×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Об это интересно знать (Interesting facts), 40. Особенности жизни в Германии

40. Особенности жизни в Германии

Особенности жизни в Германии

(из опыта жизни в Германии моих друзей)

Мы приехали в Германию почти четыре года назад и за это время ко многому уже привыкли, но есть вещи, к которым привыкнуть бывает очень сложно. Все дело в менталитете, в правилах и в отношении друг к другу. В этой статье хочу осветить лишь некоторые моменты

Воскресенье выходной

Слушайте, ко всему можно привыкнуть, но до сих пор мы иногда забываем, что по воскресеньям работают только кафешки и рестораны (а сейчас и они закрыты из-за коронавируса), а также заправки. По закону подлости именно в воскресенье нам становится необходим какой-либо продукт или вещь, которую нужно купить в магазине...

У меня два выходных в неделю, и воскресенье самый удобный день чтобы поехать закупиться, «пошариться» по магазинам и порешать какие-то дела. Так было в России, а здесь в этот день можем только отдыхать - хотя кто знает, может это и к лучшему.

Всегда по записи

Когда обращаешься в любое учреждение, неважно сделать документы, посетить врача или элементарно прийти в магазин (в условиях карантина) - всегда нужна предварительная запись. Даже в гости не ходят без заранее обговорённой даты и времени. Люди настолько к этому привыкают, что потом удивляются, что может быть как-то иначе.

С одной стороны, это очень организовывает жизнь, с другой стороны, многие жалуются, что это приносит много стресса, так как отменять встречи желательно только по уважительным причинам, так что жизнь превращается в бесконечную гонку, чтобы она соответствовала заранее принятому плану. Иногда хочется каких-то спонтанных и незапланированных движений, но сталкиваешься с размеренной и запланированной жизнью других, так что сам тормозишь себя.

На праздники все закрыто

Праздники - это еще хуже, чем воскресенья. Если в России очень редко, когда в праздник закрыто практически все, а может и не бывает такое вовсе, то в Германии в любой праздник открыты только бары и рестораны. Никакие торговые центры, продуктовые магазины, что и говорить, даже некоторые заправки закрываются - как говорится, танцуют и отдыхают все!

Ненужную мебель на улицу

Может, прошло то время, когда на улицы немцы выставляли дорогую, качественную мебель или вещи. Но как раньше выставляли ненужные вещи на улицу, так делают и сейчас - иногда можно увидеть реально хорошие и добротные вещи. В интернете много объявлений, в которых люди бесплатно отдают вещи и мебель, которые они могли бы спокойно продать. Но время дороже, поэтому народ не хочет заморачиваться и по-быстрому избавляется от ненужностей.

Здороваться с незнакомыми людьми

Эта особенность мне очень нравится - приветствовать совершенно незнакомых людей - на мой взгляд, это классная привычка. Даже велосипедисты здороваются друг с другом. Я взял себе за правило тоже всегда приветствовать встречных прохожих и знаете, что заметил - есть те, кто не здороваются в ответ. Печально, что это большей частью наши соотечественники, которые приехали из бывшего Советского Союза и говорят по-русски. Не знаю с чем это связано, но очень неприятно. (подготовлено и записано Евгением40, 2021)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

40. Особенности жизни в Германии 40. Eigenheiten des Lebens in Deutschland 40. Peculiarities of life in Germany 40. Elämän erityispiirteet Saksassa 40. Particularités de la vie en Allemagne 40. Peculiarità della vita in Germania 40. 독일 생활의 특징 40. Specyfika życia w Niemczech 40. Almanya'da yaşamın özellikleri

Особенности жизни в Германии Features of life in Germany

(из опыта жизни в Германии моих друзей) (from my friends' experience living in Germany) (ystävieni kokemuksia Saksassa asumisesta) (d'après l'expérience de mes amis vivant en Allemagne) (da experiência de viver na Alemanha de meus amigos)

Мы приехали в Германию почти четыре года назад и за это время ко многому уже привыкли, но есть вещи, к которым привыкнуть бывает очень сложно. |||||||||||||a lot||||||||||| We arrived in Germany almost four years ago and during this time we have gotten used to a lot, but there are things that can be very difficult to get used to. Tulimme Saksaan melkein neljä vuotta sitten, ja sinä aikana olemme tottuneet moniin asioihin, mutta joihinkin asioihin voi olla hyvin vaikea tottua. Nous sommes arrivés en Allemagne il y a presque quatre ans et, depuis, nous nous sommes habitués à beaucoup de choses, mais il y a des choses auxquelles il est très difficile de s'habituer. Viemos para a Alemanha há quase quatro anos e durante esse tempo já nos acostumamos muito, mas há coisas que podem ser muito difíceis de se acostumar. Все дело в менталитете, в правилах и в отношении друг к другу. It's all about mentality, rules and attitude towards each other. Kyse on mentaliteetista, säännöistä ja siitä, miten kohtelemme toisiamme. Tout est question de mentalité, de règles et de la manière dont nous nous traitons les uns les autres. É tudo sobre a mentalidade, as regras e em relação uns aos outros. В этой статье хочу осветить лишь некоторые моменты ||article||||| In this article I want to highlight only a few points. Tässä artikkelissa haluaisin korostaa vain muutamia kohtia. Dans cet article, je voudrais souligner quelques points seulement Neste artigo, quero destacar apenas alguns pontos.

Воскресенье выходной |day off Freier Sonntag Sunday is a day off Sunnuntai vapaa Dimanche libre

Слушайте, ко всему можно привыкнуть, но до сих пор мы иногда забываем, что по воскресеньям работают только кафешки и рестораны (а сейчас и они закрыты из-за коронавируса), а также заправки. |||||||||||||||||cafes|||||||||||||gas stations Listen, you can get used to everything, but until now we sometimes forget that on Sundays only cafes and restaurants are open (and now they are also closed due to the coronavirus), as well as gas stations. Kuule, kaikkeen voi tottua, mutta silti unohdamme joskus, että sunnuntaisin ovat auki vain kahvilat ja ravintolat (ja nyt ne ovat suljettu koronaviruksen vuoksi) ja huoltoasemat. On s'habitue à tout, mais on oublie parfois que seuls les cafés et les restaurants sont ouverts le dimanche (et maintenant ils sont fermés à cause du coronavirus), ainsi que les stations-service. Ouça, você pode se acostumar com tudo, mas até agora às vezes esquecemos que apenas cafés e restaurantes estão abertos aos domingos (e agora estão fechados devido ao coronavírus), assim como postos de gasolina. По закону подлости именно в воскресенье нам становится необходим какой-либо продукт или вещь, которую нужно купить в магазине... ||irony of fate|||||||||||||||| Nach dem Gesetz der Knauserigkeit brauchen wir am Sonntag ein Produkt oder eine Sache, die wir im Geschäft kaufen können: .... According to the law of meanness, it is on Sunday that we need some kind of product or thing that needs to be bought in a store ... Halpuuden lain mukaan juuri sunnuntaina meille tulee tarve jostain tuotteesta tai tavarasta, jota voimme ostaa kaupasta..... Par la loi de la mesquinerie, c'est le dimanche que nous avons besoin d'un produit ou d'une chose à acheter au magasin.... De acordo com a lei da maldade, é no domingo que precisamos de algum produto ou coisa que precisa ser comprada em uma loja...

У меня два выходных в неделю, и воскресенье самый удобный день чтобы поехать закупиться, «пошариться» по магазинам и порешать какие-то дела. ||||||||||||||browse around||||||| Ich habe zwei Tage in der Woche frei, und der Sonntag ist der beste Tag, um einzukaufen, zu stöbern und ein paar Besorgungen zu machen. I have two days off a week, and Sunday is the most convenient day to go shopping, go shopping and do some business. Minulla on kaksi vapaapäivää viikossa, ja sunnuntai on sopivin päivä käydä ostoksilla, "selailla" ja tehdä asioita. J'ai deux jours de congé par semaine, et le dimanche est le jour le plus propice pour faire des achats, "fureter" et faire quelques courses. Tenho dois dias de folga por semana, e domingo é o dia mais conveniente para fazer compras, “vasculhar” as lojas e resolver alguns negócios. Так было в России, а здесь в этот день можем только отдыхать - хотя кто знает, может это и к лучшему. So it was in Russia, and here on this day we can only rest - although who knows, maybe this is for the best. Niin oli Venäjällä, mutta täällä voimme tänä päivänä vain levätä - vaikka kuka tietää, ehkä se on parasta. C'était comme ça en Russie, mais ici, en ce jour, nous ne pouvons que nous reposer - mais qui sait, c'est peut-être mieux ainsi. Assim foi na Rússia, mas aqui neste dia só podemos relaxar - embora quem sabe, talvez seja o melhor.

Всегда по записи Immer nach Vereinbarung Always by appointment Aina ajanvarauksella Toujours sur rendez-vous Sempre com hora marcada

Когда обращаешься в любое учреждение, неважно сделать документы, посетить врача или элементарно прийти в магазин (в условиях карантина) - всегда нужна предварительная запись. ||||||||||||||||||||preliminary|appointment Wenn Sie irgendeine Einrichtung aufsuchen, sei es um Dokumente zu erstellen, einen Arzt zu besuchen oder einfach nur, um in ein Geschäft zu gehen (unter Quarantänebedingungen), brauchen Sie immer einen Termin. When you go to any institution, it doesn't matter to make documents, visit a doctor or simply come to the store (in quarantine) - you always need an appointment. Kun menet mihinkään laitokseen, olipa kyse sitten asiakirjojen tekemisestä, lääkärin vastaanotosta tai alkeellisesta kaupasta (karanteenitilanteessa), tarvitset aina ennakkoilmoituksen. Lorsque vous vous rendez dans une institution, que ce soit pour établir des documents, pour consulter un médecin ou pour vous rendre dans un magasin (dans des conditions de quarantaine), vous avez toujours besoin d'un rendez-vous préalable. Quando se candidata a qualquer instituição, não importa apresentar documentos, consultar um médico ou simplesmente deslocar-se a uma loja (em condições de quarentena) - é sempre necessário marcar uma consulta. Даже в гости не ходят без заранее обговорённой даты и времени. |||||||discussed||| Sie kommen nicht einmal zu Besuch, ohne vorher ein Datum und eine Uhrzeit zu vereinbaren. They don't even visit without a pre-agreed date and time. He eivät edes käy ilman ennalta sovittua päivämäärää ja aikaa. Ils ne se rendent même pas sur place sans qu'une date et une heure aient été fixées à l'avance. Eles nem visitam sem uma data e hora pré-estabelecidas. Люди настолько к этому привыкают, что потом  удивляются, что может быть как-то иначе. People get so used to it that then they are surprised that it could be somehow different. Ihmiset tottuvat siihen niin paljon, että he miettivät, voisiko se olla toisin. Les gens s'y habituent tellement qu'ils se demandent s'il pourrait en être autrement. As pessoas se acostumam tanto com isso que ficam surpresas que poderia ser de alguma forma diferente.

С одной стороны, это очень организовывает жизнь, с другой стороны, многие жалуются, что это приносит много стресса, так как отменять встречи желательно только по уважительным причинам, так что жизнь превращается в бесконечную гонку, чтобы она соответствовала заранее принятому плану. |||||organizes|||||||||||||||||||valid reasons|||||||endless|race|||matched||accepted plan| Auf der einen Seite ist es sehr lebensorganisierend, auf der anderen Seite beklagen viele Menschen, dass es viel Stress bedeutet, da es nur erwünscht ist, Termine aus triftigen Gründen abzusagen, so dass das Leben zu einem nicht enden wollenden Wettlauf wird, um sicherzustellen, dass es einem vorher festgelegten Plan folgt. On the one hand, it very organizes life, on the other hand, many people complain that it brings a lot of stress, since it is advisable to cancel meetings only for good reasons, so that life turns into an endless race to make it correspond to a previously adopted plan. Toisaalta se on hyvin organisoivaa elämää varten, mutta toisaalta monet ihmiset valittavat, että se aiheuttaa paljon stressiä, koska tapaamisia on toivottavaa perua vain pätevistä syistä, joten elämästä tulee loputon kilpajuoksu, jossa pyritään varmistamaan, että kaikki sujuu ennalta sovitun suunnitelman mukaan. D'un côté, c'est très organisateur pour la vie, de l'autre, beaucoup de gens se plaignent que cela apporte beaucoup de stress, car il n'est souhaitable d'annuler les rendez-vous que pour des raisons valables, et la vie devient alors une course sans fin pour s'assurer qu'elle se déroule selon un plan préétabli. Por um lado, organiza muito a vida, por outro, muitos reclamam que traz muito estresse, pois é desejável cancelar reuniões apenas por bons motivos, então a vida se transforma em uma corrida sem fim para cumprir um plano predeterminado . Иногда хочется каких-то спонтанных и незапланированных движений, но сталкиваешься с размеренной и запланированной жизнью других, так что сам тормозишь себя. ||||||unplanned|||encounter||||planned||||||hold back| Manchmal möchte man sich spontan und ungeplant bewegen, aber man stößt auf das gemessene und geplante Leben der anderen, also bremst man sich selbst aus. Sometimes you want some kind of spontaneous and unplanned movements, but you are faced with the measured and planned life of others, so you slow down yourself. Joskus haluat spontaania ja suunnittelematonta liikettä, mutta kohtaat toisten harkitun ja suunnitellun elämän, joten hidastat itseäsi. Parfois, on a envie de mouvements spontanés et non planifiés, mais on se heurte à la vie mesurée et planifiée des autres, alors on ralentit. Às vezes você quer alguns movimentos espontâneos e não planejados, mas se depara com a vida medida e planejada dos outros, então você desacelera.

На праздники все закрыто Everything is closed on holidays Kaikki on suljettu lomien vuoksi Tout est fermé pour les vacances Tudo está fechado para as férias

Праздники - это еще хуже, чем воскресенья. |||worse|| Holidays are even worse than Sundays. Juhlapyhät ovat vielä pahempia kuin sunnuntait. Les jours fériés sont encore pires que les dimanches. Os feriados são ainda piores que os domingos. Если в России  очень редко, когда в праздник закрыто практически все, а может и не бывает такое вовсе, то в Германии в любой праздник  открыты только бары и рестораны. |||||||||practically||||||||||||||||||| Während es in Russland sehr selten vorkommt, dass praktisch alles an einem Feiertag geschlossen ist, und es vielleicht sogar überhaupt nicht vorkommt, sind in Deutschland nur Bars und Restaurants an einem Feiertag geöffnet. Whereas in Russia it is very rare for almost everything to be closed on a holiday, or maybe not at all, in Germany only bars and restaurants are open on any holiday. Jos Venäjällä on hyvin harvinaista, että käytännössä kaikki on suljettu juhlapyhinä, ja ehkä sitä ei tapahdu lainkaan, niin Saksassa vain baarit ja ravintolat ovat auki kaikkina juhlapyhinä. Si, en Russie, il est très rare que pratiquement tout soit fermé un jour férié, voire que cela n'arrive jamais, en Allemagne, seuls les bars et les restaurants sont ouverts tous les jours fériés. Se na Rússia é muito raro quando quase tudo está fechado em um feriado, ou talvez isso não aconteça, na Alemanha apenas bares e restaurantes estão abertos em qualquer feriado. Никакие торговые центры, продуктовые магазины, что и говорить, даже некоторые заправки закрываются - как говорится, танцуют и отдыхают все! |||grocery|||||||||||||| Keine Einkaufszentren, Lebensmittelläden, was soll man sagen, sogar einige Tankstellen sind geschlossen - wie man so schön sagt, alle tanzen und entspannen! No shopping centers, grocery stores, to be sure, even some gas stations are closed - as they say, everyone is dancing and relaxing! Ei ostoskeskuksia, ruokakauppoja, mitä sanoisin, jopa jotkut huoltoasemat ovat kiinni - kuten sanotaan, kaikki tanssivat ja rentoutuvat! Pas de centres commerciaux, d'épiceries, que dis-je, même certaines stations-service ferment - comme on dit, tout le monde danse et se détend !

Ненужную мебель на улицу |furniture|to| Unerwünschte Außenmöbel Unnecessary furniture on the street Ei-toivotut ulkokalusteet Meubles d'extérieur non désirés

Может, прошло то время, когда на улицы немцы выставляли дорогую, качественную мебель или вещи. |||||||||||furniture|| Vielleicht ist die Zeit vorbei, in der die Deutschen teure, hochwertige Möbel oder Dinge auf die Straße stellten. Maybe the time has passed when the Germans put expensive, high-quality furniture or things on the streets. Ehkä aika, jolloin saksalaiset laittoivat kalliita ja laadukkaita huonekaluja tai tavaroita kadulle, on ohi. Le temps est peut-être révolu où les Allemands mettaient à la rue des meubles ou des objets coûteux et de qualité. Talvez tenha passado o tempo em que os alemães colocam móveis ou coisas caras e de alta qualidade nas ruas. Но как раньше выставляли ненужные вещи на улицу, так делают и сейчас - иногда можно увидеть реально хорошие и добротные вещи. ||||||||||||||||||quality| But as they used to put unnecessary things on the street, they do so now - sometimes you can see really good and solid things. Mutta aivan kuten ennen laitettiin tarpeettomia asioita kadulle, niin tehdään nytkin - joskus näkee todella hyviä ja hyviä asioita. Mais tout comme ils avaient l'habitude de mettre des choses inutiles dans la rue, ils le font maintenant - parfois, vous pouvez voir de très bonnes choses et de bonnes choses. Mas como costumavam colocar coisas desnecessárias na rua, agora fazem isso - às vezes você pode ver coisas realmente boas e sólidas. В интернете много объявлений, в которых люди бесплатно отдают вещи и мебель, которые они могли бы спокойно продать. Im Internet gibt es viele Anzeigen, in denen Menschen Dinge und Möbel verschenken, die sie sicher verkaufen könnten. There are many ads on the Internet in which people give away things and furniture for free that they could easily sell. Internetissä on paljon mainoksia, joissa ihmiset antavat ilmaiseksi tavaroita ja huonekaluja, jotka he voisivat huoletta myydä. Il existe de nombreuses annonces sur l'internet où les gens donnent gratuitement des objets et des meubles qu'ils pourraient vendre en toute sécurité. Но время дороже, поэтому народ не хочет заморачиваться и по-быстрому избавляется от ненужностей. |||||||||||gets rid of||unnecessaries Aber die Zeit ist kostbarer, so dass die Menschen sich nicht die Mühe machen wollen und sich schnell von unnötigen Dingen trennen. But time is more expensive, so people do not want to bother and quickly get rid of unnecessary things. Aika on kuitenkin arvokkaampaa, joten ihmiset eivät halua vaivautua ja hankkiutua nopeasti eroon tarpeettomista tavaroista. Mais comme le temps est plus précieux, les gens ne veulent pas s'embêter et se débarrassent rapidement des choses inutiles. Mas o tempo é mais caro, então as pessoas não querem se incomodar e se livrar rapidamente de coisas desnecessárias.

Здороваться с незнакомыми людьми Greet strangers Tervehdi tuntemattomia Cumprimente estranhos

Эта особенность мне очень нравится - приветствовать совершенно незнакомых людей - на мой взгляд, это классная привычка. ||||||||||||||habit I really like this feature - greeting complete strangers - in my opinion, it's a cool habit. Tämä on piirre, josta todella pidän - täysin tuntemattomien ihmisten tervehtiminen on mielestäni hieno tapa. Eu realmente gosto desse recurso - para cumprimentar estranhos - na minha opinião, esse é um hábito legal. Даже велосипедисты здороваются друг с другом. Even cyclists greet each other. Jopa pyöräilijät tervehtivät toisiaan. Até os ciclistas se cumprimentam. Я взял себе за правило тоже всегда приветствовать встречных прохожих и знаете, что заметил - есть те, кто не здороваются в ответ. |took|||||||passing|||||||||||| Ich habe es mir zur Regel gemacht, auch entgegenkommende Passanten immer zu grüßen, und wissen Sie, was mir aufgefallen ist - es gibt welche, die nicht zurückgrüßen. I have made it a rule to always greet oncoming passers-by, and you know what I noticed - there are those who do not greet in return. Olen ottanut tavaksi tervehtiä aina myös vastaantulevia ohikulkijoita, ja tiedättekö, mitä olen huomannut - on niitä, jotka eivät tervehdi takaisin. Eu fiz uma regra para sempre cumprimentar os transeuntes também, e você sabe o que eu notei - há aqueles que não cumprimentam em resposta. Печально, что это большей частью наши соотечественники, которые приехали из бывшего Советского Союза и говорят по-русски. sadly||||||fellow countrymen|||||||||| It is sad that these are mostly our compatriots who came from the former Soviet Union and speak Russian. Surullista on, että nämä ovat enimmäkseen entisestä Neuvostoliitosta tulleita ja venäjää puhuvia maanmiehiämme. É triste que estes sejam principalmente nossos compatriotas que vieram da antiga União Soviética e falam russo. Не знаю с чем это связано, но очень неприятно. (подготовлено и записано Евгением40, 2021) |||||related||||||| Ich weiß nicht, womit das zu tun hat, aber es ist sehr frustrierend. (vorbereitet und aufgezeichnet von Eugene40, 2021) I don’t know what it’s connected with, but it’s very unpleasant. (prepared and written by Evgeniy40, 2021) En tiedä, miten tämä liittyy asiaan, mutta se on hyvin turhauttavaa. (laatinut ja tallentanut Eugene40, 2021)