×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Рассказы о России (Stories about Russia), 36. НЕ УМЕЕТЕ БЫТЬ БОГАТЫМИ

36. НЕ УМЕЕТЕ БЫТЬ БОГАТЫМИ

НЕ УМЕЕТЕ БЫТЬ БОГАТЫМИ

Общение в путешествиях всегда обогащает. Особенно с представителями других стран. Недавно друг рассказал историю, которая произошла с ним лет 15 назад. Мне она была интересна тем, что фразы, которые мне поведал друг, сказанные датчанином - попутчиком в поезде, изменили мой взгляд на мою страну.

Друг сказал, что у него такое же впечатление и что его взгляд на Россию стал иным.

Предисловие:

Друг ехал в Москву на поезде в плацкарте, 4 суток от Байкала до столицы. В плацкарте ехало несколько иностранцев, причем, они выкупали сразу 4 места, чтобы быть всем вместе, рядом.

По-русски немного понимают, друг говорит немного по-английски, кто-то из русских соседей по-немецки..

В итоге разговоры были, и были интересные, потому что общение с другими людьми, почти инопланетянами, даёт возможность по новому посмотреть на привычные вещи...

Один разговор запомнился, причем шла речь о русских и о России. И о важном отличии нас от европейцев

Передаю рассказ:

"... У Вас в России странное отношение к богатству, к деньгам. Люди у Вас не поражены нищетой, они сами ее себе создают. Основное отличие русских от европейцев - это то, что вы не умеете владеть тем, что есть. Вы несказанно богаты, у вас такая богатая страна..."

Надо сказать, что Дания страна очень даже мелкая, просто ничто по сравнению с Россией.

"... У нас в Дании принято экономить на всем, и это считается добродетелью. Даже если есть деньги - надо быть экономным. А у Вас в России по - другому. Экономить вообще не умеете (напомню, что разговор был 15 лет назад).

... страна планетарного масштаба и очень мало населения, ведь можно сделать жизнь богатой, а Вы, по сути, не хотите. Русские, в отличие от европейцев, непритязательны. Но в то же время желаете иметь загородный дом, хотя это дорого стоит (он про дачи, на которых бывал)

... Вы живете в одном уровне. Я жил несколько дней у русского знакомого в квартире. В подъезде, с его слов, живут бабушки, пара бизнесменов, какие-то пьяницы, просто люди.

... у нас не так. У нас все живут по районам. А у вас все намешано. И у всех есть недвижимость, у каждой семьи, для нас это неслыханная роскошь..."

А ведь и правда, мы, русские, неприхотливы, потому что терпим бедность как данность?..

Но это же смешно! Особенно слушать от датчанина, который ставит бережливость как высшую ценность.

Русь считалась самой богатой, самой сытой частью Европы. Богатства и хорошее устройство «гардарики» - Страны городов, воспевают скандинавские саги

Получается, что мы не неприхотливы. Мы просто не умеем распоряжаться теми возможностями, что у нас есть. Мы привыкли к богатству, и оно, вроде бы, как-то незаметно...

Вот он, датчанин, и сказал, что мы не умеем быть богатыми. Для них богатство - это результат упорного труда, а у нас это сродни чуду. У них важно грамотно распорядиться деньгами, а у нас – «Чего мелочиться, живем один день!»

Друг сказал, что ехали вместе почти 4 суток, болтали обо всем. Интерес в Европе к России есть, но есть и то, что пугает. Для них страшны наши просторы. Для них это странно, непривычно и страшно…

Вот и получается, что мы - богаты по сравнению с датчанами, но вот грамотного управления богатством нет...

Мы, россияне, скорее, стойкие к сложностям. Это в Дании климат теплый, благодаря чему европейцы живут комфортно, а у нас климат такой, что надо выживать вопреки ему. Мы живем вопреки, а они благодаря...

Наш менталитет меры не знает. Далеко не планирует. Нам ехать в поезде 8 дней через всю страну, а датчанам 3 часа на электричке. У нас к пространству другое отношение. Можно сказать, что Россия существует вне пространства

В 1756 году генерал - фельдмаршал Миних сказал:

«Русское государство имеет то преимущество перед всеми остальными, что оно управляется непосредственно самим Господом Богом. Иначе невозможно объяснить, как оно вообще существует».

Из законов системотехники известно, что малые системы быстрее самонастраиваются, а большие дольше.

Россия, видимо, даже не большая система. А нечто большее, и люди, которые тут живут, никак не могут быть просто европейцами... Им нужен планетарный масштаб…А Вы как думаете? (подготовил и записал Евгений40, 2021)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

36. НЕ УМЕЕТЕ БЫТЬ БОГАТЫМИ |know how||wealthy 36. NICHT WISSEN, WIE MAN REICH WIRD 36. DON'T KNOW HOW TO BE RICH 36. NO SABEN CÓMO SER RICOS 36. EIVÄT OSAA OLLA RIKKAITA 36. NE SAVENT PAS COMMENT DEVENIR RICHES 36. NON SANNO COME ESSERE RICCHI 36. WEET NIET HOE RIJK TE ZIJN 36. NÃO SABEM COMO SER RICOS

НЕ УМЕЕТЕ БЫТЬ БОГАТЫМИ not|know how||rich DO NOT KNOW HOW TO BE RICH

Общение в путешествиях всегда обогащает. ||||bereichert communication||travel experiences||enriches Networking auf Reisen ist immer bereichernd. Communication while traveling always enriches. Verkostoituminen matkoilla on aina rikastuttavaa. Il est toujours enrichissant de travailler en réseau lors d'un voyage. Особенно с представителями других стран. especially||representatives|| Vor allem bei Menschen aus anderen Ländern. Especially with representatives of other countries. Etenkin muista maista tulevien ihmisten kanssa. Недавно друг рассказал историю, которая произошла с ним лет 15 назад. ||told||that happened|happened|||| Ein Freund erzählte kürzlich eine Geschichte, die ihm vor etwa 15 Jahren widerfahren ist. A friend recently told a story that happened to him about 15 years ago. Eräs ystäväni kertoi hiljattain tarinan, joka tapahtui hänelle noin 15 vuotta sitten. Мне она была интересна тем, что фразы, которые мне поведал друг, сказанные датчанином - попутчиком в поезде, изменили мой взгляд на мою страну. |||||||||||||Mitreisenden|||||||| |||||that|phrases|that(1)||told||said|by a Dane|by a fellow traveler|||changed|||||country Ich fand es interessant, weil die Sätze, die mir ein Freund erzählte und die ein dänischer Mitreisender im Zug sagte, meinen Blick auf mein Land veränderten. It was interesting to me because the phrases that a friend told me, said by a Dane who was a fellow traveler on the train, changed my view of my country. Minusta se oli mielenkiintoista, koska ystäväni kertomat lauseet, jotka tanskalainen matkakumppani sanoi junassa, muuttivat käsitykseni maastani.

Друг сказал, что у него такое же впечатление и что его взгляд на Россию стал иным. |||||||||||||||anders |||||the same||impression||||||||different The friend said that he had the same impression and that his view of Russia had changed. Eräs ystäväni sanoi, että hänellä oli sama vaikutelma ja että hänen käsityksensä Venäjästä oli muuttunut.

Предисловие: Vorwort Preface Preface:

Друг ехал в Москву на поезде в плацкарте, 4 суток от Байкала до столицы. |fuhr||||||||||| |was traveling||||||in a third-class carriage|||from Baikal|| Ein Freund reiste mit dem Zug in einem Fallschirm nach Moskau, 4 Tage vom Baikalsee bis zur Hauptstadt. A friend went to Moscow by train in a reserved seat, 4 days from Baikal to the capital. Eräs ystäväni oli matkalla Moskovaan junalla laskuvarjolla, 4 päivää Baikalilta pääkaupunkiin. В плацкарте ехало несколько иностранцев, причем, они выкупали сразу 4 места, чтобы быть всем вместе, рядом. ||fuhren|||||||||||| |open sleeper|was|||and what is more (with 'и')||bought|immediately||||||together In dem Standardwagen reisten mehrere Ausländer, die vier Sitze auf einmal kauften, damit sie alle zusammen, nebeneinander sitzen konnten. Several foreigners were traveling in the reserved seat, moreover, they bought 4 seats at once in order to be all together, next to each other. Vakiovaunussa matkusti useita ulkomaalaisia, ja he ostivat neljä paikkaa kerralla, jotta he voisivat olla kaikki yhdessä, vierekkäin.

По-русски немного понимают, друг говорит немного по-английски, кто-то из русских соседей по-немецки.. |||||||||||||neighbors|| Sie verstehen ein wenig Russisch, ein Freund spricht ein wenig Englisch, einer der russischen Nachbarn spricht Deutsch. They understand a little Russian, a friend speaks a little English, one of the Russian neighbors speaks German .. He ymmärtävät hieman venäjää, ystäväni puhuu hieman englantia, ja yksi venäläisistä naapureista puhuu saksaa.

В итоге разговоры были, и были интересные, потому что общение с другими людьми, почти инопланетянами, даёт возможность по новому посмотреть на привычные вещи... |||||||||||||||||||||gewöhnliche| |in the end|conversations|||||||communication|||||with almost aliens||||in a new way|||usual| Am Ende gab es Gespräche, und die waren interessant, denn die Kommunikation mit anderen Menschen, fast Aliens, bietet die Möglichkeit, vertraute Dinge auf eine neue Art zu betrachten.... As a result, there were conversations, and they were interesting, because communication with other people, almost aliens, makes it possible to take a fresh look at familiar things ...

Один разговор запомнился, причем шла речь о русских и о России. ||ist in Erinnerung geblieben|||||||| one||was remembered|moreover (with 'шла речь о русских и о России')|was|||||| Ein Gespräch ist mir besonders in Erinnerung geblieben, und es ging um Russen und Russland. I remember one conversation, and it was about the Russians and about Russia. Yksi keskustelu jäi mieleen, ja se koski venäläisiä ja Venäjää. И о важном отличии нас от европейцев ||wichtigen|||| ||an important|difference|||Europeans Und der wichtige Unterschied zwischen uns und den Europäern. And about the important difference between us and Europeans

Передаю рассказ: Ich übergebe| present| Ich gebe die Geschichte weiter: Passing the story: Tarinan välittäminen eteenpäin:

"... У Вас в России странное отношение к богатству, к деньгам. |||||||Reichtum|| ||||strange attitude|attitude||to wealth||to money "Sie haben eine merkwürdige Einstellung zum Reichtum, zum Geld in Russland. "... In Russia you have a strange attitude towards wealth, towards money. "... Teillä Venäjällä on outo suhtautuminen rikkauksiin ja rahaan. Люди у Вас не поражены нищетой, они сами ее себе создают. |||||Armut||||| ||||affected|by poverty||||themselves|create Ihr Volk wird nicht von Armut heimgesucht, es schafft sie sich selbst. Your people are not stricken with poverty, they create it for themselves. Köyhyys ei vaivaa kansaanne, vaan he luovat sen itse. Основное отличие русских от европейцев - это то, что вы не умеете владеть тем, что есть. the main|||||||that|you|||manage||| Der Hauptunterschied zwischen Russen und Europäern besteht darin, dass Sie nicht wissen, wie Sie das, was Sie haben, besitzen können. The main difference between Russians and Europeans is that you do not know how to own what you have. Suurin ero venäläisten ja eurooppalaisten välillä on se, että te ette osaa omistaa sitä, mitä teillä on. Вы несказанно богаты, у вас такая богатая страна..." ||reich||||| |incredibly|very rich||||rich| Ihr seid unsagbar reich, ihr habt ein so reiches Land..." You are unspeakably rich, you have such a rich country ... " Olette sanoinkuvaamattoman rikkaita, teillä on niin rikas maa...".

Надо сказать, что Дания страна очень даже мелкая, просто ничто по сравнению с Россией. |||||||klein|||||| |||Denmark||||small||nothing|||| Ich muss sagen, dass Dänemark ein sehr kleines Land ist, aber nichts im Vergleich zu Russland. I must say that Denmark is a very small country, just nothing compared to Russia. Minun on sanottava, että Tanska on hyvin pieni maa, mutta ei mitään verrattuna Venäjään.

"... У нас в Дании принято экономить на всем, и это считается добродетелью. |||||sparen|||||| |||Denmark|is considered|to save||||||a virtue "... In Dänemark ist es üblich, bei allem zu sparen, und es gilt als Tugend. "... It is customary in Denmark to save on everything, and this is considered a virtue. "... Tanskassa on hyve säästää kaikessa. Даже если есть деньги - надо быть экономным. ||||||wirtschaftlich ||||||economical Selbst wenn man Geld hat, muss man sparsam sein. Even if you have money, you have to be economical. А у Вас в России по - другому. ||||||differently In Russland ist das anders. And in Russia it is different. Экономить вообще не умеете (напомню, что разговор был 15 лет назад). ||||I remind (with 'что разговор был 15 лет назад')||||| Sie wissen überhaupt nicht, wie man Geld spart (ich erinnere Sie daran, dass dieses Gespräch 15 Jahre her ist). You don't know how to save at all (let me remind you that the conversation took place 15 years ago). Et tiedä lainkaan, miten säästää rahaa (muistutan, että tämä keskustelu käytiin 15 vuotta sitten).

... страна планетарного масштаба и очень мало населения, ведь можно сделать жизнь богатой, а Вы, по сути, не хотите. |planetarischen|||||||||||||||| |of planetary|of (with 'планетарного масштаба')||||of the population|||||rich||||essentially|| ... ein Land von der Größe eines Planeten und eine sehr kleine Bevölkerung, weil man das Leben reich machen kann und es im Grunde nicht will. ... a country of a planetary scale and a very small population, because you can make life rich, but you, in fact, do not want to. ... planeetan kokoinen maa ja hyvin pieni väestö, koska elämästä voi tehdä rikkaan, mutta sitä ei periaatteessa haluta. Русские, в отличие от европейцев, непритязательны. |||||unpretentious Russen sind im Gegensatz zu Europäern bescheiden. Russians, unlike Europeans, are unassuming. Venäläiset, toisin kuin eurooppalaiset, ovat vaatimattomia. Но в то же время желаете иметь загородный дом, хотя это дорого стоит (он про дачи, на которых бывал) |||||||Landhaus||||||||||| |||||wish to||a country||although||||||||| Aber gleichzeitig möchte man ein Landhaus haben, auch wenn es viel kostet (er spricht von den Datschen, in denen er gewesen ist) But at the same time, you want to have a country house, although it is expensive (it is about the dachas you have been to) Mutta samaan aikaan haluatte maalaistalon, vaikka se maksaakin paljon (hän puhuu dachoista, joissa hän on käynyt).

... Вы живете в одном уровне. |leben||| |live|||on ... Sie leben auf der gleichen Ebene. ... you live on the same level. Я жил несколько дней у русского знакомого в квартире. ||||||acquaintance||apartment Ich wohnte ein paar Tage bei einem russischen Bekannten in einer Wohnung. I stayed with a Russian acquaintance in an apartment for a few days. Asuin muutaman päivän venäläisen tuttavani kanssa asunnossa. В подъезде, с его слов, живут бабушки, пара бизнесменов, какие-то пьяницы, просто люди. |||||||||||Trinker|| |in|||||||businessmen|||drunkards|| Im Eingang, sagte er, leben Großmütter, ein paar Geschäftsleute, ein paar Betrunkene, einfach Menschen. In the entrance, in his words, there are grandmothers, a couple of businessmen, some drunkards, just people. Sisäänkäynnillä, hän sanoi, asuu isoäitejä, pari liikemiestä, joitain juoppoja, ihan vain ihmisiä.

... у нас не так. ... das haben wir nicht. ... that's not the case with us. ... meillä ei ole niin. У нас все живут по районам. |||||in districts Wir alle leben in Nachbarschaften. We all live in the districts. Me kaikki asumme naapurustoissa. А у вас все намешано. ||||durcheinander ||||mixed Du bringst das alles durcheinander. And you have everything mixed. Olet sekoittanut kaiken. И у всех есть недвижимость, у каждой семьи, для нас это неслыханная роскошь..." |||||||||||unerhörte| ||||real estate|||||||unheard of|a luxury Und jeder hat Eigentum, jede Familie, das ist ein unerhörter Luxus für uns..." And everyone has real estate, every family, for us this is an unheard of luxury ... " Ja kaikilla on omaisuutta, jokaisella perheellä, se on meille ennenkuulumatonta ylellisyyttä...".

А ведь и правда, мы, русские, неприхотливы, потому что терпим бедность как данность?.. ||||||||||Armut||Gegebenheit ||||||unpretentious|because||endure|poverty||as a given Und es stimmt, dass wir Russen unprätentiös sind, weil wir die Armut als gegeben hinnehmen...? But it's true, we Russians are unpretentious, because we endure poverty as a given? .. Onko totta, että me venäläiset olemme vaatimattomia, koska siedämme köyhyyttä itsestäänselvyytenä?

Но это же смешно! |||lustig |||funny Aber das ist lächerlich! But this is ridiculous! Особенно слушать от датчанина, который ставит бережливость как высшую ценность. |||Dänen|||||| |||from a Dane||values|thriftiness|||frugality Besonders von einem Dänen zu hören, für den Sparsamkeit der höchste Wert ist. Especially to hear from a Dane who places frugality as the highest value. Erityisesti kuulla tanskalaiselta, joka pitää säästäväisyyttä korkeimpana arvona.

Русь считалась самой богатой, самой сытой частью Европы. |||||satten|| Rus'|was considered||||prosperous|| Russland galt als der reichste und wohlhabendste Teil Europas. Russia was considered the richest, most well-fed part of Europe. Venäjää pidettiin Euroopan rikkaimpana ja parhaiten ruokittuna alueena. Богатства и хорошее устройство «гардарики» - Страны городов, воспевают скандинавские саги ||||Gardariket||||| wealth|||organization|Gardariki|countries||praise|Scandinavian|sagas Der Reichtum und die gute Ordnung des "Gardarika", des Landes der Städte, werden in den skandinavischen Sagen gepriesen The riches and good order of the "Gardarika" - the Land of Cities, praise the Scandinavian sagas Gardarikan, kaupunkien maan, rikkauksia ja hyvää järjestystä ylistetään skandinaavisissa saagoissa.

Получается, что мы не неприхотливы. it turns out||||not picky Es hat sich herausgestellt, dass wir nicht unprätentiös sind. It turns out we're not unpretentious. Kävi ilmi, ettemme ole vaatimattomia. Il s'avère que nous ne sommes pas sans prétention. Мы просто не умеем распоряжаться теми возможностями, что у нас есть. ||||verfügen|||||| |||know how to|to manage|those opportunities|the opportunities|||| Wir wissen einfach nicht, wie wir mit den uns gebotenen Möglichkeiten umgehen sollen. We just don't know how to manage the opportunities we have. Emme vain tiedä, miten hallita niitä mahdollisuuksia, joita meillä on. Мы привыкли к богатству, и оно, вроде бы, как-то незаметно... |got used to||||||||| Wir haben uns an den Reichtum gewöhnt, und er scheint irgendwie unbemerkt zu bleiben.... We've gotten used to wealth, and it seems to go unnoticed somehow..... Olemme tottuneet vaurauteen, ja se tuntuu olevan jotenkin huomaamatonta.....

Вот он, датчанин, и сказал, что мы не умеем быть богатыми. ||Däne|||||||| ||the Dane|||||||| Hier ist er, ein Däne, und sagt, wir wüssten nicht, wie man reich wird. Here he is, a Dane, saying we don't know how to be rich. Tässä on tanskalainen, joka sanoo, että me emme osaa olla rikkaita. Для них богатство - это результат упорного труда, а у нас это сродни чуду. ||||||||||||Wunder ||wealth||result|persistent|hard work|||||akin to|a miracle Für sie ist der Reichtum das Ergebnis harter Arbeit, für uns ist er wie ein Wunder. For them, wealth is the result of hard work, but for us it is akin to a miracle. Heille vauraus on kovan työn tulos, mutta meille se on kuin ihme. У них важно грамотно распорядиться деньгами, а у нас – «Чего мелочиться, живем один день!» |||ganz richtig|||||||||| |||wisely|to manage|||||what|to fuss over small things|live for today|| In ihrem Fall ist es wichtig, mit dem Geld klug umzugehen, und in unserem Fall - "Was ist schon dabei, wir leben einen Tag nach dem anderen!" In their case it is important to manage money wisely, and in ours - "What's the big deal, we live one day at a time!" Heidän tapauksessaan on tärkeää hallita rahaa viisaasti, ja meidän tapauksessamme - "Mitä väliä sillä on, elämme päivä kerrallaan!".

Друг сказал, что ехали вместе почти 4 суток, болтали обо всем. |||||||haben sie geredet|| |||traveled||||were chatting|everything| Ein Freund sagte, sie seien fast 4 Tage lang zusammen unterwegs gewesen und hätten über alles Mögliche geplaudert. A friend said they drove together for almost 4 days, chatting about everything. Ystäväni kertoi, että he olivat matkustaneet yhdessä melkein neljä päivää ja jutelleet kaikesta. Интерес в Европе к России есть, но есть и то, что пугает. interest|||||exists||||||scares Es gibt ein Interesse an Europa in Russland, aber es gibt auch etwas, das beängstigend ist. There is interest in Europe in Russia, but there is also something that is frightening. Venäjä on kiinnostunut Euroopasta, mutta on myös jotain pelottavaa. Для них страшны наши просторы. ||sind gefährlich|| ||are scary||vast spaces Unsere Weite macht ihnen Angst. Our vastness is frightening to them. Laajuutemme pelottaa heitä. Для них это странно, непривычно и страшно… ||||unusual|| Für sie ist es fremd, ungewohnt und beängstigend.... It's strange, unfamiliar, and scary to them.... Heille se on outoa, tuntematonta ja pelottavaa.....

Вот и получается, что мы - богаты по сравнению с датчанами, но вот грамотного управления богатством нет... |||||||||Dänen|||||| |||||rich||||the Danes|||competent|management|with wealth| Es zeigt sich also, dass wir im Vergleich zu den Dänen reich sind, aber es gibt keine kompetente Verwaltung des Reichtums.... So it turns out that we are rich compared to the Danes, but there is no competent management of wealth.... Kävi siis ilmi, että olemme rikkaita tanskalaisiin verrattuna, mutta varallisuutta ei hoideta pätevästi.....

Мы, россияне, скорее, стойкие к сложностям. |||resilient|| |Russians|are more likely to|resilient||to difficulties We Russians are rather resistant to difficulties. Me venäläiset olemme melko vastustuskykyisiä vaikeuksille. Это в Дании климат теплый, благодаря чему европейцы живут комфортно, а у нас климат такой, что надо выживать вопреки ему. |||||||||||||||||überleben|trotz| ||||warm|thanks to|which Europeans|||comfortably||||||||to survive|despite| In Dänemark herrscht ein warmes Klima, das den Europäern ein angenehmes Leben ermöglicht, während wir trotz dieses Klimas überleben müssen. It is in Denmark that the climate is warm, thanks to which Europeans live comfortably, while our climate is such that we have to survive in spite of it. Tanskassa on lämmin ilmasto, jonka ansiosta eurooppalaiset elävät mukavasti, kun taas meidän ilmastomme on sellainen, että meidän on selviydyttävä siitä huolimatta. Мы живем вопреки, а они благодаря... we||despite||| Wir leben trotz, und sie leben wegen..... We live in spite of, and they live because of..... Me elämme siitä huolimatta, ja he elävät sen vuoksi...... Nous vivons malgré, et ils vivent grâce à.....

Наш менталитет меры не знает. |Mentalität|Maßnahmen|| |mentality|measures|| Unsere Mentalität weiß nicht, wie sie sich messen soll. Our mentality knows no measure. Mentaliteettimme ei osaa ottaa mittaa toisistaan. Далеко не планирует. ||plant Weit gefehlt. Far from it. Kaukana siitä. Нам ехать в поезде 8 дней через всю страну, а датчанам 3 часа на электричке. uns|||Zug||||||den Dänen|||Zug |||||||||to the Danes|||train Wir reisen 8 Tage mit dem Zug durch das Land, während die Dänen nur 3 Stunden mit dem Zug fahren. We take an 8 day train ride across the country, while the Danes take a 3 hour train ride. Me teemme 8 päivän junamatkan maan halki, kun taas tanskalaiset tekevät 3 tunnin junamatkan. У нас к пространству другое отношение. |||Raum|| |||to space|different| Wir haben eine andere Einstellung zum Weltraum. We have a different attitude to space. Meillä on erilainen suhtautuminen avaruuteen. Можно сказать, что Россия существует вне пространства ||||||Raum ||||||space Es kann gesagt werden, dass Russland außerhalb des Weltraums existiert. It can be said that Russia exists outside of space Voidaan sanoa, että Venäjä on olemassa avaruuden ulkopuolella.

В 1756 году генерал - фельдмаршал Миних сказал: |||Feldmarschall|Minich| |||field marshal|Munich| Im Jahr 1756 sagte Generalfeldmarschall Minich: In 1756, Field Marshal General Minich said: Vuonna 1756 kenraalikomentaja Minich sanoi:

«Русское государство имеет то преимущество перед всеми остальными, что оно управляется непосредственно самим Господом Богом. ||||Vorteil|||den anderen|||regiert|direkt||dem Herrn|Gott |the state|||the advantage|||others|||is governed|directly||by the Lord|by God "Der russische Staat hat gegenüber allen anderen den Vorteil, dass er direkt vom Herrgott selbst regiert wird. "The Russian state has the advantage over all others that it is governed directly by the Lord God Himself. "Venäjän valtiolla on kaikkiin muihin verrattuna se etu, että sitä hallitsee suoraan Herra Jumala itse. Иначе невозможно объяснить, как оно вообще существует». ||explain|||| Andernfalls ist es unmöglich zu erklären, wie sie überhaupt existiert." Otherwise, it's impossible to explain how it even exists." Muuten on mahdotonta selittää, miten se on edes olemassa."

Из законов системотехники известно, что малые системы быстрее самонастраиваются, а большие дольше. ||Systemtechnik|||kleine|||sich selbst einstellen||| |from the laws|of system engineering|it is known||small||faster|adjust by themselves|||longer Aus den Gesetzen der Systemtechnik ist bekannt, dass sich kleine Systeme schneller selbst regulieren und große Systeme länger brauchen. It is known from the laws of systems engineering that small systems self-adjust faster and large systems take longer. Systeemitekniikan lakien mukaan pienet järjestelmät sopeutuvat nopeammin ja suuret järjestelmät kauemmin.

Россия, видимо, даже не большая система. Russland ist offensichtlich nicht einmal ein großes System. Russia apparently isn't even a big system. А нечто большее, и люди, которые тут живут, никак не могут быть просто европейцами... Им нужен планетарный масштаб…А Вы как думаете? (подготовил и записал Евгений40, 2021) |etwas|mehrere||||||||||||||planetarisch|Maßstab|||||hatte vorbereitet||aufgeschrieben| |something greater|something greater||||||in no way|||||Europeans|||planetary|planetary scale|||||prepared|||Evgeny Es ist mehr als das, und die Menschen, die hier leben, können nicht nur Europäer sein... Sie brauchen einen planetarischen Maßstab... (vorbereitet und aufgenommen von Eugene40, 2021) It's more than that, and the people who live here can't just be Europeans..... They need a planetary scale...What do you think? (prepared and recorded by Eugene40, 2021) Se on muutakin, eivätkä täällä asuvat ihmiset voi olla vain eurooppalaisia...... He tarvitsevat planetaarisen mittakaavan... Mitä mieltä sinä olet? (laatinut ja nauhoittanut Eugene40, 2021)