×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Русский с нуля (Russian from Scratch), 85. Я НЕТ РУЧКИ

85. Я НЕТ РУЧКИ

Я НЕТ РУЧКИ

Я забыл сегодня ручку. На уроке русского языка все писали, а я не писал.

Учитель заметил это и спросил меня:

«Виктор, почему вы не пишите?»

«Я нет ручки»,- ответил я.

«Вы говорите неправильно,- сказал учитель.- Вместо английского “I don't have” мы в русском языке используем выражение «У меня нет».

«А кто знает, - спросил нас учитель, - как сказать по-русски «You don't have, he doesn't have” и так далее?»

Наша студентка Джейн ответила: « У тебя нет, у него нет, у неё нет, у нас нет, у вас нет, у них нет».

«Правильно, -сказал учитель, - например: У тебя нет ручки, у него нет книги, у неё нет тетради, у нас нет машины, у вас нет учителя, у них нет времени.»

Мы повторили эти примеры.

«Запомните,- добавил учитель,- что после «нет» мы всегда используем родительный падеж, или «генитив»: ручка- ручки, книга- книги, тетрадь- тетради, машина- машины, учитель- учителя, время- времени.»

Теперь я хорошо знаю эту русскую конструкцию: У меня нет + Genitive.

(written and read by Evgueny40, 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

85. 85. ICH HABE KEINE HAND 85. I HAVE NO HAND 85. JE N'AI PAS DE STYLO. 85.ペンを持っていない。 85. IK HEB GEEN HAND 85. NÃO TENHO UMA CANETA. 85. ELİM YOK 85.我沒有筆 Я НЕТ РУЧКИ yo||manita NÃO TENHO CANETA

Я НЕТ РУЧКИ yo|| I DO NOT HANDLE Je ne manipule pas NÃO TENHO CANETA

Я забыл сегодня ручку. yo|olvidé|hoy|pluma I forgot the pen today. J'ai oublié le stylo aujourd'hui. Esqueci minha caneta hoje. На уроке русского языка все писали, а я не писал. |clase|ruso|idioma|todos|escribieron|pero|||escribí At the lesson of the Russian language everyone wrote, but I did not write. Dans la classe de russe, tout le monde a écrit, mais je n'ai pas écrit. Na aula de russo, todo mundo escreveu, mas eu não escrevi.

Учитель заметил это и спросил меня: |noticed|||| El maestro|notó|esto|y|preguntó| The teacher noticed this and asked me:

«Виктор, почему вы не пишите?» ||||escribe "Victor, why do not you write?"

«Я нет ручки»,- ответил я. yo|||respondió| "I have no pen," I replied.

«Вы говорите неправильно,- сказал учитель.- Вместо английского “I don’t have” мы в русском языке используем выражение «У меня нет». ||||||||not|||||||||| |hablan|incorrectamente|dijo|maestro|en lugar de|inglés||||||||utilizamos|expresión||| "You are saying the wrong thing," the teacher said. "Instead of English I do not have, we use the expression" I do not have "in Russian. “Você fala errado”, disse o professor, “em vez do inglês “eu não tenho”, usamos a expressão “não tenho” em russo.

«А кто знает, - спросил нас учитель, - как сказать по-русски «You don’t have, he doesn’t have” и так далее?» ||||||||||||||doesn't have|||| y|quién|sabe|preguntó|nos||cómo|decir||ruso||||||||así|siguiente "And who knows," the teacher asked us, "how do you say in Russian" You do not have, do not have, "and so on?" “E quem sabe”, o professor nos perguntou, “como dizer em russo “Você não tem, ele não tem” e assim por diante?”

Наша студентка Джейн ответила: « У тебя нет, у него нет, у неё нет, у нас нет, у вас нет, у них нет». ||Jane|respondió||||||||||||||usted|||| Our student Jane replied: "You do not, he does not, she does not, we do not, you do not, they do not." Nossa aluna Jane respondeu: "Você não, ele não, ela não, nós não, você não, eles não."

«Правильно, -сказал учитель, - например: У тебя нет ручки, у него нет книги, у неё нет тетради, у нас нет машины, у вас нет учителя, у них нет времени.» |||||||pens|||||||||||||||||||| correcto|dijo|maestro|por ejemplo||||bolígrafo||||libro||||cuaderno||||coche||||maestro||||tiempo “That's right,” said the teacher, “for example: You don't have a pen, he doesn't have a book, she doesn't have a notebook, we don't have a car, you don't have a teacher, they don't have time.”

Мы повторили эти примеры. |||examples nosotros|repetimos|estos|ejemplos We repeated these examples.

«Запомните,- добавил учитель,- что после «нет» мы всегда используем родительный падеж, или «генитив»: ручка- ручки, книга- книги, тетрадь- тетради, машина- машины, учитель- учителя, время- времени.» remember that|added||||||||genitive case|||genitive case|||||||||||| recuerden|agregó|maestro|que|después||nosotros|siempre|usamos|genitivo|caso|o|genitivo|pluma|manijas|libro|libro|cuaderno|cuaderno|coche|coches|maestro|maestro|tiempo|tiempo “Remember,” the teacher added, “that after“ no, ”we always use the genitive case, or“ genitive ”: pens, pens, books, books, notebooks, notebooks, machines, machines, teachers, teachers, time and time.” “Lembre-se”, acrescentou o professor, “que depois do “não” usamos sempre o caso genitivo, ou “genitivo”: caneta-canetas, livros-livros, cadernos-cadernos, carros-máquinas, professores-professores, tempo-tempo.

Теперь я хорошо знаю эту русскую конструкцию: У меня нет + Genitive. ||||||construction|||| ahora|yo|bien|sé|esta|rusa|construcción|||| Now I know this Russian construction well: I do not have + Genitive. Agora conheço bem essa construção russa: não tenho + Genitivo.

(written and read by Evgueny40, 2015)