×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 1. Позовите, пожалуйста, Лену

1. Позовите, пожалуйста, Лену

ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ

1. ПОЗОВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ЛЕНУ

- Алло! Слушаю вас.

- Здравствуйте, позовите, пожалуйста, Лену.

- А кто говорит?

- Это её однокурсник, Сергей.

- Дело в том, что сейчас Лены нет дома. Что-нибудь ей передать?

- Спасибо. Скажите, что Сергей интересовался конспектом по истории. Может быть, она захватит его с собой завтра?

- Хорошо, я передам.

- Спасибо и до свидания.

- До свидания, Сергей.

1. Позовите, пожалуйста, Лену call||Lena 1\. Bitte rufen Sie Lena an 1\. Please call Lena 1. ¿Puedes llamar a Lena, por favor? 1. Pourriez-vous appeler Lena, s'il vous plaît ? 1. Potresti chiamare Lena, per favore? 1.レナに電話してください 1. Lena'yı çağırır mısın lütfen?

ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ phone| TELEPHONE TALKS 電話での会話 TELEFON GÖRÜŞMELERI

1\\. one\\\\. ПОЗОВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ЛЕНУ RUFEN SIE BITTE LENA AN PLEASE, LENA POURRIEZ-VOUS APPELER LENA, S'IL VOUS PLAÎT ?

-          Алло! hello - Hello! - Bonjour! Слушаю вас. Ich höre Ihnen zu. Listen to you. Écoute-toi.

-          Здравствуйте, позовите, пожалуйста, Лену. - Hallo, bitte ruf Lena an. - Hello, please call Lena. - Bonjour, s'il vous plaît appelez Lena.

-          А кто говорит? - Wer redet? - And who says? - Qui parle?

-          Это её однокурсник, Сергей. this||classmate| - Das ist ihre Klassenkameradin Sergei. - This is her classmate, Sergey. - C'est son camarade de classe, Sergei. - Bu onun sınıf arkadaşı, Sergei.

- Дело в том, что сейчас Лены нет дома. |||||Lena|| - الحقيقة هي أن لينا الآن ليست في المنزل. - Tatsache ist, dass Lena jetzt nicht zu Hause ist. - The fact is that now Lena is not at home. - Le fait est que maintenant Lena n'est pas à la maison. - Mesele şu ki, Lena şu anda evde değil. Что-нибудь ей передать? |||pass on أي شيء لإعطائها؟ Etwas, das sie ihr vermitteln kann? Pass something to her? Quelque chose à lui transmettre ?

-          Спасибо. - Danke. - Thanks. - Merci. Скажите, что Сергей интересовался конспектом по истории. |||was interested in|notes|| لنفترض أن سيرجي كان مهتمًا بملخص التاريخ. Sagen Sie ihm, dass Sergei an einer Zusammenfassung der Geschichte interessiert war. Tell me that Sergei was interested in a summary of the history. Dites-lui que Sergei était intéressé par les notes d'histoire. Sergei가 역사의 개요에 관심이 있었다고 그에게 말하십시오. Sergei'nin tarih notlarıyla ilgilendiğini söyle. 告诉他谢尔盖对历史笔记很感兴趣。 Может быть, она захватит его с собой завтра? |||take him|||| Vielleicht nimmt sie ihn morgen mit? Maybe she will take him with her tomorrow? Peut-être qu'elle l'emmènera avec elle demain ? Belki yarın yanında getirir? 也许她明天会把它带来?

-          Хорошо, я передам. ||pass on - Ok, ich gebe es weiter. - Ok I'll pass it on. - D'accord, je vais le transmettre.

-          Спасибо и до свидания. - Thank you and goodbye. - Merci et au revoir.

-          До свидания, Сергей. - Goodbye, Sergei.