёт его статус.

Тебе нравится здесь жить? - Да, я обожаю этот город, я из Новосибирска и каждый раз, гуляя по центру Санкт-Петербурга, я говорю себе “какое счастье? что я сюда переехала.

что я сюда

Я очень люблю этот город, постоянное вдохновение, даже когда какой-то пасмурный день, всё равно можно найти красоту вокруг себя.

- Это правда. Кстати, о пасмурных днях,

сегодня нам очень повезло с погодой, потому что солнечно, светит солнце,

что очень нетипично для Петербурга. - Ну я бы не сказала, да, конечно,

если мы сравним с Барселоной, в Барселоне намного больше солнечных дней, но в Петербурге также много солнца.

-Да, бывают пасмурные дни, но погода здесь очень резко меняется.

выходили из дома и было пасмурно, была серость, сейчас светит солнце, поэтому всегда, выходя из дома, нужно готовиться к изменениям погоды.

- Вот ты говоришь и я помню, я жила в Питере с 2000 по [дай Бог памяти] по 2014, 15 почти.

Я училась в университете, я очень хорошо помню,

когда я выходила на улицу, чтобы поехать в университет и одевалась в соответствии с погодой,

то есть, например, шёл дождь, поэтому я надевала ботинки специальные для дождя,

когда дождливая погода, плащ, брала зонт, выходила на улицу и выходило солнце. И я

шла домой переодеваться, я переодевалась для солнечной погоды, я выходила на улицу и там снова

пошёл дождь, то есть невозможно было угадать. - Да, и летом всегда в моей сумке в моём рюкзаке,

всегда со мной зонт. И даже если тёплая погода, я всегда беру какую-нибудь лёгкую куртку или

там лёгкую ветровку, потому что ты выходишь - солнечно, потом начинается дождь, сильный ветер,

потом опять солнце, ну и такие изменения. - Я всё время шутила, что ветер дует со всех

четырёх сторон на тебя, поэтому прическу сделать в Петербурге... можно не делать….

да французский стиль, естественная растрепанность,

естественная неряшливость. Вообще жизнь в центре города может отличаться от жизни на

окраинах. Скажи Даш, ты жила в спальных районах? - Ну сейчас я живу уже в районе, не могу сказать

что это спальный район, это метро Парк Победы, Московский район. Там в принципе можно сказать,

что жизнь кипит, но да, я также жила в спальном районе, где ничего интересного не было: не

было театров, не было музеев, только очень много магазинов, супермаркетов. И все такие районы очень

сильно напоминают другие районы других городов, - Советский стиль?

- И также современные застройки - Многоэтажки?

- Многоэтажки да, например, где я раньше жила. Этот город назывался Кудрово,

пригород Санкт-Петербурга, можно сказать, там вообще людей очень очень много, и ты приезжаешь,

как будто это просто какой-то другой город России. Но возвращаешься в

Петербург и опять вот она красота вокруг. - В центре очень красиво, но очень часто люди,

которые приезжают и хотят жить в Петербурге по тем или иным причинам они живут вот

именно в спальных районах, потому что также это и более экономично, дешевле,

чем жить в центре. Вот если человек приезжает Питер, но живет в спальном районе, как-то думаешь,

с какими трудностями ему придётся столкнуться? - Самая главная трудность, с которой столкнулась я

- это количество времени, которое нужно на дорогу. Например, если вы работаете в центре или работаете

в другом районе города, то нужно закладывать на дорогу 40 минут или час, минимум, потому что

нужно сначала дойти или доехать до метро, потом нужно ехать на метро и так далее. И это меня

бесило больше всего, когда я только переехала в Санкт-Петербург, мне приходилось тратить на

дорогу 4 часа в день. То есть моя работа была на севере, я жила на юге, мне приходилось ездить

два часа туда, два обратно. Это очень было долго. - Я абсолютно согласна с этим. Очень часто люди,

которые живут на окраинах Петербурга, они на самом деле наслаждаются, можно сказать,

городом намного меньше, чем туристы, они не видят красоты города из-за того, что работают пять дней,

а некоторые шесть дней в неделю, время проводят в дороге или в офисе, в своём спальном районе и

очень редко выбираются в центр погулять. - Ну я часто выбираюсь в центр, потому

что здесь живут мои друзья, конечно. Но я также очень люблю пригороды в Санкт-Петербурге огромное

количество красивых пригородов: Павловск, Пушкин, Петергоф, Стрельна, Кронштадт, что ещё.. Выборг.

И там также очень здорово гулять, и там очень много красивых парков. Да, это зависит от того,

сколько у вас свободного времени. - Ещё я помню что, вот что мне

нравилось и не нравилось одновременно в этих дорогах, метро, конечно, очень красивое,

да? По сравнению с европейскими городами, со станциями, с с разными станциями метро в мире,

это, конечно, очаровательные вообще здания. Но оно настолько глубокое,

что очень шумно в дороге. И вот, например, для меня это было не очень удобно - ездить на метро,

потому что проводить очень много времени в шуме для меня было не

очень комфортно. На тебя это как-то влияет? - Ну если честно, я не замечаю большого шума. Что

я могу сказать о российском метро в сравнении с, например, метро Парижа или Нью-Йорка? Здесь супер

чисто, очень чисто и очень безопасно. В метро, я думаю, безопаснее всего ездить. И я всегда

читала книги в метро или слушала музыку. Я вообще читала очень много тогда и это был такой плюс,

можно сказать, час в день за книгой проводила. - Есть такой плюс. Вы обязаны провести час в день,

ничего не делая, то есть вот у вас есть книга, и вы знаете что у вас есть час, который вы

можете посвятить книге или изучению чего-то. - Да, мой муж делает упражнение на duolingo,

например, когда едет на работу. -Мне очень нравится, что в метро есть

бесплатный вай-фай, потому что так как метро очень глубокое, мобильный интернет не ловит,

но есть опция бесплатного вай-фая, поэтому вы всегда остаетесь в сети

- Я ей не пользуюсь никогда, не знаю, я не доверяю бесплатным вайфаям, я предпочитаю просто ждать

если что, ну читать новости и так далее. - Да не все им пользуются,

но мне это очень понравилось. А как ты думаешь, человек, который переезжает

в Петербург, должен беспокоиться о безопасности? - Это зависит от того района, в котором вы будете

жить. Если вы живёте в центре города или в хорошем, так скажем, районе, не не на самой

окраине, то вообще беспокоиться не нужно. Здесь очень безопасно, даже мои друзья иностранцы,

которые приезжают в Санкт-Петербург говорят о том, как безопасно они себя чувствовали и

даже могли гулять по вечерам, по ночам. Здесь всегда много туристов, поэтому ты

никогда не будешь идти по улице в одиночестве. Но район, например, в котором я жила до этого,

как я уже сказала, это город Кудрово. Там я не всегда чувствовала себя в безопасности,

потому что там очень плотная застройка, там очень много людей и ночью я бы там, наверное,

не гуляла. Но в принципе, смотря с чем сравнивать. Если мы будем сравнивать с такими странами,

как, не знаю, Швеция, Дания, может быть там безопаснее, если мы будем сравнивать со странами

Латинской Америки, здесь, конечно, безопаснее. - Даш, нужна ли машина, если ты живёшь в Питере?

- Если опять же вы живёте в городе, ваша работа находится недалеко, то в принципе машина не нужна,

здесь отличная транспортная развязка. Можно поехать на метро, на троллейбусе, на трамвае,

на автобусе, можно взять убер, здесь достаточно невысокая стоимость такси, если сравнивать с

европой. Но если вы хотите ездить за город, ездить на природу или, например, как мы, на дачу, то,

конечно, удобнее иметь машину. Также, например, поехать в свободное время на залив или Выборг,

но, повторюсь, также можно добраться и на электричке. Бывает, что это даже быстрее и

дешевле. Электрички здесь очень дешёвые. - Как бы ты оценила расходы на жизнь в

Питере и в Новосибирске? Потому что Новосибирск тоже очень крупный город.

- Это третий по величине город России. В принципе могу сказать, что стоимость жизни и в Петербурге в

Новосибирске примерно одинаковая, да. - похоже.

Москва стоит отдельно, потому что Москве очень дорого жить. Во-первых снимать жильё

дорого и продукты там, я думаю, тоже дороже, чем в Санкт-Петербурге. Если вы снимаете квартиру не в

самом центре, допустим, 1-комнатная квартира - это примерно 25 может быть 30 тысяч рублей в месяц,

включая коммунальные услуги, ну да, где-то 25 30 - это небольшая квартира, там 45 квадратных

метров. Конечно, если у вас семья большая, нужно брать двухкомнатную или трёхкомнатную,

то это уже тридцать - сорок -пятьдесят тысяч рублей. В принципе, да,

Новосибирск и Санкт-Петербург по стоимости жизни, по тому, сколько ты тратишь на еду,

сколько ты тратишь на транспорт, примерно одинаковые. В Новосибирске чуть дешевле метро,

например, там по-моему оно стоит 28 рублей, здесь стоит 60 рублей. Но здесь и оно намного больше,

много куда можно доехать на метро. - Ты бы хотела вернуться в Новосибирск?

- Я ни разу за шесть лет, за пять лет не подумала о том, чтобы вернуться в Новосибирск. Даже когда

были тяжёлые моменты, когда я, например, не могла найти работу или были какие-то проблемы, вообще,

потому что, можно сказать, что это небо и земля. - Сравнивая Новосибирск и Санкт-Петербург,

в чём самый главный контраст? - Самый главный контраст, я думаю,

в том, насколько здесь много мест, куда можно сходить. Если вы приезжаете в Новосибирск,

это центральная улица, несколько музеев, хороший зоопарк, хорошая набережная, ну и там десяток,

наверное, ресторанов и баров. Здесь же огромное огромное количество развлечений:

от музея и дворцов, галерей до баров, которые постоянно открываются - закрываются,

то есть здесь жизнь кипит, здесь очень много всего. И ты всегда знаешь, как провести день:

куда сходить, и что нового увидеть. Конечно, не сравнить, вот просто не сравнить.

-Очень развито. Туристы когда приезжают, им не хватает времени, чтобы попробовать не то чтобы

всё, а чтобы попробовать хотя бы половину. Настолько много всего можно найти.И конечно,

если вы приезжаете как турист, мы бы рекомендовали вам ехать с запасом времени, но если вы хотите

попробовать пожить здесь какое-то время, то я думаю, что вам очень понравится,

это будет очень интересный опыт, потому что я ещё раз повторюсь, для меня это один из самых

красивых городов в мире, с особенной атмосферой, которую можно почувствовать только когда,

я думаю, вы живете здесь какое-то время, да? - И не забывайте также, что Ленинградская область,

если вы приезжаете по электронной визе, вся ленинградская область входит в зону, которую

вы можете посетить: это не только Петербург, но и пригороды, замечательные дворцы и парки,

места, которые вы будете вспоминать всю свою жизнь. Вот так вот эпично сказала.

- Хорошо! Спасибо большое, Даша за твой рассказ и за это интервью. Я надеюсь,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Russian conversation with Dasha about moving to St. Petersburg. Listening practice. (1) |discussion||||||to||| Russisches Gespräch mit Dascha über den Umzug nach St. Petersburg. Hörverstehen üben. (1) Russian conversation with Dasha about moving to St. Petersburg. Listening practice. (1) Conversación en ruso con Dasha sobre la mudanza a San Petersburgo. Práctica de comprensión oral. (1) Conversation en russe avec Dasha sur le déménagement à Saint-Pétersbourg. Entraînement à l'écoute. (1) Russisch gesprek met Dasha over verhuizen naar St. Petersburg. Luisteroefening. (1) Conversa em russo com Dasha sobre a mudança para São Petersburgo. Treino de audição. (1) Petersburg'a taşınma hakkında Dasha ile Rusça konuşma. Dinleme alıştırması. (1) 俄罗斯人与达莎谈论搬到圣彼得堡圣彼得堡。听力练习。 (1)

Привет всем!! Добро пожаловать на мой канал “Russian Connection” для тех кто изучает русский язык через контент, через аутентичный контент кто слушает материалы на русском. ||||||||||||||||Inhalt|||||||| ||||||||connection||||||||||authentic|||||| Hallo zusammen!!! Willkommen auf meinem Kanal "Russian Connection" für diejenigen, die Russisch durch Inhalte lernen, durch authentische Inhalte, die Materialien auf Russisch hören. Hi everyone!!! Welcome to my channel "Russian Connection" for those who learn Russian through content, through authentic content who listen to materials in Russian. Herkese selam!! İçerik aracılığıyla Rusça öğrenenler için kanalıma hoş geldiniz,

вы также можете почитать транскрипцию или почитать субтитры к этому видео. |||read|transcript||read|subtitles||| können Sie auch die Transkription oder die Untertitel dieses Videos lesen. Bu Videoda alt yazıları ve Transkripsiyonu da okuyabilirsiniz.

Сегодня я снимаю это видео в моем любимом городе или в одном из моих любимых городов на этой. ||nehme auf||||||||||||||| ||shooting|||||favorite||||||my||cities||this one Heute drehe ich dieses Video in meiner Lieblingsstadt, oder einer meiner Lieblingsstädte in dieser Stadt. Today I'm shooting this video in my favorite city, or one of my favorite cities on this one. Bugün bu videoyu en sevdiğim şehirde ya da en sevdiğim şehirlerden birinde çekiyorum.

Я думаю, вы уже догадались, какой это город Посмотрите на эту церковь. |||already|figured out|which||||||church Ich glaube, Sie haben schon erraten, was für eine Stadt das ist. Sehen Sie sich diese Kirche an. I think you've guessed what kind of town this is. Look at this church.

Это Санкт-Петербург. Мы встретились с Дашей из Russian with Dasha. ||||met up||Dasha||||Dasha This is St. Petersburg. We met Dasha from Russian with Dasha.

- Правильно. - Наконец-то мы впервые встретились лично. ||||for the first time|met in person|in person - Das stimmt. Es ist das erste Mal, dass wir uns persönlich getroffen haben. - That's right. - We finally meet in person for the first time. - Değil mi. Sonunda ilk defa yüz yüze görüştük.

Мы уже общались через инстаграм, мы проводили совместный life однажды, мы также записывали совместный подкаст. ||haben kommuniziert|||||||||||| ||communicated||||held|joint|live stream||||recorded|joint| Wir haben schon über Instagram kommuniziert, wir haben einmal ein gemeinsames Leben gemacht, wir haben auch einen gemeinsamen Podcast aufgenommen. communicated via instagram, we spent a joint life once, we also recorded a joint Zaten instagram üzerinden iletişim kurduk, bir kez ortak bir yaşam yaptık, ortak bir podcast de kaydettik.

И теперь мы записываем совместное видео. Так что я очень рада! Привет Даша! |||nehmen||||||||| |||recording|||||||happy|| Und jetzt nehmen wir zusammen ein Video auf. Ich bin schon ganz aufgeregt! Hi Dascha! podcast. And now we are recording a joint video. So I'm very happy! Hi Dasha!

- Очень рада тебя видеть. Жаль, конечно, что у нас всего там пара часов, но надеюсь, что в следующий раз мы увидимся на дольшее время. ||||||||||||||||||||||längere| |||see|too bad|||||only|there|couple|hours||hope|||next time|||see each other||for a longer period|time - Es ist sehr schön, Sie zu sehen. Es ist natürlich schade, dass wir nur ein paar Stunden Zeit haben, aber ich hoffe, Sie beim nächsten Mal länger zu sehen. - It's really good to see you. It's a shame, of course, that we only got a couple hours there, but hopefully we'll see each other for longer next time. - Sizi görmek gerçekten çok güzel. Orada sadece birkaç saat geçirebilmiş olmamız elbette utanç verici ama umarım bir dahaki sefere daha uzun süre görüşürüz.

что в следующий раз мы увидимся на дольшее время. Это правда. |||||||längere||| |||||see each other||longer time||| dass wir uns beim nächsten Mal länger sehen werden. Das ist wahr.

В жизнь идёт очень быстро, из-за того, что большие расстояния, конечно. Чувствуется. ||||||||||Entfernungen|| ||goes by||quickly|||that||long|distances||it's felt Es geht sehr schnell im Leben, natürlich wegen der großen Entfernungen. Das fühlt sich so an. life goes very fast, because of the long distances, of course. Feels like now hayat çok hızlı akıyor tabi ki mesafeler uzun olduğu için. Şimdi gibi hissettiriyor

Так как сейчас я живу в Барселоне, для меня жизнь в Петербурге, и вот время на дорогу, дистанции такие длинные. ||||||Barcelona||||||||||Weg|Distanzen|| ||||||Barcelona|||||||||||distances|| Da ich jetzt in Barcelona lebe, ist das Leben für mich in St. Petersburg, und die Reisezeit, die Entfernungen sind so lang. Since I now live in Barcelona, for me life is in St. Petersburg, and here is the travel time, the distances are so long. Barselona'da yaşıyorum, benim için hayat St.Petersburg'da ve şimdi yol zamanı, mesafeler çok uzun - bu

-это все очень чувствуется. В этом видео я бы хотела как раз поговорить о жизни в Петербурге. |||is felt||||||||||about||| -das ist alles sehr nachvollziehbar. In diesem Video möchte ich über das Leben in St. Petersburg sprechen. everything is very felt. In this video, I would like to just talk about life in St. Petersburg. to me -Her şey çok hissedilir. Bu videoda St. Petersburg'daki yaşam hakkında konuşmak istiyorum.

Мне кажется, очень интересно, потому что многие люди, многие мои подписчики также спрашивают меня ||||||||||Abonnenten||| ||||||||||subscribers||| I find it very interesting because many people, many of my followers also ask me

О том как живётся в Петербурге, чем отличается жизнь и сколько стоит жить Петербурге. |||lebt||||unterscheidet|||||| |that||it is lived|||||||||| Darüber, wie das Leben in St. Petersburg anders ist und wie viel es kostet, in St. Petersburg zu leben. about how life is in St. Petersburg, how life differs, and how much it costs to live in St. Petersburg.

Поэтому мы вместе с Дашей поговорим об этом. Потому что Даша как раз таки живёт в Питере сейчас и она она знает, может быть, больше информации об этом. ||||||||||||||||Sankt Petersburg||||||||||| ||||Dasha|||||||||||||||||||||information|| Dasha und ich werden also gemeinsam darüber sprechen. Denn Dascha lebt jetzt in St. Petersburg und weiß vielleicht mehr darüber. So together with Dasha, we will talk about this. Because Dasha actually lives in St. Pete now and she may have more information about it.

-Сколько лет или сколько времени -Wie viele Jahre oder wie lange -How many years or how long - kaç yıl veya ne kadar

ты уже живёшь в Питере? - Я переехала в марте 2016 года,получается, в этом году исполнилось 5 лет. ||||||moved||||||||turned| you already live in peter? - I moved in March 2016, so it's been 5 years this year.

- Это достаточно времени, чтобы узнать город и быть своим, петербуржцем. |genug||||||||Petersburger |||||||||a St. Petersburg native Turns out it's 5 years old this year. - That's enough time to learn - Bu, şehri tanımak ve kendiniz, bir St Petersburglu olmak için yeterli bir süre.

- Да, я недавно стала наконец-то |||became|| - Ja, ich habe vor kurzem damit begonnen, endlich city and be your own, a Petersburger. - Yes, I recently became finally

петербурженкой, мы купили квартиру и  теперь у меня есть официальный статус. Petersburgerin|||||||||offiziell| from St. Petersburg|||||||||official|status St. Petersburger, wir haben eine Wohnung gekauft und ich habe jetzt einen offiziellen Status. Petersburg'da bir daire satın aldık ve şimdi resmi bir statüm var.

- Главное регистрация, да когда это постоянная регистрация даёт его статус. |Registrierung||||ständige|||| |registration|||||||| - Die Hauptsache ist die Registrierung, ja, wenn es sich um eine permanente Registrierung handelt, die ihm einen Status verleiht. - The main registration, permanent registration gives its status. - Ana kayıt, ancak kalıcı bir kayıt olduğunda statüsünü verir.

Тебе нравится здесь жить? - Да, я обожаю этот город, я из Новосибирска и каждый раз, гуляя по центру Санкт-Петербурга, я говорю себе “какое счастье? что я сюда переехала. ||||||liebe|||||||||spazieren gehe||Zentrum|||||||||||gezogen |||||||||||Novosibirsk||||walking around||downtown|||||||||||moved here Ich komme aus Nowosibirsk, und jedes Mal, wenn ich durch das Zentrum von St. Petersburg gehe, sage ich mir: "Was für ein Segen, dass ich hierher gezogen bin. Can you live here? - Yes, I love this city, I'm from Novosibirsk Yaşamayı seviyor musun? - Evet, bu şehri seviyorum, Novosibirsk'liyim ve St. Petersburg'un merkezinde her dolaştığımda kendi kendime “ne mutluluğu? buraya taşındığımı

что я сюда dass ich hier bin burada olduğumu

Я очень люблю этот город, постоянное вдохновение, даже когда какой-то пасмурный день, всё равно можно найти красоту вокруг себя. ||||||Inspiration|||||trüben|||||||| |||||constant|inspiration|||||gloomy|||||||| moved." I really love this city, constant inspiration, even when some cloudy day, Bu şehri gerçekten çok seviyorum, sürekli ilham veriyor, bulutlu bir günde bile etrafınızda güzellikler bulabiliyorsunuz.

- Это правда. Кстати, о пасмурных днях, ||||trüben|Tagen ||||cloudy| - Bu doğru. Bulutlu günlerden bahsetmişken,

сегодня нам очень повезло с погодой,  потому что солнечно, светит солнце, |||gefallen|||||es ist sonnig|scheint| Bugün hava konusunda çok şanslıyız çünkü hava güneşli ve pırıl pırıl,

что очень нетипично для Петербурга. - Ну я бы не сказала, да, конечно, ||untypisch||||||||| ||unusually||||||||| which is very unusual for St. Petersburg. - Well, I wouldn't say, yes, of course,

если мы сравним с Барселоной, в Барселоне намного больше солнечных дней, но в Петербурге также много солнца. ||vergleichen||Barcelona|||||sonnigen|||||||Sonne ||||with Barcelona||Barcelona|||||||||| if we compare it to Barcelona, Barcelona has a lot more sunny days, but St. Petersburg also has a lot of sunshine.

-Да, бывают пасмурные дни, но погода здесь очень резко меняется. |gibt es|graue||||||| ||cloudy||||||| sun. Yes, there are cloudy days, but the weather here changes very drastically. Let's say we -Evet, bulutlu günler oluyor ama burada hava çok dramatik bir şekilde değişiyor.

выходили из дома и было пасмурно, была серость, сейчас светит солнце, поэтому всегда, выходя из дома, нужно готовиться к изменениям погоды. gingen hinaus|||||||Grauheit||||||beim Verlassen||||sich vorbereiten||Änderungen| |||||overcast||dullness||||||||||||| Evden çıktığınızda hava bulutluydu, griydi, şimdi güneş parlıyor, bu yüzden evden çıkarken her zaman hava değişikliklerine hazırlıklı olmalısınız.

- Вот ты говоришь и я помню, я жила в Питере с 2000 по [дай Бог памяти] по 2014, 15 почти. - Sie sprechen hier, und ich erinnere mich, dass ich von 2000 bis [Gott bewahre das Gedächtnis] 2014 in St. Petersburg gelebt habe, also fast 15 Jahre. - Here you are talking and I remember, I lived in St. Petersburg from 2000 to [god forbid memory] to 2014, 15 almost. - Öyleyse diyorsun ve ben hatırlıyorum, 2000'den [Tanrı hafızayı korusun] 2014'e kadar St. Petersburg'da yaşadım, neredeyse 15.

Я училась в университете, я очень хорошо помню, |studierte|||||| Ich war auf der Universität, ich erinnere mich sehr gut daran, by [God forbid memory] by 2014, almost 15. I studied at the university, I remember very well

когда я выходила на улицу, чтобы поехать в  университет и одевалась в соответствии с погодой, ||||||||||sich anzuziehen||entsprechend|| ||||||||||dressed||according to|| als ich nach draußen ging, um zur Universität zu gehen, und mich dem Wetter entsprechend kleidete, üniversiteye gitmek için dışarı çıkıp hava durumuna göre giyindiğimde,

то есть, например, шёл дождь, поэтому я  надевала ботинки специальные для дождя, |||||||hatte angezogen|Schuhe||| |||||||wore||||

когда дождливая погода, плащ, брала зонт,  выходила на улицу и выходило солнце. И я |regnerisches||Regenschirm|ich nahm||||||||| |rainy||a raincoat|||||||||| when it's rainy, a raincoat, take an umbrella, go outside and the sun comes out. And I yağmurlu olduğunda, bir mackintosh, bir şemsiye al, dışarı çık ve güneş doğsun. Ve ben

шла домой переодеваться, я переодевалась для  солнечной погоды, я выходила на улицу и там снова ||sich umziehen||sich umziehen|||||||||| ||change||changed||||||||||

пошёл дождь, то есть невозможно было угадать. - Да, и летом всегда в моей сумке в моём рюкзаке, ||||||erraten||||||||||Rucksack ||||||||||||||||in my backpack Ja, und im Sommer ist es immer in meiner Tasche in meinem Rucksack, it started to rain, so it was impossible to guess. - Yes, and in the summer always in my bag in my backpack,

всегда со мной зонт. И даже если тёплая погода,  я всегда беру какую-нибудь лёгкую куртку или |||||||warmes||||nehme|||leichte|| ||||||||||||||lightweight|| Ich habe immer einen Regenschirm dabei, und auch wenn es warm ist, nehme ich immer eine leichte Jacke oder einen Her zaman yanımda bir şemsiye bulundururum. Ve hava sıcak olsa bile, her zaman yanıma hafif bir ceket veya

там лёгкую ветровку, потому что ты выходишь -  солнечно, потом начинается дождь, сильный ветер, ||Windjacke||||gehst|sonnig||||| |lightweight|a windbreaker|||||||||| Es gibt eine leichte Windjacke, denn man geht raus - es ist sonnig, dann fängt es an zu regnen, starker Wind,

потом опять солнце, ну и такие изменения. - Я всё время шутила, что ветер дует со всех ||||||||||shierte|||weht|| ||||||||||joked||||| Ich habe immer gescherzt, dass der Wind von überall her weht, und dann wieder die Sonne, und so weiter. then the sun came out again, and then it changed like that. - I kept joking that the wind was blowing from all Sonra güneş yeniden doğdu ve hava değişmeye devam etti. - Her zaman rüzgarın her yönden estiğine dair şakalar yapardım.

четырёх сторон на тебя, поэтому прическу  сделать в Петербурге... можно не делать…. |Seiten||||Frisur|||||| Vier Seiten für Sie, damit Sie sich in St. Petersburg nicht die Haare machen müssen... Sie müssen es nicht tun.... so you can get your hair done in St. Petersburg. you don't have to do it.... Petersburg'da saçınızı yaptırabilirsiniz... bunu yapmak zorunda değilsiniz....

да французский стиль, естественная растрепанность, ||Stil|natürliche|Ungezwungenheit |||natural|natural dishevelment ja, französischer Stil, natürlich zerzaust, yes French style, natural dishevelment, Evet Fransız tarzı, doğal dağınıklık,

естественная неряшливость. Вообще жизнь в  центре города может отличаться от жизни на |Unordentlichkeit|||||||abweichen||| |untidiness|||||||||| natural slovenliness. In general, life in the city center can be different from life in

окраинах. Скажи Даш, ты жила в спальных районах? - Ну сейчас я живу уже в районе, не могу сказать in den Vororten|sag|Dasha||||Schlaf-||||||||||| suburbs||Dash||||||||||||||| Sagen Sie, Dash, haben Sie in einem Vorort gelebt? - Nun, ich lebe jetzt in einem Viertel, das kann ich nicht sagen. the suburbs. Tell me, Dash, have you lived in the suburbs? - Well, now I live in a neighborhood, I can't say.

что это спальный район, это метро Парк Победы,  Московский район. Там в принципе можно сказать, ||Schlaf-|Bezirk|||||Moskauer|||||| ||sleeping|||||||||||| dass es sich um ein Wohnheimviertel handelt, es ist die Metrostation Park Pobedy, Moskowski Bezirk, that it's a bedroom community, it's the Park Pobedy metro station, the Moskovsky district. There, in principle, you can say,

что жизнь кипит, но да, я также жила в спальном  районе, где ничего интересного не было: не ||kocht|||||||Schlaf-||||||| ||boils|||||||||||||| dass das Leben geschäftig war, aber ja, ich lebte auch in einem Wohnheimviertel, in dem es nichts Interessantes gab: keine that life is in full swing, but yes, I also lived in a residential area where there was nothing interesting: no

было театров, не было музеев, только очень много  магазинов, супермаркетов. И все такие районы очень |||||||||Supermärkte|||||

сильно напоминают другие районы других городов, - Советский стиль? |erinnern|||||| |remind|||||| strongly reminiscent of other neighborhoods in other cities, - Soviet style?

- И также современные застройки - Многоэтажки? |||Bauten|Hochhäuser |||developments|high-rises - And also modern developments - High-rise buildings?

- Многоэтажки да, например, где я раньше  жила. Этот город назывался Кудрово, ||||||||||Kudrowo high-rises||||||||||Kudrovo

пригород Санкт-Петербурга, можно сказать, там  вообще людей очень очень много, и ты приезжаешь, Vorort|||||||||||||kommst |||||||||||||arrive a suburb of St. Petersburg, one might say, there are a lot of people there in general, and you come,

как будто это просто какой-то другой  город России. Но возвращаешься в ||||||||||du kommst zurück| ||||||||||return| as if it's just some other city in Russia. But you return to

Петербург и опять вот она красота вокруг. - В центре очень красиво, но очень часто люди, |||||Schönheit||||||||| St. Petersburg and again here is the beauty all around. - The center is very beautiful, but very often people,

которые приезжают и хотят жить в Петербурге  по тем или иным причинам они живут вот ||||||||||anderen|||| who come and want to live in St. Petersburg for one reason or another, they live like this.

именно в спальных районах, потому что  также это и более экономично, дешевле, ||||||||||wirtschaftlich|billiger ||||||||||more economically|

чем жить в центре. Вот если человек приезжает  Питер, но живет в спальном районе, как-то думаешь, ||||||||Petersburg|||||||| than to live in the center. Here's if a person comes to Peter, but lives in a dormitory district, somehow you think,

с какими трудностями ему придётся столкнуться? - Самая главная трудность, с которой столкнулась я ||Schwierigkeiten||muss|konfrontieren|||Schwierigkeit|||ich bin gestoßen| ||difficulties|||face||||||encountered| Auf welche Schwierigkeiten wird er stoßen? - Die größte Schwierigkeit, die ich hatte What difficulties will he have to face? - The biggest problem I have encountered

- это количество времени, которое нужно на дорогу.  Например, если вы работаете в центре или работаете ||||||Fahrt|||||||| - ist die Zeit, die man braucht, um dorthin zu gelangen. Wenn Sie zum Beispiel im Zentrum arbeiten, oder wenn Sie - is the amount of time it takes to commute. For example, if you work in a central location or if you work

в другом районе города, то нужно закладывать  на дорогу 40 минут или час, минимум, потому что ||||||einplanen|||||||| ||||||to plan|||||||| in einem anderen Teil der Stadt, müssen Sie mindestens 40 Minuten oder eine Stunde für die Fahrt einplanen, denn in another area of the city, then you need to lay on the road 40 minutes or an hour, at least, because

нужно сначала дойти или доехать до метро, потом  нужно ехать на метро и так далее. И это меня ||kommen||||||||||||||| you have to walk or drive to the subway first, then you have to take the subway, and so on. And that's me

бесило больше всего, когда я только переехала  в Санкт-Петербург, мне приходилось тратить на ärgerte|||||||||||musste|ausgeben| was annoying||||||||||||| pissed me off the most when I first moved to St. Petersburg, I had to spend on

дорогу 4 часа в день. То есть моя работа была  на севере, я жила на юге, мне приходилось ездить |||||||||||||||||fahren four hours a day. I mean, my job was up north, I lived in the south, I had to commute.

два часа туда, два обратно. Это очень было долго. - Я абсолютно согласна с этим. Очень часто люди, |||||||||||bin einverstanden|||||

которые живут на окраинах Петербурга, они  на самом деле наслаждаются, можно сказать, |||||||||genießen|| |||||||||enjoy|| Those who live on the outskirts of St. Petersburg actually enjoy, so to speak,

городом намного меньше, чем туристы, они не видят  красоты города из-за того, что работают пять дней, ||||||||die Schönheit|||||||| the city much less than tourists, they do not see the beauty of the city because they work five days,

а некоторые шесть дней в неделю, время проводят  в дороге или в офисе, в своём спальном районе и |||||||verbringen||Unterwegs|||||||| and some even six days a week, spending their time on the road or in the office, in their residential area and

очень редко выбираются в центр погулять. - Ну я часто выбираюсь в центр, потому ||wählen|||spazieren gehen||||ich gehe||| ||go out (with the sense of 'go out for a walk')|||||||go out|||

что здесь живут мои друзья, конечно. Но я также  очень люблю пригороды в Санкт-Петербурге огромное |||||||||||the suburbs|||| that my friends live here, of course. But I also really love the suburbs in St. Petersburg immensely

количество красивых пригородов: Павловск, Пушкин,  Петергоф, Стрельна, Кронштадт, что ещё.. Выборг. ||Vororte|||Peterhof|Strelna|Kronstadt|||Wyborg ||suburban|Pavlovsk||Peterhof|Strelna|Kronstadt|||Vyborg number of beautiful suburbs: Pavlovsk, Pushkin, Peterhof, Strelna, Kronstadt, what else... Vyborg.

И там также очень здорово гулять, и там очень  много красивых парков. Да, это зависит от того, ||||gut|||||||||||| |||||||||||parks||||| And it's also a great place to walk around, and there's a lot of beautiful parks. Yeah, it depends,

сколько у вас свободного времени. - Ещё я помню что, вот что мне how much free time you have. I also remember that, that's what I'm

нравилось и не нравилось одновременно в этих  дорогах, метро, конечно, очень красивое, liked and disliked at the same time about these roads, the subway is certainly very nice,

да? По сравнению с европейскими городами, со  станциями, с с разными станциями метро в мире, ||||European|||stations||||||| don't you? Compared to European cities, with stations, with different subway stations in the world,

это, конечно, очаровательные вообще  здания. Но оно настолько глубокое, ||charmante|||||so| ||charming|||||| Es ist sicherlich ein faszinierendes Gebäude im Allgemeinen, aber es ist so tief, these are, of course, charming buildings in general. But it's so deep

что очень шумно в дороге. И вот, например, для  меня это было не очень удобно - ездить на метро, ||laut||auf der Straße||||||||||||| dass es auf der Straße sehr laut ist, und so war es zum Beispiel nicht sehr bequem für mich, mit der U-Bahn zu fahren, which is very noisy on the road. And now, for example, it was not very convenient for me - to ride the subway,

потому что проводить очень много  времени в шуме для меня было не |||||||Lärm|||| |||||||in the noise|||| denn so viel Zeit im Lärm zu verbringen, war nichts für mich. because spending a lot of time in noise was not very comfortable for me.

очень комфортно. На тебя это как-то влияет? - Ну если честно, я не замечаю большого шума. Что |||||||beeinflusst||||||bemerkе||| |||||||affects||||||notice||| Beeinflusst es Sie? - Nun, um ehrlich zu sein, ich bemerke nicht viel Lärm. - Was Does it somehow affect you? - Well, honestly, I don't notice a lot of noise. What

я могу сказать о российском метро в сравнении с,  например, метро Парижа или Нью-Йорка? Здесь супер |||||||Vergleich||||von Paris||||| ||||Russian|||comparison||||Paris|||York|| Was kann ich über die russische Metro sagen, verglichen zum Beispiel mit der Pariser oder New Yorker Metro? Hier ist es super. can I say about the Russian metro compared to, for example, the metro of Paris or New York? It's super here

чисто, очень чисто и очень безопасно. В метро,  я думаю, безопаснее всего ездить. И я всегда |||||sicher|||||sicherer||||| ||||||||||safer||||| sauber, sehr sauber und sehr sicher. Die U-Bahn ist meiner Meinung nach der sicherste Ort zum Fahren. Und ich bin immer clean, very clean and very safe. The subway, I think, is the safest place to ride. And I always

читала книги в метро или слушала музыку. Я вообще  читала очень много тогда и это был такой плюс, |||||hörte|||||||||||| I used to read books in the metro or listen to music. I was reading a lot back then, and it was such a plus,

можно сказать, час в день за книгой проводила. - Есть такой плюс. Вы обязаны провести час в день, ||||||der Buch||||||sind verpflichtet|verbringen||| ||||||book|||||||||| you could say, spending an hour a day with a book. - There is such a plus. You must spend an hour a day,

ничего не делая, то есть вот у вас есть книга,  и вы знаете что у вас есть час, который вы ||tun||||||||||||||||| ||doing||||||||||||||||| doing nothing, so you have a book, and you know you have an hour that you

можете посвятить книге или изучению чего-то. - Да, мой муж делает упражнение на duolingo, |widmen|||dem Studium|||||||Übung||Duolingo |dedicate||||||||||exercise||Duolingo you can devote to a book or studying something. - Yes, my husband does the duolingo exercise,

например, когда едет на работу. -Мне очень нравится, что в метро есть

бесплатный вай-фай, потому что так как метро  очень глубокое, мобильный интернет не ловит, |WLAN|WLAN||||||||mobiles|||empfängt free|wifi|Wi-Fi||||||||||| free Wi-Fi because the metro is very deep and the mobile internet doesn't work there,

но есть опция бесплатного вай-фая,  поэтому вы всегда остаетесь в сети ||Option|kostenlosem||WLAN||||bleibt||Netz ||option|of free|Wi-Fi|Wi-Fi||||stay|| but there is an option of free Wi-Fi, so you can always stay connected

- Я ей не пользуюсь никогда, не знаю, я не доверяю  бесплатным вайфаям, я предпочитаю просто ждать |||nutze||||||vertraue|kostenlosen|WLANs|||| ||||||||||free|to Wi-Fi|||| - I never use it, I don't know, I don't trust free Wi-Fi, I prefer to just wait

если что, ну читать новости и так далее. - Да не все им пользуются, if anything, well, read the news and so on. - Not everyone uses it.

но мне это очень понравилось. А как ты думаешь, человек, который переезжает |||||||||||umzieht |||||||||||is moving but I really liked it. What do you think, should a person who is moving

в Петербург, должен беспокоиться о безопасности? - Это зависит от того района, в котором вы будете |||sich sorgen|||||||von welchem Bezirk|||| |||worry|||||||district|||| to St. Petersburg worry about safety? - It depends on the area where you will be

жить. Если вы живёте в центре города или в  хорошем, так скажем, районе, не не на самой |||leben||||||guten||||||| living. If you live in the city center or in a good, let's say, neighborhood, then not at all

окраине, то вообще беспокоиться не нужно. Здесь  очень безопасно, даже мои друзья иностранцы, am Stadtrand|||||||||||| outskirts|||||||||||| outskirts, then you don’t need to worry at all. It's very safe here, even my friends are foreigners,

которые приезжают в Санкт-Петербург говорят  о том, как безопасно они себя чувствовали и ||||||||||||fühlten|

даже могли гулять по вечерам, по ночам.  Здесь всегда много туристов, поэтому ты ||||||nächte||||||

никогда не будешь идти по улице в одиночестве.  Но район, например, в котором я жила до этого, |||||||Einsamkeit||||||||| |||||||solitude||||||||| you'll never walk down the street alone. But a neighborhood like the one I lived in before,

как я уже сказала, это город Кудрово. Там я  не всегда чувствовала себя в безопасности, ||||||Kudrowo|||||||| as I said, it's the town of Kudrovo. I didn't always feel safe there,

потому что там очень плотная застройка, там  очень много людей и ночью я бы там, наверное, ||||dichte|Bebauung|||||||||| ||||dense|development|||||||||| weil es eine sehr dichte Bebauung ist, es gibt dort viele Leute, und nachts würde ich wahrscheinlich dort sein, because it's a very dense development, there's a lot of people there, and at night I'd probably be there,

не гуляла. Но в принципе, смотря с чем сравнивать.  Если мы будем сравнивать с такими странами, ||||||||vergleichen||||||| Ich nicht. Aber es kommt darauf an, womit man es vergleicht. Wenn wir es mit Ländern wie diesem vergleichen, didn't walk. But in principle, depending on what to compare. If we compare with such countries,

как, не знаю, Швеция, Дания, может быть там  безопаснее, если мы будем сравнивать со странами |||Schweden|Dänemark||||sicherer|||||| ||||Denmark|||||||||| wie, ich weiß nicht, Schweden, Dänemark, vielleicht ist es dort sicherer, wenn wir es mit Ländern vergleichen like, I don't know, Sweden, Denmark, maybe it's safer there, if we compare it to the countries of

Латинской Америки, здесь, конечно, безопаснее. - Даш, нужна ли машина, если ты живёшь в Питере? Lateinischer|||||||||||||Sankt Petersburg Dash, do you need a car if you live in St. Petersburg?

- Если опять же вы живёте в городе, ваша работа  находится недалеко, то в принципе машина не нужна, - Again, if you live in the city, your job is not far away, then in principle you don't need a car,

здесь отличная транспортная развязка. Можно  поехать на метро, на троллейбусе, на трамвае, |ausgezeichnete|Verkehrs-|verbindung||||||Trolleybus|| |||junction||||||by trolleybus|| there is an excellent transport interchange. You can go by metro, trolleybus, tram,

на автобусе, можно взять убер, здесь достаточно  невысокая стоимость такси, если сравнивать с ||||Uber|||niedriger||||| |||||||relatively low||||| Man kann den Bus nehmen, man kann ein Uber nehmen, die Taxipreise sind hier ziemlich niedrig, verglichen mit

европой. Но если вы хотите ездить за город, ездить  на природу или, например, как мы, на дачу, то, ||||||||||||||||das Landhaus| Europe||||||||||||||||| Aber wenn man aus der Stadt rausfahren will, aufs Land oder zum Beispiel, wie wir, auf die Datscha, dann, But if you want to drive outside the city, go to the countryside or, for example, like us, to the dacha, then,

конечно, удобнее иметь машину. Также, например,  поехать в свободное время на залив или Выборг, |es ist bequemer||||||||||Bucht|| |||||||||||bay|| Natürlich ist es bequemer, ein Auto zu haben, auch um in der Freizeit zum Beispiel in die Bucht oder nach Wyborg zu fahren, of course, it's more convenient to have a car. Also, for example, to go to the bay or Vyborg in your free time,

но, повторюсь, также можно добраться и на  электричке. Бывает, что это даже быстрее и |ich wiederhole mich|||||||||||| |repeat|||||||||||| but, again, you can also get there by train. Sometimes it's even quicker.

дешевле. Электрички здесь очень дешёвые. - Как бы ты оценила расходы на жизнь в |S-Bahnen|||billig||||würdest du beurteilen|Ausgaben||| ||||cheap||||evaluated|expenses||| cheaper. Electric trains are very cheap here. - How would you estimate the cost of living in

Питере и в Новосибирске? Потому что  Новосибирск тоже очень крупный город. |||Novosibirsk|||Nowosibirsk|||große| |||||||||large|

- Это третий по величине город России. В принципе  могу сказать, что стоимость жизни и в Петербурге в |||Größe||||||||||||| |||in size||||||||||||| - This is the third largest city in Russia. In principle, I can say that the cost of living in St.

Новосибирске примерно одинаковая, да. - похоже. ||gleichmäßige||scheinbar Novosibirsk||similar||

Москва стоит отдельно, потому что Москве  очень дорого жить. Во-первых снимать жильё ||separat||||||||||Wohnung Moscow stands apart because it is very expensive for Moscow to live. First, rent a house

дорого и продукты там, я думаю, тоже дороже, чем  в Санкт-Петербурге. Если вы снимаете квартиру не в ||||||||||||||mieten||| expensive and groceries there, I think, are also more expensive than in St. Petersburg. If you rent an apartment not in

самом центре, допустим, 1-комнатная квартира - это  примерно 25 может быть 30 тысяч рублей в месяц, ||nehmen wir an|Zimmer|||||||Rubel|| |||one-bedroom|||||||||

включая коммунальные услуги, ну да, где-то 25  30 - это небольшая квартира, там 45 квадратных including|utilities||||||||||

метров. Конечно, если у вас семья большая,  нужно брать двухкомнатную или трёхкомнатную, |||||||||zwei Zimmer||drei Zimmer |||||||||a two-bedroom||a three-room

то это уже тридцать - сорок -пятьдесят  тысяч рублей. В принципе, да,

Новосибирск и Санкт-Петербург по стоимости  жизни, по тому, сколько ты тратишь на еду, |||||Kosten||||||ausgibst|| Novosibirsk and St. Petersburg by the cost of living, by how much you spend on food,

сколько ты тратишь на транспорт, примерно  одинаковые. В Новосибирске чуть дешевле метро, ||||||||Novosibirsk||billiger|

например, там по-моему оно стоит 28 рублей, здесь  стоит 60 рублей. Но здесь и оно намного больше, |||meiner Meinung nach||||||||||||

много куда можно доехать на метро. - Ты бы хотела вернуться в Новосибирск?

- Я ни разу за шесть лет, за пять лет не подумала  о том, чтобы вернуться в Новосибирск. Даже когда - Ich habe nicht ein einziges Mal in sechs Jahren, in fünf Jahren, daran gedacht, nach Nowosibirsk zurückzukehren. selbst wenn - I have never thought about returning to Novosibirsk in six years, in five years. Even when

были тяжёлые моменты, когда я, например, не могла  найти работу или были какие-то проблемы, вообще, |schwere|||||||||||||| Es gab schwierige Momente, als ich zum Beispiel keine Arbeit finden konnte, oder es gab allgemein Probleme, there were difficult moments when I couldn't find a job, for example, or there were some problems, in general,

потому что, можно сказать, что это небо и земля. - Сравнивая Новосибирск и Санкт-Петербург, |||||||||Vergleichend|||| |||||||||comparing|||| weil man sagen kann, es ist Himmel und Erde. - Vergleich zwischen Nowosibirsk und St. Petersburg, because, you could say, it's heaven and earth. - Comparing Novosibirsk and St. Petersburg,

в чём самый главный контраст? - Самый главный контраст, я думаю, |was|||Kontrast||||| ||||contrast|||||

в том, насколько здесь много мест, куда можно  сходить. Если вы приезжаете в Новосибирск, ||||||||gehen|||kommen|| in how many places you can go to here. If you come to Novosibirsk,

это центральная улица, несколько музеев, хороший  зоопарк, хорошая набережная, ну и там десяток, |zentrale|Straße||||Zoo||Uferpromenade||||ein Dutzend |central|||||zoo|||||| This is the main street, several museums, a good zoo, a nice promenade, and about ten...

наверное, ресторанов и баров. Здесь же  огромное огромное количество развлечений: |||Bars||||||Unterhaltungen |||bars|||||| probably, restaurants and bars. Here is a huge huge amount of entertainment:

от музея и дворцов, галерей до баров,  которые постоянно открываются - закрываются, |Museum||Paläste|Galerien|||||öffnen| |||palaces|galleries||bars|||| from museums and palaces, galleries to bars that constantly open and close,

то есть здесь жизнь кипит, здесь очень много  всего. И ты всегда знаешь, как провести день: ||||brodelt||||||||||| so there's a lot of life here, there's a lot of things going on. And you always know how to spend your day:

куда сходить, и что нового увидеть. Конечно,  не сравнить, вот просто не сравнить. where to go and what to see. Of course, not to compare, that's just not to compare.

-Очень развито. Туристы когда приезжают, им не  хватает времени, чтобы попробовать не то чтобы |entwickelt|||||||||||| |very well||||||have|||||| -It's very developed. Tourists when they come, they don't have enough time to taste not only the

всё, а чтобы попробовать хотя бы половину.  Настолько много всего можно найти.И конечно, |||||||so viel|||||| alles, aber auch nur die Hälfte davon zu probieren. Es gibt so viel zu finden. Und natürlich, everything, but to try half of it. There's so much to find. And of course,

если вы приезжаете как турист, мы бы рекомендовали  вам ехать с запасом времени, но если вы хотите ||||Tourist|||empfehlen||||Vorrat||||| |||||||recommend||||buffer||||| Wenn Sie als Tourist kommen, empfehlen wir Ihnen, sich Zeit zu nehmen, aber wenn Sie if you are coming as a tourist we would recommend that you travel with some extra time, but if you want to

попробовать пожить здесь какое-то время,  то я думаю, что вам очень понравится, |leben||||||||||| Versuchen Sie, eine Weile hier zu leben, ich glaube, es würde Ihnen wirklich gefallen, try living here for a while, I think you'd really like it,

это будет очень интересный опыт, потому что я  ещё раз повторюсь, для меня это один из самых it's going to be a very interesting experience, because I'll say it again, for me, it's one of the most

красивых городов в мире, с особенной атмосферой,  которую можно почувствовать только когда, |||||besonderer|Atmosphäre||||| |||||special|atmosphere||||| beautiful cities in the world, with a special atmosphere that can only be felt when,

я думаю, вы живете здесь какое-то время, да? - И не забывайте также, что Ленинградская область, |||leben|||||||||||Leningrad| ||||||||||||||Leningrad| I guess you've been living here for a while, right? - And don't forget also that the Leningrad region,

если вы приезжаете по электронной визе, вся  ленинградская область входит в зону, которую |||||Visum||||||| |||||with an electronic visa||||||zone(1)| If you come on an e-visa, the entire leningrad region is included in the zone which

вы можете посетить: это не только Петербург,  но и пригороды, замечательные дворцы и парки, ||besuchen||||||||wunderbare|Paläste|| you can visit: it is not only St. Petersburg, but also suburbs, wonderful palaces and parks,

места, которые вы будете вспоминать всю  свою жизнь. Вот так вот эпично сказала. |||||||||||episch| ||||remember||||||like that|epically| places you'll remember for the rest of your life. That was so epic.

- Хорошо! Спасибо большое, Даша за твой  рассказ и за это интервью. Я надеюсь,