×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Медиафорум независимых региональных и местных СМИ 2015, 02 Путин: Хочу вас всех поприветствовать

02 Путин: Хочу вас всех поприветствовать

В.Путин: Хочу вас всех поприветствовать. Действительно, очень приятно, что подобные мероприятия у нас становятся традиционными. Мы во второй раз встречаемся. Хочу всех присутствующих не только поприветствовать, но и поблагодарить за работу, которую вы проводите в своих регионах.

Мы говорили в прошлый раз, это само собой разумеется, люди, которые работают в регионах и пишут о своих регионах, конечно, лучше всех знают, что там происходит, видят изъяны, видят проблемы. И настолько, насколько вы тонко, своевременно, талантливо, открыто, правдиво вы реагируете на всё, что происходит в реальной жизни, в значительной степени зависит качество нашей жизни, качество жизни миллионов наших граждан. Потому что те, кто занимается управлением, те, кто занимается образованием, здравоохранением, коммунальными услугами так или иначе в современном мире всё равно, даже если это кому‑то не очень хочется делать, вынуждены реагировать. Это реальный инструмент улучшения жизни в стране и это реальный способ строительства подлинно демократического государства в России.

Сейчас не буду вдаваться в детали, не буду произносить длинных речей. Думаю, что мы в ходе живой, абсолютно открытой дискуссии поговорим по всем вопросам, которые вас волнуют и интересуют. Тем не менее хотел бы поздравить: здесь ведущие сказали о том, что проводился конкурс, и здесь есть победители этого конкурса.

О.Тимофеева: Здесь все победители.

В.Путин: Как удачно я к вам зашёл. (Смех.) Я вас всех поздравляю, желаю вам успеха.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02 Путин: Хочу вас всех поприветствовать ||||greet 02 Putin: I would like to welcome you all 02 Poutine : Je voudrais vous saluer tous 02 Putin: Chciałbym wszystkich pozdrowić 02 Putin: Jag skulle vilja hälsa er alla välkomna

В.Путин:  Хочу вас всех поприветствовать. Действительно, очень приятно, что подобные мероприятия у нас становятся традиционными. ||nice|||||||traditional Мы во второй раз встречаемся. Хочу всех присутствующих не только поприветствовать, но и поблагодарить за работу, которую вы проводите в своих регионах. ||attendees||||||||||||||

Мы говорили в прошлый раз, это само собой разумеется, люди, которые работают в регионах и пишут о своих регионах, конечно, лучше всех знают, что там происходит, видят изъяны, видят проблемы. |||||||||||||||||||||||||||flaws|| И настолько, насколько вы тонко, своевременно, талантливо, открыто, правдиво вы реагируете на всё, что происходит в реальной жизни, в значительной степени зависит качество нашей жизни, качество жизни миллионов наших граждан. |||||timely|talentedly||||react||||||||||||||||||| Потому что те, кто занимается управлением, те, кто занимается образованием, здравоохранением, коммунальными услугами так или иначе в современном мире всё равно, даже если это кому‑то не очень хочется делать, вынуждены реагировать. |||||management||||education|healthcare|public utilities|||||||||||||||||||| Это реальный инструмент улучшения жизни в стране и это реальный способ строительства подлинно демократического государства в России. ||||||||||||truly||||

Сейчас не буду вдаваться в детали, не буду произносить длинных речей. |||go into|||||||speeches Думаю, что мы в ходе живой, абсолютно открытой дискуссии поговорим по всем вопросам, которые вас волнуют и интересуют. Тем не менее хотел бы поздравить: здесь ведущие сказали о том, что проводился конкурс, и здесь есть победители этого конкурса.

О.Тимофеева:  Здесь все победители.

В.Путин:  Как удачно я к вам зашёл. (Смех.) Я вас всех поздравляю, желаю вам успеха.