Learn Russian At The Grocery Store 2021 | Shopping and Talking :)
||||grocery store||shopping||
||||Supermercato||||
Russisch lernen im Supermarkt 2021 | Einkaufen und Reden :)
Learn Russian At The Grocery Store 2021 | Shopping and Talking :)
Aprender ruso en el supermercado 2021 | Comprar y hablar :)
Apprendre le russe à l'épicerie 2021 | Faire ses courses et parler :)
Imparare il russo al supermercato 2021 | Fare la spesa e parlare :)
Aprender russo na mercearia 2021 | Fazer compras e conversar :)
Макс: Привет, друзья!
Max: Hello friends!
С вами Макс Юля: И Юля
With you Max Julia: And Julia
Макс: И мы идём в супермаркет.
Max: And we go to the supermarket.
И будем изучать там русский язык.
And we will study Russian there.
Итак, мы заходим в супермаркет.
||||supermarket
So we go to the supermarket.
Вот он здесь, он называется "Лента".
|||||Lenta
Here it is, it is called "Ribbon".
Сегодня воскресение.
|Sunday
|domenica
Today is Sunday.
Может быть большое количество людей.
There may be a large number of people.
Юля, возьмём тележку или возьмём корзинку?
|take|||take|basket
Julia, shall we take a cart or shall we take a basket?
Юля: Корзинку.
Julia: A basket.
Макс: Корзинку.
|basket(1)
Max: A basket.
Здесь есть тележки, но чтобы взять тележку, нам нужна
||carts||||||
||carrelli||||||
There are carts here, but we need a coin to get a cart
монетка, да?
a coin|
, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: У нас нет монетки.
||||any coins
||||una moneta
Max: We don't have a coin.
А может быть, и есть.
And maybe there is.
Но мы возьмем корзинку.
|||basket
But we'll take the basket.
Так, вот корзинка.
||the basket
||la cesta
So, here's the basket.
Давай, Юля, ты будешь носить корзинку.
|||||basket
Come on, Julia, you will carry the basket.
Только возьми... это сломанная корзинка.
|||broken|
|||rotta|
Just take ... it's a broken basket.
Возьми нормальную корзинку.
||basket
Take a normal basket.
Да, вот эта нормальная.
Yes, this one is normal.
Юля: Пошли?
Julia: Let's go?
Макс: Так, вот у нас супермаркет.
Max: So, we have a supermarket.
Подгузники, подгузники, детское питание нам пока
Windeln|||||
diapers|diapers||food||
We don't need diapers, nappies, baby food yet
что не нужно.
that you don't have to.
Что нам нужно, Юля, куда мы пойдём вначале?
What do we need, Julia, where do we go first?
Юля: Мы пойдём за водой.
Yulia: We will go for water.
Макс: Водой. нам нужна вода.
||||acqua
Max: With water. we need water.
У нас кончилась вода, мы всегда покупаем воду.
||ran out|||||
We ran out of water, we always buy water.
О, кстати, здесь есть всякие разные... готовая еда.
||||verschiedene|||
||||||ready|
||||||cibo pronto|
Oh, by the way, there are all sorts of different ... ready meals here.
Но я её не люблю.
But I don't like her.
Ты любишь такую штуку, Юля?
Do you love such a thing, Julia?
Юля: Такую - нет.
Yulia: This is not.
Она выглядит невкусной.
||unappetizing
||non buona
It looks tasteless.
Макс: Да.
Max: Yes.
Она выглядит невкусной.
|looks|
It looks tasteless.
Хорошо.
Okay.
Куда тогда мы идём?
Where are we going then?
Здесь что у нас.
Here is what we have.
Туалетная бумага.
toilet paper|
Toilet paper.
О, можно продезинфецировать руки.
||disinfect|
||disinfettare|
Oh, you can disinfect your hands.
Юля: Нам нужно масло.
Julia: We need butter.
Макс: Да, нам нужно масло.
Max: Yes, we need oil.
Вот здесь как раз масло.
This is where the butter is.
Какое масло нам нужно?
What kind of oil do we need?
Для того чтобы жарить, да?
|||fry|
To fry, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: Ну давай какое-нибудь...
Max: Well, come on, some ...
Юля: Вот на этом можно жарить?
|||||to fry
Julia: Can I fry on this?
Макс: Можно жарить, я думаю.
Max: You can fry, I think.
Юля: Вообще я кукурузное обычно брала.
|||corn||
Yulia: In general, I usually took corn.
Макс: Ты хочешь оливковое взять?
|||olive|
Max: Do you want some olive oil?
Есть оливковое, есть подсолнечное.
|||Sonnenblumen-
|||sunflower
There is olive, there is sunflower.
Юля: Нет, я хочу попробовать...
Yulia: No, I want to try ...
Макс: Есть кукурузное еще Юля: О, я хочу кукурузное.
||corn||||||corn
Max: There is also corn. Yulia: Oh, I want corn.
Макс: А где кукурузное?
|||Mais
Max: Where's the cornmeal?
Кукурузное, отлично.
corn|
Corn, excellent.
Юля: Полезней.
|more useful
|più utile
Julia: More useful.
Макс: Да.
Max: Yes.
Берем кукурузное, соусы, паста.
take|corn|sauces|
||salse|
We take corn, sauces, pasta.
В "Ленте" всегда есть огромное количество всего.
|on the feed|||||
|Lenta|||||
There is always a huge amount of everything in "Lenta".
Всяких разных продуктов, российских и не российских.
Any different products, Russian and non-Russian.
Короче, это реально гипермаркет.
|||hypermarket
In short, this is really a hypermarket.
Здесь есть всё, что нужно.
Everything you need is here.
Так, Юль, куда нам?
So, Yul, where are we going?
Где вода?
Where is the water?
Юля: Хороший вопрос.
Julia: Good question.
Макс: Сейчас мы будем искать воду.
Max: We're going to look for water now.
И я нашёл воду!
And I found water!
Так, вода.
So, water.
Юля: Мы обычно берем такую воду.
|||take||
Yulia: We usually take such water.
Макс: Мы обычно берем "Новотерскую".
|||take|the Novoterskaya
||||Novoterskaya (1)
Max: We usually take Novoterskaya.
Да, вот эта самая такая...
Yes, this one is ...
Юля: Минеральная.
|mineral
Yulia: Mineral.
Макс: Минеральная, целебная вода.
||heilendes|
||healing|
||curativa|
Max: Mineral, healing water.
Всё что прям нужно, да?
All you need is right, right?
Так, дальше.
So, further.
Дальше.
Further.
Пойдем, куда мы идем?
Let's go where are we going?
Юля: Пойдем.
Julia: Let's go.
Макс: Хайкинг.
|Hiking
|hiking
Max: Hiking.
Учёбинг.
Lernung
studying
studio
Studying.
Что еще?
What else?
Кодинг.
Coding
coding
Codifica (1)
Coding.
Короче, Сникерс балуется с русским языком.
|Snickers|spielt|||
|Snickers|is playing|||
|Snickers|gioca|||
In short, Snickers plays with the Russian language.
Ладно.
Okay.
Мы всё равно не едим Сникерсы.
|||||Snickers
|||||i Snickers
We don't eat Snickers anyway.
Так.
So.
Вообще, мне кажется супермаркеты во всем мире выглядят одинаково.
In general, it seems to me that supermarkets all over the world look the same.
Да, Юля?
Yes, Julia?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Но состав продуктов может быть разный.
|the composition||||
But the composition of the products can be different.
Макс: Это правда.
Max: It's true.
Так.
So.
Что еще?
What else?
А, ты хотела что-то приготовить, да?
Oh, you wanted to cook something, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Здесь вот всякая здоровая еда типо без сахара, без
||all|||like|||
Here are all kinds of healthy food like sugar-free,
глютена.
of gluten
glutine
gluten-free.
Макс: Здоровая еда без сахара и без глютена.
|||||||gluten
Max: Healthy food with no sugar and no gluten.
Юля: Соевое мясо, которое мы постоянно покупаем.
|Soja-|||||
|soy|||||
|soia|||||
Yulia: Soy meat, which we constantly buy.
Макс: А где соя?
|||Soja
|||soya
|||la soia
Max: Where's the soy?
А, ну давай посмотрим, что здесь есть.
Well, let's see what is here.
Так, здесь какие-то конфеты без сахара.
So, here are some sugar-free sweets.
Здесь, наверное, печенье без сахара.
||cookies||
There are probably sugar-free cookies here.
Юля: Без сахара и без глютена.
|||||gluten
Julia: Sugar and gluten free.
Макс: Вот, мы как раз в овощном отделе.
||||||Gemüse-|
||||||in the vegetable|in
||||||reparto ortofrutticolo|
Max: Here we are in the vegetable department.
Юля: Сейчас мы возьмем овощи, да.
Yulia: Now we will take vegetables, yes.
Макс: Я не очень люблю "Ленту", потому что здесь нужно
||||like|Lenta||||
Max: I don't really like "Lenta", because here you have to
взвешивать всё.
abwägen|
to weigh|
pesare tutto|
weigh everything.
Юль, давай что-нибудь взвесим?
||||weigh
||||pesiamo qualcosa
Yul, let's weigh something?
Что нам нужно?
What we need?
Может быть, огурцы?
||cucumbers
Maybe cucumbers?
Помидоры сейчас невкусные, сейчас не сезон.
||tasteless|||
||non buoni|||
Tomatoes are not tasty now, now is not the season.
Поэтому все помидоры на вкус как картошка.
Therefore, all tomatoes taste like potatoes.
Давай возьмем огурцы?
||cucumbers
Let's get some cucumbers?
Ага, простите.
Yeah, sorry.
Так, огурцы.
|cucumbers
So, cucumbers.
Давай выберем пару сочных хрустящих огурчиков.
|||saftigen|knusprigen|
|let's choose||juicy|crispy|cucumbers
||||croccanti|cetriolini
Let's pick a couple of juicy crunchy cucumbers.
Юля: А что мы будем из них готовить?
Yulia: And what are we going to cook from them?
Макс: Да неважно!
Max: Never mind!
Мы сейчас покажем, как работают весы.
||zeigen|||die Waage
|||||the scales
We will now show you how the scales work.
Хотя они работают... не, этот большой, он невкусный.
|||||||tasteless
Although they work ... no, this one is big, it doesn't taste good.
Лучше брать поменьше.
Better to take less.
Юля: Вот такой Макс: Да, отлично.
Julia: This is Max: Yes, great.
А пакет?
What about the package?
Где пакет?
Where is the package?
Так, пакет.
So, the package.
Давай я тебе помогу.
Let me help you.
Юля: Какк назывались эти огурцы?
|how|were called||cucumbers
|come|||
Yulia: What were these cucumbers called?
Макс: Я не знаю.
Max: I don't know.
Блин, надо посмотреть номер.
Damn, I need to see the number.
Так, номер двадцать шесть.
Okay, number twenty six.
Сейчас постоим в очереди.
|will stand||
Now let's stand in line.
Номер 26.
Number 26.
По алфавиту или по номеру?
|Alphabet|||
|alphabet|||by number
|ordine alfabetico|||numero (1)
Alphabetically or by number?
Юля: По номеру.
Julia: By number.
Макс: Двадцать шесть.
Max: Twenty six.
Вуаля!
voilà
Voila!
В других супермаркетах на кассе продавцы взвешивают
||||checkout|cashiers|weigh
||||||pesano
In other supermarkets, salespeople weigh what you bought
тебе то, что ты купил.
at the checkout counter .
Поэтому ничего не нужно делать.
So nothing needs to be done.
Так, Юля, а что ты хотела приготовить?
So, Julia, what did you want to cook?
Ты хотела приготовить...
You wanted to cook ...
Юля: Я хочу приготовить пасту с песто.
||||||with pesto
||||||pesto
Yulia: I want to cook pasta with pesto.
Макс: Пасту с песто.
|||pesto
Max: Pesto pasta.
Юля: А для песто нужен базилик.
|||pesto||basil
|||||basilico
Julia: Basil is needed for pesto.
Давай поищем базилик.
|let's look|basil
Let's look for basil.
Макс: Базилик, базилик.
|basil|basil
Max: Basil, Basil.
Юля: Кажется, нет базелика, да?
|||basil|right
|||basilico|
Yulia: It seems there is no baselik, right?
Макс: Ну здесь есть какой-то вот такой набор, но я не
||||||||set|||
Max: Well, there is some kind of set here, but I don't
знаю что здесь есть.
know what it is.
Юля: Это для чая.
Julia: This is for tea.
Мята.
mint
Mint.
Макс: А, это мята.
|||mint
Max: Oh, that's mint.
Ладно.
Okay.
Слушай, а вот... это тоже мята.
|||||mint
Look, here ... this is also mint.
Ясно.
Clear.
Кажется, с базиликом ничего не получится.
||with basil|||work out
||il basilico|||
Basil doesn't seem to work.
Базилика здесь нет.
basilica||
Basilica qui||
The basilica is not here.
Юля: Очень обидно.
||hurtful
Yulia: Very disappointing.
Это не базилик, да, это тоже салат.
||basil||||
This is not basil, yes, it is also a salad.
Макс: А можно приготовить какой-то другой, не песто,
||||||||pesto
Max: Can you make something different, not pesto,
а что-то другое?
but something else?
Песто это соус?
pesto||
Is pesto a sauce?
Юля: Песто это соус, да.
|pesto|||
Julia: Pesto is a sauce, yes.
Макс: Может быть, что-то другое?
Max: Maybe something else?
Юля: Ну, можно.
Julia: Well, you can.
Можем взять шампиньоны.
||mushrooms
||i funghi
We can take champignons.
Хотя мы вчера ели шампиньоны.
||||mushrooms
Although we ate champignons yesterday.
Макс: Давай.
Max: Come on.
Шампиньоны - это хорошо.
Champignons are good.
Юля: Шампиньоны вон там.
|mushrooms||
Julia: Champignons over there.
Макс: Так, идем брать шампиньоны.
Max: Okay, let's go get the mushrooms.
Шампиньоны.
Champignon.
Ой, простите.
Oh sorry.
Юля, шампиньоны здесь.
|mushrooms|
Julia, champignons are here.
Ты вот такие, наразвес берешь, или в упаковке?
|||loose (individually)|take|||packaging
|||alla rinfusa||||
Are you like this, do you take it in bulk, or in a package?
Юля: В корзиночке.
||in the little basket
||nella cestina
Julia: In a basket.
Макс: В корзиночке?
||basket
Max: In the basket?
Юля: Вот эти.
Julia: These are these.
Макс: Вот эти?
Max: These?
Юля: Королевские.
|royal
|Reali
Julia: Royal.
Макс: Королевские шампиньоны?
|royal|mushrooms
Max: Royal mushrooms?
Юля: Смотри.
Julia: Look.
Идеально для крем-супа.
||cream|
Ideal for cream soup.
Я еще хочу взять авокадо.
||||avocado
I also want to take an avocado.
Макс: Авокадо?
Max: Avocado?
Хорошо.
Okay.
Вот авокадо, я нашел.
|avocado||
Here's an avocado I found.
Юля: Да, надо выбрать мягкий.
Yulia: Yes, you have to choose a soft one.
Макс: Мягкий авокадо.
||avocado
Max: Soft avocado.
Он должен быть не твердый и не слишком мягкий, да?
|||||||too||
It shouldn't be hard and not too soft, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Если честно, в России авокадо - это очень большое разочарование.
||||||||disappointment
To be honest, in Russia avocado is a very big disappointment.
Но вот этот возможно сможем приготовить.
But this one may be able to cook.
Макс: Ничего, да?
Max: Nothing, huh?
Хорошо.
Okay.
Что ещё нам нужно?
What else do we need?
Юля: Я даже не знаю теперь, давай подумаем.
|||||||think
Julia: I don't even know now, let's think about it.
Макс: Ну давай подумаем.
|||think
Max: Let's think about it.
Давай просто пройдёмся и посмотрим, может быть
||take a walk||||
Let's just walk around and see if
мы вспомним.
we can remember.
К сожалению, мы с тобой не сделали список.
Unfortunately, you and I haven't made a list.
Список продуктов.
Grocery list.
Юля: Я планировала готовить песто, поэтому я...
||||pesto||
Yulia: I was planning to cook pesto, so I ...
Макс: А ты обычно ходишь в магазин со списком продуктов?
||||||||a list|
Max: Do you usually go to the store with a list of groceries?
Юля: Нет Макс: Без?
Julia: No Max: Without?
Юля: Очень редко Макс: О, кстати здесь можно
Julia: Very rarely Max: Oh, by the way, you can
узнать... давай узнаем, сколько стоит наш авокадо.
||||||avocado
find out here ... let's find out how much our avocado costs.
Э, машина, работай!
Eh, machine, work!
Ладно, давай попробуем грибы.
Okay, let's try the mushrooms.
Юля: А грибы, что там сканировать?
||mushrooms|||to scan
|||||scansionare
Yulia: And what about the mushrooms to scan?
Макс: Вот.
Max: Here.
О, работает.
Oh, it works.
Юля: Сто пятьдесят девять.
Julia: One hundred fifty nine.
Макс: Сто пятьдесят девять.
Max: One hundred fifty nine.
Отлично.
Excellent.
Здесь замороженная еда, мороженое, но это всё нам
|frozen||||||
|cibo surgelato||||||
There is frozen food, ice cream, but we don't need
не нужно.
all this .
О, здесь какие-то замороженные ягоды.
||||frozen|berries
Oh, there are some frozen berries here.
Но они выглядят немножко страшно.
But they look a little scary.
Юля: Поищем замороженные котлеты?
|look for|frozen|cutlets
Yulia: Let's look for frozen cutlets?
Макс: О, давай возьмем рыбные котлеты!
||||fish|cutlets
Max: Oh, let's get the fish cakes!
Точно.
Exactly.
Да, рыбные котлеты это классно.
|fish|cutlets||
Yes, fish cakes are great.
Мы с Юлей периодически берем рыбные котлеты, они
||||get||cutlets|
Julia and I periodically take fish cakes, they are
очень вкусные.
very tasty.
Вот.
Here.
Нет, это не они.
No, they are not.
Котлеты картофельные, котлеты из индейки, это всё не то.
cutlets|potato|cutlets||turkey||||
|di patate|||||||
Potato cutlets, turkey cutlets, it's all wrong.
Нам нужен рыбный отдел.
||the fish|the fish section
||di pesce|
We need a fish department.
А, вот, смотри!
Oh, look!
Впереди написано "рыбные деликатесы".
||fish|delicacies
|||delicatessen di pesce
Ahead it says "fish delicacies".
Возможно, там мы найдём рыбные деликатесы.
||||fish|
Perhaps we will find fish delicacies there.
Так, это что такое?
So what is this?
Крабовые палочки, креветки.
crab|sticks|shrimp
granchio||
Crab sticks, shrimps.
Это тоже креветки.
||shrimp
This is also shrimp.
Вот, смотри, замороженная рыба.
||frozen|
Here, look, frozen fish.
Какая огромная!
What a huge!
Ты посмотри, это просто, что это?
Look, it's just, what is it?
Юля: Это лосось.
||salmon
Yulia: This is salmon.
Макс: Это лосось?
||salmon
Max: Is that salmon?
Сколько он стоит?
How much does it cost?
Юля: Очень много.
Yulia: A lot.
Макс: Три тыщи рублей!
||three thousand|
||mille|
Max: Three thousand rubles!
Офигеть!
wow
Fuck!
Три тысячи рублей.
Three thousand rubles.
Да.
Yes.
Три тысячи рублей - это сильно!
Three thousand rubles is strong!
Так, здесь всякая замороженная рыба.
|||frozen|
So, all kinds of frozen fish are here.
Конечно здесь нет, к сожалению, свежей рыбы.
|||||fresh|
|||||fresca|
Of course, unfortunately, there is no fresh fish here.
Хотя нет, есть, кстати.
Although no, there is, by the way.
Вот здесь.
Here.
Юля, здесь есть свежая рыба, иди сюда!
Julia, there is fresh fish here, come here!
Свежая рыба.
fresh|
Fresh fish.
Карась, карп.
crucian carp|carp
|carpa
Crucian carp, carp.
Ну ладно, нам не нужна, да, свежая рыба?
||||||fresh|
Well, okay, we don't need, right, fresh fish?
Юля: Да нет.
Julia: No, no.
Макс: Давай, ладно, возьмем котлеты, потому что мы их
||||cutlets||||
Max: Come on, okay, let's get the cutlets, because we
можем положить в морозилку.
|||the freezer
can put them in the freezer.
И можем потом их быстро приготовить, это удобно.
And then we can quickly cook them, it's convenient.
Это мясо.
|meat
This is meat.
Всякие разные... я даже не знаю, как это называется.
All sorts of different ... I don't even know what it's called.
Юля: Я не знаю, мы же с тобой не готовим мясо.
Yulia: I don't know, you and I don't cook meat.
Макс: Какие-то куски мяса, да.
Max: Some cuts of meat, yes.
Мы обычно не готовим мясо.
We don't usually cook meat.
Мы обычно едим что-то вегетарианское, ну или рыбу.
|||||vegetarian|||
|||||vegetariano|||
We usually eat something vegetarian, or fish.
Потому что... ну, мы не очень любим мясо.
Because ... well, we don't really like meat.
И вообще стараемся придерживаться вегетарианской диеты.
||||a vegetarian|diets
||||vegetariana|
In general, we try to adhere to a vegetarian diet.
О, давай попробуем?
Oh, let's try?
Что это такое?
What it is?
Здрасьте, а что это у вас такое тут?
hello||what's that|||||
Hello, what do you have here?
Сотрудница: Дегустация колбасных изделий.
employee|a tasting|of sausages|sausages
Dipendente 1|Degustazione di salsicce|di salumi|prodotti di salumeria
Employee: Sausage tasting.
Макс: А можно какое-нибудь продегустировать?
|||||to taste
|||||assaggiare qualcosa
Max: Can you taste something?
Сотрудница: Я вас угощу, чем?
colleague|I||will treat|
|||offrirò|
Employee: I will treat you with what?
Варёная продукция, сардельки, сосиски, молочные колбасы,
boiled|cooked products|sausages|sausages|dairy|sausages
prodotti cotti|||||
Cooked products, sausages, sausages, milk sausages,
окорок, полукопченый по-краковски, лопаточка.
pork loin|partially smoked||in the Krakow style|pork shoulder blade
cosciotto|mezzosmoked||alla krakowska|spalla di maiale
ham, semi-smoked in Krakow style, spatula.
Макс: Давайте полукопченую, вот, один кусочек попробовать.
||semi-smoked||||
||affumicata leggera||||
Max: Let's get smoked, here's one bite to try.
О, даже два.
Oh, even two.
И можно вот это, как вы сказали?
And you can do this, as you said?
Окорок?
ham
Ham?
Сотрудница: Окорок тамбовский, да.
employee|ham|Tambov|
||di Tambov|
Employee: Tambov ham, yes.
Макс: Можно?
Max: May I?
Сотрудница: Сумма указана за килограммчик.
employee||is specified||per kilogram
||indicato||chilo
Employee: The amount is per kilogram.
Макс: Недорого.
|cheap
Max: Inexpensive.
Юля: Не, спасибо большое, я не буду.
Julia: No, thanks a lot, I won't.
Сотрудница: ...попробуйте, она недорогая, вкусная
colleague||||
Employee: ... try it, it's an inexpensive, tasty
лопаточка.
little shovel
spatula.
Макс: Давайте лопатку тоже, кусочек.
||a shovel||
||la paletta||
Max: Let's have a spatula too, a bite.
Спасибо.
Thanks.
Юля: А продукция тоже здесь?
Yulia: Are the products here too?
Сотрудница: Напротив.
colleague|opposite
Employee: On the contrary.
Макс: Напротив.
Max: On the contrary.
Мы только что сказали, что не едим мясо и не покупаем
We just said that we do not eat meat and do not buy
мясо и Максим начал дегустировать мясо.
||||tasting|
||||assaporare|
meat and Maxim started tasting meat.
Юля: Мы так и не нашли котлеты.
||||||cutlets
Yulia: We never found the cutlets.
Макс: Котлеты, точно.
|cutlets|
Max: Cutlets, right.
Котлеты.
cutlets
Cutlets.
Ладно.
Okay.
О, сыры.
|cheeses
Oh cheeses.
Подожди, а сыр нам не нужен?
Wait, don't we need cheese?
У нас есть сыр, Юля?
Do we have cheese, Julia?
Юля: Нам нужен... давай возьмем пармезан?
|||||parmesan
|||||parmigiano
Julia: We need ... let's get some Parmesan?
Макс: Пармезан?
|Parmesan
Max: Parmesan?
Блин Юля: А!
Damn Julia: Ah!
Вообще у меня есть скидка на сыр с плесенью.
||||a discount||||mold
||||||||formaggio erborinato
Actually, I have a discount on blue cheese.
Давай возьмем сыр с плесенью?
||||mold
Let's get some blue cheese?
Макс: А откуда у тебя скидка?
Max: Where did you get the discount?
Юля: В приложении карты Лента мне дали персональную
||attachment(1)||Lenta|||personal
|||||||personale
Yulia: In the application of the Lenta card, I was given a personal
скидку на тот сыр с плесенью, который мы покупаем.
|||||mold|||
discount on the blue cheese that we buy.
Макс: Давай, хорошо Юля: Но он не здесь
Max: Come on, ok Julia: But he's not here
Макс: Хорошо.
Max: Okay.
Так, давай сначала котлеты, потом сыр.
|||cutlets||
So, first come the cutlets, then the cheese.
Хорошо.
Okay.
Всё, мы ещем котлеты.
||still|cutlets
||ancora|
That's it, we're still eating cutlets.
Так, здесь наггетсы куриные.
||nuggets|chicken
So, here are chicken nuggets.
Помнишь, Юля, у меня было видео, как я готовлю наггетсы?
|||||||||nuggets
Do you remember, Julia, I had a video of how I cook nuggets?
Наверное, это было еще когда я жил в Москве.
Probably, this was when I was living in Moscow.
Можете посмотреть это видео.
You can watch this video.
Но, честно говоря, мне кажется, с того времени я так и не
But to be honest, I don't think I have eaten nuggets
ел наггетсы.
since then .
Это был последний раз, когда я ел наггетсы.
|||||||nuggets
This was the last time I ate nuggets.
Да. наверное, котлет здесь либо нет, либо они лежат
||the cutlets||||||
||le polpette||||||
Yes. probably, the cutlets are either not here, or they lie
где-то далеко и их не найти.
somewhere far away and cannot be found.
Ладно.
Okay.
Юля: Давай возьмем креветки?
|||shrimps
Julia: Let's get some shrimps?
Макс: Креветки?
Max: Shrimp?
Юля: И сделаем сегодня...
Julia: And we'll do it today ...
Макс: О, подожди.
Max: Oh, wait.
А, нет.
Oh no.
Нет, это... блин, я хочу те котлеты.
|||I|||cutlets
No, that's ... damn, I want those burgers.
Хорошо, давай возьмем креветки.
|||shrimp
Okay, let's get the shrimp.
Блин, здесь такие дорогие креветки.
||||shrimp
Damn, these shrimps are so expensive.
Юля: Ну вот это недорогие.
||||non costosi
Julia: Well, these are inexpensive.
Макс: Да?
Max: Yes?
Ну давай.
Come on.
Хорошо.
Okay.
Ладно.
Okay.
Юля: И сварим сегодня креветки.
||will cook||shrimp
||cuciniamo||
Yulia: And we will cook shrimp today.
Макс: Окей.
Max: Okay.
Креветки - это тоже хорошо.
shrimp|||
Shrimp is good too.
Так.
So.
Дальше.
Further.
Замороженные овощи мы обычно тоже не едим, обычно покупаем
frozen||||||||
We usually don't eat frozen vegetables either, we usually buy
свежие.
fresh ones.
Но у нас сейчас дома, в принципе, достаточно продуктов.
But now we have enough food at home.
Поэтому нам не нужно покупать много разных вещей.
Therefore, we do not need to buy many different things.
Так, сыр, ты сказала?
So, cheese, did you say?
Пойдем посомтрим на сыр.
|to watch||
|and see||
Let's go see some cheese.
На самом деле, до того, как... получается, в 14 году, да,
In fact, before ... it turns out, in '14, yes, they
ввели санкции?
introduced|sanctions
introduced sanctions?
Первые санкции.
|sanctions
First sanctions.
И вот после этого, после 2014 года никакого европейского
||||||no|European
And after that, after 2014, there was no European
сыра не было.
cheese.
Да, Юля?
Yes, Julia?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: Некоторое время был такой дефицит импортного
|||||shortage|of imported
||||||di importazione
Max: For a while there was such a shortage of imported
или иностранного сыра.
or foreign cheese.
Но сейчас, в принципе... ну я думаю, что сейчас, может
But now, in principle ... well, I think that now, perhaps
быть, импортного сыра тоже нет, но есть большое количество
|imported|||||||
, there is no imported cheese either, but there is a large amount of
российского сыра, который как будто импортный.
Russian|||||import
|||||importato
Russian cheese, which seems to be imported.
А может быть это импортный сыр, просто он как-то там
||||imported||||||
Or maybe it's imported cheese, it's just that it is somehow
возится через несколько стран, чтобы обойти санкции.
is traveling|||||circumvent|sanctions
si muove||||||
tinkering through several countries in order to get around the sanctions.
Юля: Давай посмотрим, где сделан этот сыр.
Julia: Let's see where this cheese is made.
Макс: Маскарпоне.
|Mascarpone
|Mascarpone
Max: Mascarpone.
Ну давай посмотрим.
OK, lets see.
Юля: Да, это сыр для тирамису.
|||||for tiramisu
|||||il tiramisù
Yulia: Yes, this is cheese for tiramisu.
Макс: А вот я уже вижу, 462, это по-моему Россия.
Max: But I can already see 462, I think this is Russia.
Да, пожалуйста, изготовитель Россия, Воронежская область.
||the manufacturer||Voronezh|
||produttore||Oblast di Voronež|
Yes, please, the manufacturer is Russia, Voronezh region.
Юля: Маскарпоне из воронежской области.
|mascarpone||from Voronezh|
|||di Voronezh|
Yulia: Mascarpone is from the Voronezh region.
Макс: Маскарпоне из воронежской области.
|mascarpone||Voronezh region|
Max: Mascarpone is from the Voronezh region.
Юля: А вот этот, посмотри?
Julia: And this one, look?
Макс: Ну я думаю, что это тоже российский сыр.
Max: Well, I think it's also Russian cheese.
Давай посмотрим.
Let's watch.
Так, организация, изготовитель...
||manufacturer
So, the organization, the manufacturer ...
Юля: Беларусь.
|Belarus
Yulia: Belarus.
Макс: Республика Беларусь, пожалуйста.
||Belarus|
Max: Republic of Belarus, please.
Юля: Белорусский маскарпоне.
|Belarusian|mascarpone
Yulia: Belarusian mascarpone.
Но маскарпоне мы сегодня не берем, потому что тирамису
|||||take|||tiramisu
But we don't take mascarpone today, because we won't cook
мы готовить сегодня не будет.
tiramisu today.
Макс: Так, мы взяли сыр.
Max: Okay, we got cheese.
Слушай, а хлеб?
Listen, what about the bread?
Давай возьмем, я давно хочу взять... в "Ленте" вообще
|||||||Lenta|
Let's take it, I want to take it for a long time ... in "Lenta" there are generally
проблемы с хлебом, здесь есть... они сами пекут хлеб,
||bread|||||bake|
problems with bread, there are ... they bake bread themselves,
но этот хлеб такой, не знаю... ненастоящий русский хлеб,
||||||fake||
but this bread is like that, I don't know ... not real Russian bread, in
короче.
short.
Юля: Вот тут много хлеба.
Yulia: There is a lot of bread here.
Макс: Да, во.
Max: Yes, in.
Слушай, я даже, я нашел тот хлеб, который мы едим.
Look, I even, I found the bread we eat.
Либо вот этот, либо вот это.
Either this one or this one.
Давай возьмем вот этот, потому что он с отрубями,
||||||||with bran
||||||||con le ossa
Let's take this one, because it's bran,
с морковью.
|with carrots
|con carota
with carrots.
Юля: Мы вот такой покупали с тобой.
Yulia: We bought this with you.
Макс: Давай вот такой возьмем?
Max: Let's take this one?
Юля: Такой?
Julia: Such?
Давай.
Come on.
Макс: Хотя... а ну-ка покажи.
Max: Although ... show me.
Этот с морковью, хлеб Дю Солей.
||carrot||with|with (from the brand name 'Du Soleil')
||||Dio|Dio del Sole
This one with carrots, bread du Soleil.
Источник витамина е.
the source||
Source of vitamin E.
А, этот с семечками, да?
|||with sunflower seeds|
|||con i semi|
Oh, this one with seeds, right?
Ладно, давай возьмем вот этот.
Okay, let's get this one.
Да, вот этот.
Yes, this one.
Юля: Мы будем брать выпечку?
||||baked goods
||||la pasticceria
Yulia: Are we going to take baked goods?
Макс: Давай возьмем что-нибудь сладенькое к чаю.
|||||sweet||
|||||qualcosa di dolce||
Max: Let's have something sweet for tea.
Юля: А я знаю, что.
Julia: I know that.
Вот тут есть выпечка, которую они пекут сами.
|||baking|||bake|themselves
There are baked goods here that they bake themselves.
Макс: Ага, Лента печет не только хлеб, Лента печет
||Lenta|bakes||||the conveyor|bakes
|||fa|||||
Max: Yeah, Lenta bakes more than just bread, Lenta also bakes
еще выпечку.
|baking
baked goods.
Блин, мне кажется, она не очень полезная и вкусная.
Damn, it seems to me that it is not very healthy and tasty.
Юля: Вот такую мы ели.
Julia: This is what we ate.
Макс: Да?
Max: Yes?
Юля: Она была вкусная.
Julia: It was delicious.
Макс: Ну давай, ладно.
Max: Come on, okay.
Давай возьмем вот такую, да.
|||such|
Let's take this one, yeah.
Давай возьмем такую булочку.
|||such a bun
Let's take this bun.
Юля: Нам нужен пакет.
Julia: We need a package.
Макс: Нам нужен пакет.
Max: We need a package.
Её тоже нужно взвешивать?
|||weigh
Should we weigh it too?
Серьезно?
Really?
Как?!
How?!
Здесь цена указана за килограмм, килограмм булочек?
||indicated||||of buns
||||||di panini
Is the price here per kilogram, kilogram of buns?
Да, открыть пакет - это всегда квест.
|||||quest
Yes, opening a package is always a quest.
Юля: Я не могу, не справляюсь.
|||||cope
|||||ce la faccio
Yulia: I can't, I can't cope.
Макс: Держи.
|hold
Max: Here you go.
Так, а здесь должны быть специальные щипцы.
||||be||tongs
||||||pinze speciali
All right, there should be special tongs here.
А, вот они.
Oh, here they are.
Щипцы.
tongs
Forceps.
Вот эту?
This one?
Юля: Давай, она большая.
Julia: Come on, it's big.
Давай.
Come on.
Оп.
op(1)
Op.
Всё, одну?
Is that all, one?
Макс: Ну давай возьмем две.
Max: Let's get two.
Юля: Ай-ай-ай!
Julia: Ay-ay-ay!
Ну, давай.
Come on.
Макс: Хорошо, всё.
Max: Okay, that's it.
Юля: Так, "сдоба сладкая трио".
||pastry|sweet|trio
||||trio dolce
Yulia: So, "sweet trio baking".
Цена за 100 грамм указана.
|for||indicated
The price for 100 grams is indicated.
Макс: Так, номер на весах 1516.
||||on the scales
||||sulla bilancia
Max: So, the number on the scales is 1516.
Юля: Пятнадцать-шестнадцать?
Julia: Fifteen-sixteen?
Сколько тут всего.
How much is there in total.
Нам нужно... а тут нет.
We need ... but not here.
Ты видишь?
You see?
Макс: 1516, да. cowabunga!
Max: 1516, yes. cowabunga!
64 рубля.
64 rubles.
Ну, меньше доллара.
Well, less than a dollar.
Юля: За две булки.
|||two rolls
Julia: For two rolls.
Макс: За две булки.
|||buns
Max: For two rolls.
Нормально.
Fine.
Так.
So.
Что мы... что нам нужно еще?
What do we ... what do we need more?
Что это такое здесь?
What is it here?
А, погоди-ка.
|wait|
Oh wait.
Юля: Снова готовая еда.
Yulia: Ready food again.
А, это кофепоинт.
||a coffee point
||il punto caffè
Ah, this is a coffeepoint.
Макс: Кофепоинт?
|coffee point
Max: Coffeepoint?
Боже мой.
Oh my God.
А, это можно взять и разогреть?
|||||to heat up
Can you take it and warm it up?
Сколько здесь сладостей!
||sweets
How many sweets are here!
Какие-то... смотри, это называется коса, потому что заплетено
|||||a braid|||braided
||||||||intrecciato
Some ... look, it's called a braid because it's braided
как волосы, да.
like hair, yes.
Юля: Смотри, какая красивая!
|||beautiful
Julia: Look, how beautiful!
Фисташковая зеленая коса.
pistachio||green
pasta di pistacchio||
Pistachio green braid.
Макс: Это пирог, пирог с какими-то ягодами, с яблоками,
|||||||berries||with apples
Max: This is a pie, a pie with some kind of berries, with apples,
с творогом.
|with cottage cheese
|con ricotta
with cottage cheese.
Юля: Какие красивые!
Julia: How beautiful!
Очень прикольные пироги.
|cool|pies
Very cool pies.
Макс: Кстати, да.
Max: By the way, yes.
Красиво выглядят.
They look beautiful.
О, смотри, а здесь есть сытные пироги, да, обычно их так
|||||hearty|pies||||
Oh look, there are hearty pies here, yes, they usually
называют.
call them that .
Это несладкие пироги.
these|not sweet|pies
These are savory pies.
Кстати, да, сейчас идет пост, великий пост, поэтому
||||fast|great|fast|
By the way, yes, now there is a fast, a great post, so
часто можно встретить постный продукт.
|||a fasting|
|||prodotto vegano|
you can often find a lean product.
Это означает, что он приготовлен без яиц, без молока, без
||||prepared||eggs|||
||||preparato|||||
This means that it is cooked without eggs, without milk, without
мяса и без рыбы.
meat and without fish.
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: Но иногда ты можешь увидеть постный продукт,
||||||lean|
Max: But sometimes you can see a lean product,
но он будет не совсем постный.
|||||fasting
but it won't be completely lean.
Поэтому надо всё равно внимательно смотреть.
||||carefully|
Therefore, we must still carefully look.
Кстати, здесь готовая еда.
By the way, there is ready-made food here.
Картошка, греча, овощи, вот, кстати, котлеты, сырники,
|buckwheat||||cutlets|cheese pancakes
|grano saraceno|||||
Potatoes, buckwheat, vegetables, by the way, cutlets, cheesecakes,
да.
yes.
Даже плов.
Even pilaf.
Такой странный плов.
Such a strange pilaf.
Юля: Смотри, а это что?
Julia: Look, what's this?
Это тоже плов.
This is also pilaf.
Макс: Тоже какой-то плов.
Max: Also some kind of pilaf.
Юля: С чем-то еще, с зеленью.
Julia: With something else, with herbs.
Макс: Да, рыба, картошка фри.
Max: Yes, fish, fries.
Короче...
In short ...
Юля: А это что?
Yulia: What's this?
Это студень.
|jelly
|gelatina di carne
This is jelly.
Макс: Студень, да.
|jelly|
Max: Jelly, yes.
Студень.
jelly
Jelly.
И, конечно, какие-то шашлыки.
||||kebabs
And, of course, some kebabs.
Юля: А посмотри, вон рулет с яйцом.
||||the roulette wheel||with an egg
||||rotolo||
Yulia: Look, there is a roll with an egg.
Макс: Да, рулет с яйцом.
|yes|omelette||egg
Max: Yes, egg roll.
Ладно.
Okay.
Пойдем посмотрим салаты.
Let's go see the salads.
Да, обычно мы не покупаем такую еду, ну может быть
Yes, we usually don't buy such food, well, maybe
очень-очень редко.
very, very rarely.
Вот.
Here.
Юля: С печеной тыквой и киноа.
||with roasted|pumpkin||quinoa
||zucca al forno|zucca al forno||quinoa
Julia: With baked pumpkin and quinoa.
Макс: Да, киноа - это хорошо.
|yes|quinoa||
Max: Yes, quinoa is good.
Юля: Мы такой готовим иногда сами.
Yulia: We sometimes cook this ourselves.
Макс: Да.
Max: Yes.
В общем, здесь всякие салаты.
In general, there are all sorts of salads.
Вот они все новогодние салаты.
|||New Year's|
Here they are all New Year's salads.
Столичный и оливье.
capital city||Olivier salad
Stolichny and Olivier.
Два салата, которые похожи.
Two salads that are similar.
Но столичный с курицей, по-моему, да?
|||chicken|||
But the capital with chicken, in my opinion, right?
Оливье с колбасой.
||with sausage
Olivier with sausage.
Юля: Да.
Julia: Yes.
А вон еще есть оливье постный.
|||||vegan
And there is also lean Olivier.
С шампиньонами.
|with mushrooms
With mushrooms.
Макс: Постный оливье с шампиньонами - это LOL.
|vegan|||mushrooms||
Max: Lean Olivier with champignons is LOL.
Короче, вон грибы, свекла.
|||beetroot
In short, there are mushrooms, beets.
Юля: Мимоза.
|Mimosa cocktail
Julia: Mimosa.
Очень известный салат, тоже на новый год.
A very famous salad, also for the new year.
Макс: Мимоза?
|mimosa
Max: Mimosa?
А, да.
Oh yes.
Юля: Там много яиц.
|||eggs
Yulia: There are a lot of eggs.
Макс: И сыра.
Max: And cheese.
Вот есть еще салат "свекла с чесноком".
||||beetroot||garlic
There is also a salad "beetroot with garlic".
Здесь свекла, чеснок, майонез и соль.
|beetroot|garlic|mayonnaise||
Here beets, garlic, mayonnaise and salt.
Очень простой салат, я люблю его без майонеза, с маслом.
|||||||mayonnaise||
Very simple salad, I love it without mayonnaise, with butter.
А вот там есть салат "сельдь под шубой".
|||||herring||coat
And here there is a salad "herring under a fur coat".
Это селёдка, рыба, и сверху, в принципе, такой же похожий
|herring||||||||
|aringa||||||||
This is herring, fish, and on top, in principle, the same similar
салат.
salad.
Правда, обычно в них много майонеза.
|||||mayonnaise
True, they usually contain a lot of mayonnaise.
Поэтому я их не очень люблю.
Therefore, I do not like them very much.
Юля: А вот есть салат по-восточному.
||||||in an Eastern (style)
||||||alla orientale
Yulia: But there is an oriental salad.
Макс: Салат по-восточному.
Max: Oriental salad.
Это с фунчозой, да?
||with funchoza|
||vermicelli di fagioli|
This is with funchose, right?
Короче, много всего.
In short, a lot.
Здесь всякие дорогие сыры.
There are all sorts of expensive cheeses.
Сколько стоит, например, вот такой кусок сыра, здесь
How much is, for example, a piece of cheese like this, is
написано?
it written here ?
Юля: 300 рублей.
Julia: 300 rubles.
Макс: Триста рублей.
Max: Three hundred rubles.
Ну, в принципе, не так дорого.
Well, in principle, not that expensive.
Это сколько, 3 доллара?
How much, $ 3?
Три доллара.
Three dollars.
Ну, не так дорого, да.
Well, not that expensive, yes.
Юля: А вот смотри какой большой кусок сыра с плесенью.
|||||||||mold
Julia: Look at what a big piece of blue cheese.
Макс: Ням-ням-ням, обожаю сыр с плесенью!
|yum||||||mold
Max: Yum-yum-yum, I love blue cheese!
Этот еще дороже.
This one is even more expensive.
Юля: 325.
Julia: 325.
Макс: Триста двадцать пять.
Max: Three hundred twenty five.
Ну, ладно, мы взяли небольшой кусок сыра, нам хватит.
Well, okay, we took a small piece of cheese, that's enough for us.
О, дегустация уже закрылась!
|tasting||is closed
Oh, the tasting is already closed!
Юля: Как время.
Julia: Like time.
Макс: Да, вовремя мы успели продегустировать.
|||||taste
Max: Yes, we had time to taste it in time.
Сегодня, конечно, воскресенье.
Today is, of course, Sunday.
Ну, я не могу сказать, что людей много.
Well, I can't say that there are a lot of people.
Но людей немало.
||quite a few
But there are a lot of people.
Так, Юля, нам еще что-то нужно или мы просто можем
So, Julia, do we need something else, or can we just
пройти до конца супермаркета и пойти на кассу?
walk to the end of the supermarket and go to the checkout?
Юля: Давай.
Julia: Come on.
Может быть, тыкву ещё взять, я думаю?
||a pumpkin||||
||la zucca||||
Maybe take another pumpkin, I think?
Макс: Тыкву?
|pumpkin
Max: Pumpkin?
Давай возьмем тыкву.
||pumpkin
Let's get the pumpkin.
Так, а где тыква?
So where's the pumpkin?
Тыква, тыква, тыква.
Pumpkin, pumpkin, pumpkin.
Я думаю, что есть, просто надо... простите, а не подскажете,
I think there is, you just need to ... excuse me, but can you tell me
где тыква, если есть?
|pumpkin||
where the pumpkin is, if there is?
Ага, спасибо.
Yeah thanks.
Молодой человек сказал, что тыква снизу.
|||||at the bottom
The young man said that the pumpkin is from below.
А, вот тыква, да.
Oh, here's a pumpkin, yes.
Юля: Возьмем какую-нибудь небольшую.
Julia: Let's take some small one.
Макс: Маленькую тыкву?
||pumpkin
Max: A small pumpkin?
Юля: Чтобы сделать тыквенный суп.
|||pumpkin|
|||zucca|
Julia: To make pumpkin soup.
Макс: Тыквенный суп.
|pumpkin|
Max: Pumpkin soup.
Ням-ням-ням-ням-ням!
yum|||yum|
Yum-yum-yum-yum-yum!
Юля: Смотри, вот такая.
Julia: Look, this one.
Макс: Ну, давай.
Max: Come on.
Юля: Её тоже надо взвесить.
Julia: She also needs to be weighed.
Макс: Так, а номер, номер 311.
Max: So, and number, number 311.
Юля: Я обычно по-алфавиту делаю.
Julia: I usually do it in alphabetical order.
Макс: Давай я тебе помогу, Юль.
Max: Let me help you, Yul.
Юля: Давай.
Julia: Come on.
Макс: Будем заниматься спортом
Max: Let's go in for sports
Юля: Давайте найдем тыкву по-алфавиту.
|||pumpkin||alphabet
Julia: Let's find a pumpkin alphabetically.
Тыква у нас на букву "т".
Pumpkin we have the letter "t".
Вот, тыква.
Here is a pumpkin.
Тут три, тыква у нас вот эта.
||pumpkin||||
There are three, we have this pumpkin.
Макс: Магия!
Max: Magic!
Отлично.
Excellent.
Давай, ладно, тыкву.
||pumpkin
Come on, okay, pumpkin.
Если ты положишь тыкву, то... ничего, я буду заниматься
if||put|pumpkin|||||
If you put a pumpkin, then ... nothing, I will go in for
спортом.
sports.
Да, как наши подписчики во время карантина качались
yes|||subscribers|||quarantine|were working out
Yes, as our subscribers during quarantine swayed with
гантелями из воды, также я буду качаться корзинкой
dumbbells||||||lift|with a basket
|||||||con la panca
dumbbells from the water, I will also be swaying with a basket
из супермаркета.
from the supermarket.
О, кстати, здесь всякая химия пошла, бытовая химия,
||||||household|
||||||domestica|
Oh, by the way, here all chemistry has gone, household chemicals,
да.
yes.
Разные штуки для стирки, для уборки.
|things||laundry||cleaning
|||lavaggio||pulizia
Various things for washing, for cleaning.
Кошачья еда.
cat|
cibo per gatti|
Cat food.
Консервы.
canned goods
Canned food.
Слушай, блин... да нет, консервы нам вроде никакие не нужны.
||||canned food||seemingly|||
Listen, damn it ... no, we don't seem to need any canned food.
Юля: Может быть взять оливки?
||||olives
Julia: Maybe take olives?
Макс: Оливки?
|olives
Max: Olives?
Юля: Креветки, оливки.
|shrimp|olives
Julia: Shrimps, olives.
Макс: Итальянцы, это специально для вас!
|Italians||especially||
Max: Italians, this is especially for you!
Потому что сейчас вы увидите, какие здесь оливки, и я
|||||||olives||
Because now you will see what kind of olives are here, and I
думаю, что они вам не очень понравятся.
think you will not like them very much.
Юля: И испанцам тоже.
||to the Spaniards|
||agli spagnoli|
Julia: And the Spaniards too.
Макс: Да, и испанцам.
Max: Yes, and to the Spaniards.
Так, а где?
So where?
О, вот оливки.
||olives
Oh, here are the olives.
Так, черные или... маслины.
|||olives
So, black or ... olives.
Черные обычно называют маслинами.
|||black ones
|||olive nere
The black ones are usually called olives.
Юля: Да.
Julia: Yes.
Я люблю оливки которые зеленые.
||olives||
I like olives that are green.
Макс: Ты любишь зеленые, давай искать.
Max: You love green, let's look.
А, вот, вот зеленые.
Ah, here are the green ones.
Какие?
What kind?
Юля: Это с лососем.
|||with salmon
|||il salmone
Julia: This is with salmon.
Макс: Давай с лососем?
|||salmon
Max: Come on with salmon?
Юля: А это просто крупные.
||||large
Yulia: And these are just large ones.
И с сыром.
And with cheese.
Макс: Не, давай без сыра.
Max: No, no cheese.
Давай с лососем.
||salmon
Come on with salmon.
Какие угодно, бери какие тебе нравятся.
||take|||
Anything, take whatever you like.
Юля: Возьму такие.
Julia: I'll take these.
Макс: Давай.
Max: Come on.
Юля: Давай крупные.
Julia: Let's get big.
Макс: Давай.
Max: Come on.
Так.
So.
Ходить становится все тяжелее и тяжелее.
|||harder||
It's getting harder and harder to walk.
Так, какие-то крупы нам нужны?
So, do we need some cereals?
Рис у нас есть... а, у нас нет, кстати, риса.
We have rice ... and, by the way, we don't have rice.
Но мы обычно рис, мы редко его готовим.
But we usually cook rice, we rarely cook it.
Ладно.
Okay.
Юля: У нас закончилась, кстати...
Julia: We're over, by the way ...
Макс: Вот она гречка.
Max: Here it is buckwheat.
Самый такой, наверное, русский продукт.
The most such, probably, is a Russian product.
Гречка, рис.
Buckwheat, rice.
Это пшеничная крупа.
|wheat|grain
This is wheat groats.
Это мелкая пшеница.
|small|wheat
This is small wheat.
Это пшено.
|millet
This is millet.
Вот кукурузная есть крупа.
|corn||grits
Here is corn grits.
Еесть перловая крупа.
is|pearl|grain
c'è|orzo perlato|
Eat pearl barley.
Это ячмень.
|barley
|orzo
This is barley.
Есть крупная, есть мелкая.
|||small
There is a large one, there is a small one.
Так, не падай!
||fall
||non cadere
So, don't fall!
Понял, не падай!
||fall
Got it, don't fall!
Не едь вниз!
|go|
Don't go down!
Так.
So.
Короче, здесь огромное количество всего, какие-то
In short, there is a huge amount of everything, some kind of
бобовые-шмобовые.
who cares|with peas
legumi|fagioli schimobili
legumes, shmoobovy.
Юля: Булгур, может, взять?
|bulgur||
|bulgur||
Julia: Bulgur, maybe take it?
Макс: Булгур?
|bulgur
Max: Bulgur?
Юля: Он вкусный.
Julia: It's delicious.
Макс: Да ладно, у нас там есть еще каша с булгуром,
||||||||||with bulgur
||||||||||bulgur
Max: Come on, we still have porridge with bulgur there,
пойдем дальше.
let's move on.
Юля: У нас чуть-чуть булгура.
|||||bulgur
|||||di bulgur
Yulia: We have a little bit of bulgur.
Макс: Чуть-чуть?
Max: Just a little?
Ну ничего, ладно.
Well, nothing, okay.
Нормально.
Fine.
Детские сухие завтраки.
|dry|breakfasts
Children's breakfast cereals.
Юля: Которые мы тоже любим.
Julia: Which we also love.
Макс: Да, кстати, а нам не нужно молоко для кофе?
Max: Oh, by the way, do we need milk for coffee?
Юля: Нет.
Julia: No.
Макс: Нет?
Max: No?
Ну ладно.
Okay.
Доширак.
instant noodles
Doshirak.
Хорошо.
Okay.
Слушай, а ты не хочешь сделать соус на основе томатной
|||||||||tomato
|||||||||di pomodoro
Listen, you don't want to make a tomato paste
пасты.
sauce .
Юля: Соус?
Julia: Sauce?
Для чего?
For what?
Макс: Ну типа ты хотела для пасты, ты хотела пасту
Max: Well, like you wanted pasta, you wanted
с песто.
pesto pasta .
Юля: Я хотела пасту с песто, но я не хочу покупать готовое
|||||pesto||||||store-bought
Yulia: I wanted pesto pasta, but I don't want to buy ready-made
песто, потому что это невкусно.
||||tasteless
pesto because it tastes bad.
Макс: Ну хорошо, может быть мы возьмем какую-то томатную
|||||||||tomato
|||||||||salsa di pomodoro
Max: Okay, maybe we can take some tomato
пасту, и с помощью неё сделаем томатную... томатную.... с
||||||tomato|sauce|
paste and use it to make tomato ... tomato ...
помощью томатной пасты сделаем пасту с томатной
||||||tomato
use tomato paste to make tomato
пастой?
with
pasta
paste?
Блин.
Pancake.
Короче.
In short.
Юля: И соевым фаршем.
||soy|with soy
Julia: And minced soy.
Макс: Да.
Max: Yes.
Вот это мы тоже называем пастой.
|||||paste
This is what we also call paste.
Это паста.
This is pasta.
Но макароны тоже паста.
But pasta is also pasta.
Поэтому у нас будет паста с пастой.
||||||paste
Therefore, we will have pasta with pasta.
Юля: Паста с пастой.
Julia: Pasta with pasta.
Ура!
Hurrah!
Макс: Да.
Max: Yes.
Ладно.
Okay.
Пасту взяли.
|took
They took the paste.
Вот, кстати, и паста.
Here, by the way, is the pasta.
Почему так странно?
Why is it so strange?
Юля: А вот песто.
|||pesto
Julia: And here's the pesto.
Готовый.
Ready.
Макс: Вот это песто, да?
|||pesto|
Max: This is pesto, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: Но готовый он невкусный, да?
||||tasteless|
Max: But it doesn't taste good when it's finished, right?
Юля: Я не люблю.
Julia: I don't like it.
Макс: Ну, ладно.
Max: Okay.
Но он еще и дорогой!
But it's also expensive!
Да.
Yes.
Ладно.
Okay.
Все, тогда мы взяли масло.
That's it, then we took the oil.
В принципе, мы взяли все, что нужно.
Basically, we took everything we needed.
Вот.
Here.
Слушай, вот кстати здесь отдел азиатской еды.
|||||of Asian|
|||||asiatica|
Listen, here's the Asian food section by the way.
Юля: Кстати, может быть тут есть грибы?
Yulia: By the way, maybe there are mushrooms here?
Макс: Грибы, точно!
Max: Mushrooms, for sure!
Мы с Юлей очень хотим купить грибы, которые называются,
Julia and I really want to buy mushrooms, which, in my opinion, are called
по-моему, муар по-китайски.
||in my opinion||
||mouar||
moire in Chinese.
Юля: Шиитаке их называют в России.
|shiitake||||
|shiitake||||
Yulia: Shiitake they are called in Russia.
Макс: Ну да, в России их называют шиитаке.
|||||||shiitake
Max: Well, yes, in Russia they are called shiitake.
Или их называют древесные грибы.
|||wooden|
|||fungi legnosi|
Or they are called woody mushrooms.
Вот здесь будет фоточка, потому что здесь этих грибов
|||a photo|||||
|||foto|||||
There will be a photo here, because I don't see
я не вижу.
these mushrooms here .
Ладно, пойдем на кассу.
Okay, let's go to the checkout.
Так.
So.
Вот это просто Доширак.
|||instant noodles
This is just Doshirak.
Доширак - это имя уже нарицательное, потому что вся лапша быстрого
instant noodles||||a common (adjective)||||noodles|instant
||||comune|||||
Doshirak is already a household name, because all instant
приготовления в России называется доширак.
preparations||||instant noodles
noodles in Russia are called doshirak.
Это как ксерокс, да, и какие-то... джакузи, да, любая ванна
||like a photocopier|||||jacuzzi|||
||fotocopiatrice||||||||
It's like a photocopier, yes, and some ... jacuzzi, yes, any
с гидромассажем - это джакузи.
|with hydromassage||
|idromassaggio||
hydromassage bath is a jacuzzi.
Вот так же доширак.
|||instant noodles
That's the same doshirak.
Это уже...
This is already ...
Юля: Мы не берем.
|||take
Yulia: We do not take.
Макс: Да, мы его не берем, но это слово, которое обозначает
|||||take|but||||means
Max: Yes, we don't take it, but this is the word that means
всю лапшу, всю лапшу быстрого приготовления в России.
|noodles||noodles||||
all the noodles, all the instant noodles in Russia.
Так, у нас есть две опции: идти на обычную косу или
|||||options||||the usual path|
|||||||||falce|
So, we have two options: go to a regular braid or
воспользоваться кассой самообслуживания.
|the self-checkout (with 'касса' being 'checkout')|self-service
|cassa|
use a self-checkout.
Что мы выберем?
||choose
What will we choose?
Юля: Я ни разу не пользовалась кассой самообслуживания
|||||used||self-checkout
Yulia: I have never used a self-checkout
здесь.
here.
Макс: Да?
Max: Yes?
Ладно.
Okay.
Давай не будем рисковать, вдруг у нас ничего не получится
Let's not risk it, what if we fail
и мы не сможем справиться?
||||cope
and we cannot cope?
Юля: Получится!
Julia: It will work out!
Макс: Да нет.
Max: No, no.
Юля: Нет?
Julia: No?
Макс: Давай лучше, давай лучше попробуем купить
Max: Let's better, let's try to buy
все в кассе, где есть живой человек.
everything at the checkout, where there is a live person.
Так, Юля, проходи.
So, Julia, come in.
Выкладывай все на ленту.
put out|||feed
metti tutto|||
Put everything on tape.
И ты тогда будешь сейчас класть всё в пакеты, а я
|||||put|||||
And then you will now put everything in packages, and I
оплачу.
will pay
pagherò
will pay.
Юля: Мне еще надо карту скидочную.
|||||with a discount
|||||sconto
Yulia: I also need a discount card.
Макс: Да, кстати, здесь обязательно нужно иметь.
Max: Oh, by the way, it's a must-have here.
Юля: Сколько пакетов нам надо?
||bags||
||di pacchetti||
Julia: How many packages do we need?
Макс: Ой, я думаю, что нам нужно два пакета.
Max: Oh, I think we need two bags.
Нет, давай два пакета возьмем, потому что... пусть будут
No, let's take two bags, because ... let there be
два пакета.
two bags.
Отлично.
Excellent.
Два пакета.
Two packages.
Здравствуйте.
Hello.
Лента не работает?
feed||
Is the tape not working?
Может быть... работает?
Maybe ... works?
Хорошо.
Okay.
Так, "следующий покупатель".
||the next customer
||il prossimo acquirente
So, "next customer".
Это уже ваше, да?
This is already yours, right?
Так, а пакетик?
So, what about the bag?
У нас два было, да, вот как раз один и два.
We had two, yes, that's just one and two.
Два пакета, оплата здесь, да?
Two packages, pay here, huh?
Можно оплатить с помощью alipay, unionpay.
|pay|||Alipay|UnionPay
||||alipay|unionpay
You can pay using alipay, unionpay.
Как это называется?
How it's called?
Chinese friendly?
friendly|友好
|amichevole
Chinese friendly?
Юля: China friendly.
|friendly|
Julia: China friendly.
Наверное, да.
Maybe yes.
Вообще, China friendly - это более широкое понятие.
|||||broader|
In general, China friendly is a broader concept.
Но оно, кстати, появляется.
But, by the way, it appears.
То есть, это такое удобство для китайских туристов.
||||convenience|||
That is, it is such a convenience for Chinese tourists.
То есть, чтобы та инфраструктура, к которой они были готовы,
That is, so that the infrastructure to which they were ready,
к которой они привыкли, чтобы она была.
to which they are accustomed, so that it exists .
Ну вот здесь например можно оплатить любым способом.
|||||pay|any|method
Well, here, for example, you can pay in any way.
Да, вот обязательно должна быть карта.
Yes, there must be a map.
Так, а я сейчас достану кошелек свой модный.
||||get|my wallet||fashionable
So, I'll get my fashionable wallet now.
Модный супер-пупер кошелек.
||super|wallet
Fashionable super duper wallet.
Отлично.
Excellent.
Семена, ура!
Seeds, hurray!
Можем что-то посадить.
We can plant something.
Спасибо!
Thanks!
Юля: Спасибо большое!
Julia: Thank you very much!
Макс: Ну что, Юля, поздравляю!
Max: Well, Julia, congratulations!
Мы это сделали.
We did it.
Мы это сделали.
We did it.
А это центр вакцинации от Ковид-19.
|||vaccination||COVID-19
|||vaccinazione||
And this is the Covid-19 vaccination center.
Я не знаю, почему он сейчас закрыт, но вчера здесь было
I don't know why it is closed now, but there were
большое количество людей.
a lot of people here yesterday .
Так.
So.
Режим работы.
mode|
Mode of operation.
Первичная вакцинация против Ковид-19 временно приостановлена.
primary|vaccination||COVID|temporarily|is suspended
prima|vaccinazione primaria||||sospesa temporaneamente
Primary vaccination against Covid-19 has been temporarily suspended.
Оба-на!
Both on!
Выполняется только ревакцинация.
only||revaccination
si svolge||la revaccinazione
Only revaccination is performed.
Всё, мы закупились продуктами и теперь идем домой, да?
||bought||||||
||abbiamo fatto la spesa||||||
That's it, we bought some groceries and now we go home, right?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Макс: До встречи, друзья, в следующем ролике!
Max: See you, friends, in the next video!
Пока-пока!
Bye Bye!