ВОРОН И ЛИСИЦА
der Rabe||
crow||fox
el cuervo||zorra
wrona||
||volpe
DER RABE UND DER FUCHS
THE RAVEN AND THE FOX
IL CORVO E LA VOLPE
Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево.
Der Rabe|bekam|Fleisch|Stück||||Baum
||meat|||||
corvo|ha trovato|carne|pezzo||si è seduto||albero
|zdobył||kawałek||||drzewo
Der Rabe hat ein Stück Fleisch erbeutet und setzte sich auf einen Baum.
Raven got a piece of meat and sat on a tree.
Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит:
|der Füchsin|Fleisch||kam||
|fox|||came||
è venuta voglia|alla volpe|carne||è venuta||ha detto
Der Fuchs hatte Lust auf Fleisch, er kam näher und sagte:
Wanted fox meat, she came up and said:
— Эх, ворон, как посмотрю на тебя, — по твоему росту да красоте только бы тебе царем быть!
||||||||||||||rey|
|||ich schaue||||deinem|||Schönheit||||König|
|||look||||your|height||beauty||||king|
Eh|corvo||guardo||||tuo|altezza||bellezza||||re|essere
||||||по|twojemu|wzroście|i|urodzie|tylko|||królem|
- Oh, Rabe, wenn ich dich ansehe, müsstest du von deiner Statur und Schönheit her ein König sein!
- Oh, raven, as I look at you, - according to your height and beauty, if only you would be king!
И, верно, был бы царем, если бы у тебя голос был.
|sì|fosse||re|||||voce|fosse
|||||||||głos|
Und, sicherlich, wäre er ein König, wenn du eine Stimme hättest.
And, truly, I would be king if you had a voice.
Ворон разинул рот и заорал что было мочи.
|aufgerissen||||||Kraft
|gaped||||||
Il corvo|aprì|bocca||urlò|||forza
|abrió|||gritó|||fuerza
|rozwarł|||załamał|||
Der Rabe öffnete den Schnabel und schrie, was er konnte.
Raven opened his mouth and yelled that there was urine.
Le corbeau ouvrit la bouche et hurla à tue-tête.
Мясо упало.
carne|è caduto
Das Fleisch fiel.
The meat has fallen.
La viande est tombée.
Лисица подхватила и говорит:
la volpe|ha preso||dice
Der Fuchs griff und sagte:
The fox picked up and says:
Le renard le ramassa et dit :
— Ах, ворон, коли бы еще у тебя и ум был, быть бы тебе царем.
||si|||||||||||
|Rabe|||||||Verstand|||||König
|corvo|коли бы||ancora|||||fosse|||te|re
||когда||||||rozum|||||
— Ach, Rabe, wenn du nur auch einen Verstand hättest, wärst du König.
“Ah, raven, if you still had a mind, if you were a king.”
"Ah, corbeau, si tu avais encore un esprit, tu serais un roi."