×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

День за днём (Day by day), 159. ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ

159. ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ

ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ

22 сен.

16 г. Сегодня в Петербурге отмечают День без автомобиля.

Конечно, совсем без автомобилей не обойтись, и поэтому по главным улицам продолжат ездить и сегодня. Но многие улицы хотя бы на один день превратятся в пешеходную зону, где можно будет спокойно гулять с детьми даже по мостовой, ездить на велосипедах, дышать более чистым воздухом. К сожалению, несмотря на все улучшения качества бензина, именно автомобили своими выбросами более всего портят наш воздух, влияют на растительность и на самих людей.

К тому же под колесами автомобилей каждый год погибают десятки тысяч людей в нашей стране, а если по всему миру, то уже несколько сотен тысяч людей – население крупного города. А еще широкое распространение автомобилей хотя и дало нам большую подвижность, зато во многом негативно повлияло на наше здоровье – мы стали значительно меньше двигаться, даже до ближайшего магазина предпочитаем теперь добираться на автомобиле.

Наши дороги превратились одновременно в автомагазины и автомобильные кладбища, потому что по обеим обочинам улиц стоят бесконечные вереницы автомобилей.

Среди них есть как новые или еще находящиеся в использовании автомобили, но которые просто некуда ставить, так уже и старые, на которых уже никто не ездит, но которые по лени или из-за лишних хлопот никто не сдаёт в утиль. Я вспоминаю своё благословенное детство в Средней Азии в 1950-е и в начале 1960-х годов, когда автомобили по улицам среднеазиатских городов ходили редко, несколько штук за целый час, и мы могли играть в футбол, волейбол и другие игры прямо на мостовой, не боясь, что нас задавят.

Да и когда я переехал в Петербург 40 лет назад, машин тоже было не так много.

В основном, это был общественный транспорт или специальный транспорт типа «скорой помощи» или пожарных машин, а частные машины были тогда только у больших начальников и у артистов. Теперь же в каждой семье есть машина и часто несколько, практически у каждого взрослого члена семьи.

Лучший подарок на 18 лет теперь стала машина, да еще не простая, а с наворотами*, самой новейшей модели и самого популярного бренда. Не только дороги, но и дворы домов превратились в гаражи, машину просто некуда ставить. Из-за свободного места для машины часто происходят драки или порча чужого автомобиля. А по телевидению каждый лень предлагают купить новую, еще лучшую машину, автомобильные заводы штампуют их все больше и больше. Да, от прогресса, как и от глобализации, никуда не деться.

Но иногда думаешь: а правильной ли дорогой мы идем?.. зачем мы постепенно отказываемся от общественного транспорта в пользу личных машин для каждого?.. не убьёт ли это, в конце концов, природу и нас окончательно? А пока пройдем сегодня по опустевшим от машин улицам, подышим более свежим воздухом и поразмышляем о нашем будущем.

*навороты – новые функции, новые современные приспособления, новые опции для каких-то приборов (написано и прочитано Евгением40, сентябрь 2016)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

159. ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ ||CAR 159. AUTOFREIER TAG 159. A DAY WITHOUT A CAR 159. UN DÍA SIN COCHE 159. UNE JOURNÉE SANS VOITURE 159. UN GIORNO SENZA AUTO 159. EEN DAG ZONDER AUTO

ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ

22 сен. 22 Sep.

16 г. 16 г. Сегодня в Петербурге отмечают День без автомобиля. |||celebrate|||car Heute wird in St. Petersburg der Tag ohne Auto gefeiert. Today St. Petersburg celebrates Car Free Day.

Конечно, совсем без автомобилей не обойтись, и поэтому по главным улицам продолжат ездить и сегодня. |||automobiles||get by|||||rues|||| |completely||||manage without|||||streets|will continue|drive|| |||||auskommen ohne||||||||| Natürlich können wir nicht ganz auf Autos verzichten, und deshalb werden die Hauptstraßen auch heute noch befahren werden. Of course, you can’t do without cars at all, and therefore people will continue to drive along the main streets today. Bien sûr, nous ne pouvons pas nous passer de voitures, et c'est pourquoi les rues principales continueront d'être parcourues aujourd'hui. Natuurlijk kun je helemaal niet zonder auto's en daarom zullen mensen vandaag de dag door de hoofdstraten blijven rijden. Но многие улицы хотя бы на один день превратятся в пешеходную зону, где можно будет спокойно гулять с детьми даже по мостовой, ездить на велосипедах, дышать более чистым воздухом. ||||||||se transformeront||zone piétonne|||||tranquillement||||||||||respirer|||air purifié ||||||||will turn (into)||pedestrian zone|pedestrian zone||||calmly|walk|||||pavement|||bicycles|breathe||cleaner| Aber viele Straßen werden sich zumindest für einen Tag in eine Fußgängerzone verwandeln, in der es sicher sein wird, mit Kindern sogar auf dem Bürgersteig zu gehen, Fahrrad zu fahren und saubere Luft zu atmen. Mais de nombreuses rues deviendront, au moins pour un jour, une zone piétonne, où il sera possible de se promener en toute sécurité avec des enfants, même sur le trottoir, de faire du vélo et de respirer un air plus pur. К сожалению, несмотря на все улучшения качества бензина, именно автомобили своими выбросами более всего портят наш воздух, влияют на растительность и на самих людей. |||||améliorations|qualités|||automobiles||émissions|||polluent||l'air|influencent||végétation|||| |unfortunately|despite|||improvements|quality of|gasoline|specifically|||with emissions|||pollute|||affect||vegetation|||| ||||||||genau|||Emissionen|||verschmutzen|||beeinflussen||Vegetation|||| Leider sind es trotz aller Verbesserungen der Benzinqualität die Autos, die mit ihren Emissionen unsere Luft, die Vegetation und die Menschen am meisten belasten. Unfortunately, despite all the improvements in the quality of gasoline, it is automobiles with their emissions that most damage our air, affect vegetation and people themselves. Malheureusement, malgré toutes les améliorations apportées à la qualité de l'essence, ce sont les voitures qui, par leurs émissions, nuisent le plus à l'air, à la végétation et à la population.

К тому же под колесами автомобилей каждый год погибают десятки тысяч людей в нашей стране, а если по всему миру, то уже несколько сотен тысяч людей – население крупного города. |||sous les|des voitures|voitures|||die|||||||||||||||||||grand| ||||wheels||||die|||||||||||||||hundreds of thousands|||population of a large city|large| ||||kół samochodów||||giną|||||||||||||||||||| Hinzu kommt, dass in unserem Land jedes Jahr Zehntausende von Menschen unter den Rädern von Autos sterben, und wenn weltweit, dann mehrere Hunderttausend Menschen - die Bevölkerung einer Großstadt. In addition, tens of thousands of people die every year under the wheels of cars in our country, and if the world over, it is several hundred thousand people - the population of a major city. En outre, des dizaines de milliers de personnes meurent sous les roues des voitures chaque année dans notre pays, et si c'est dans le monde entier, alors plusieurs centaines de milliers de personnes - la population d'une grande ville. А еще широкое распространение автомобилей хотя и дало нам большую подвижность, зато во многом негативно повлияло на наше здоровье – мы стали значительно меньше двигаться, даже до ближайшего магазина предпочитаем теперь добираться на автомобиле. ||large|répandre|||||||mobilité||||négativement|a influencé||||||considérablement||move|||nearest||préférons|||| ||weite|Verbreitung|||||||Mobilität|jedoch||||||||||||||||||||| ||widespread|popularity||||gave|||mobility|but|||negatively|affected|||||||less|move around|||nearest||prefer||get there||car Die weite Verbreitung des Autos hat uns zwar mehr Mobilität verschafft, aber auch negative Auswirkungen auf unsere Gesundheit - wir sind viel weniger mobil geworden, selbst zum nächsten Geschäft gehen wir jetzt lieber mit dem Auto. And although the widespread use of automobiles has given us more mobility, it has had a negative impact on our health - we are now moving much less, even to the nearest store we now prefer to go by car. Et bien que l'utilisation généralisée des voitures nous ait donné une plus grande mobilité, elle a également eu un impact négatif sur notre santé - nous sommes devenus beaucoup moins mobiles, même pour aller au magasin le plus proche, nous préférons maintenant nous rendre à la voiture.

Наши дороги превратились одновременно в автомагазины и автомобильные кладбища, потому что по обеим обочинам улиц стоят бесконечные вереницы автомобилей. ||transformées|en même temps|||||cimetières automobiles|||sur|les deux|bande d'arrêt|||infinite|files|automobiles |roads|turned into|simultaneously||car dealerships||car|graveyards||||both|along|||endless|lines| |||||||||||||Seitenstreifen||||endlose Reihen| Unsere Straßen sind sowohl zu Autohäusern als auch zu Autofriedhöfen geworden, denn auf beiden Seiten der Straßen stehen endlose Autoschlangen. Our roads turned into auto shops and car cemeteries at the same time, because there are endless lines of cars along both sides of the streets. Nos routes sont devenues à la fois des magasins de voitures et des cimetières de voitures parce qu'il y a des files interminables de voitures des deux côtés de la rue.

Среди них есть как новые или еще находящиеся в использовании автомобили, но которые просто некуда ставить, так уже и старые, на которых уже никто не ездит, но которые по лени или из-за лишних хлопот  никто не сдаёт в утиль. ||||nouveaux|||en cours||utilisation||||just||mettre||||||lesquels||||roule||||paresse||parmi||superflus|tracas|||recycles||recyclage among||||new|||that are||use|||||nowhere to park|||||||which||||drive||||laziness||||extra|troubles|nobody||disposes||for scrap |||||||||||||||abstellen||||||||||||||aus Faulheit||||überflüssigen|Umstände|||||Schrottplatz Darunter befinden sich sowohl neue oder noch in Gebrauch befindliche Autos, die aber einfach keinen Platz mehr haben, als auch alte, mit denen niemand mehr fährt, die aber aus Faulheit oder wegen unnötigem Ärger niemand zur Verschrottung aufgibt. Among them are both new or still in use cars, but which simply have nowhere to park, as well as old ones, which no one drives anymore, but which no one disposes of out of laziness or extra hassle. Parmi eux, il y a des voitures neuves ou encore en service, mais qui n'ont tout simplement nulle part où aller, et des voitures anciennes, que plus personne ne conduit, mais que, par paresse ou à cause de tracas inutiles, personne n'abandonne à la ferraille. Daaronder zijn zowel nieuwe of nog in gebruik zijnde auto's, maar die simpelweg nergens kunnen staan, evenals oude, waar niemand meer in rijdt, maar die uit luiheid of door onnodige problemen niemand opgeeft voor schroot . Я вспоминаю своё благословенное детство в Средней Азии в 1950-е и в начале 1960-х годов, когда автомобили по улицам среднеазиатских  городов ходили редко, несколько штук за целый час, и мы могли играть в футбол, волейбол и другие игры прямо на мостовой, не боясь, что нас задавят. |||béni|enfance||Asie centrale|||||||||||||asiatiques||circulaient|rarement||pieces|||||||jouer|||volley-ball||||directement||rue pavée||de peur|||écraser |remember||blessed|||||||||||||||streets|of Central Asian||||a few|a few|||hour|||||||||||||bridge|||||will be run over ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Straße|||||überfahren werden Ich erinnere mich an meine gesegnete Kindheit in Zentralasien in den 1950er und frühen 1960er Jahren, als auf den Straßen der zentralasiatischen Städte nur selten Autos fuhren, ein paar in der Stunde, und wir Fußball, Volleyball und andere Spiele direkt auf dem Bürgersteig spielen konnten, ohne Angst zu haben, überfahren zu werden. I remember my blessed childhood in Central Asia in the 1950s and early 1960s, when cars rarely drove through the streets of Central Asian cities, a few every hour, and we could play football, volleyball, and other games right on the pavement, without fear of being run over. Je me souviens de mon enfance bénie en Asie centrale dans les années 1950 et au début des années 1960, lorsque les voitures circulaient rarement dans les rues des villes d'Asie centrale, quelques unes par heure, et que nous pouvions jouer au football, au volley-ball et à d'autres jeux directement sur le trottoir sans craindre d'être écrasés.

Да и когда я переехал в Петербург 40 лет назад, машин тоже было не так много. ||||a déménagé|||||||||| Und als ich vor 40 Jahren nach St. Petersburg zog, gab es dort auch nicht viele Autos. And even when I moved to Petersburg 40 years ago, there weren't that many cars either. Lorsque j'ai déménagé à Saint-Pétersbourg il y a 40 ans, il n'y avait pas beaucoup de voitures non plus.

В основном, это был общественный транспорт или специальный транспорт типа «скорой помощи» или пожарных машин, а частные машины были тогда только у больших начальников и у артистов. ||||public|||particulier|||ambulance|||de pompiers|||privés|||||||||| |mainly|||public transport|||specialized|transport|like|ambulance|ambulance||fire trucks|||private cars|||||||bosses|||artists Meistens handelte es sich um öffentliche Verkehrsmittel oder Spezialtransporte wie Krankenwagen oder Feuerwehrautos, und Privatwagen waren damals nur etwas für große Bosse und Künstler. Il s'agissait le plus souvent de transports publics ou de transports spéciaux comme les ambulances ou les camions de pompiers, et les voitures privées étaient alors réservées aux grands patrons et aux artistes. Теперь же в каждой семье есть машина и часто  несколько, практически у каждого взрослого члена семьи. |||||||||several||||adult|member| Heute hat jede Familie ein Auto und oft mehrere, fast jedes erwachsene Familienmitglied hat ein Auto. Aujourd'hui, toutes les familles ont une voiture et souvent plusieurs, presque tous les membres adultes de la famille ont une voiture. Nu heeft elk gezin een auto en vaak meerdere, bijna elk volwassen gezinslid.

Лучший подарок на 18 лет теперь стала машина, да еще не простая, а с наворотами*, самой новейшей модели и самого популярного бренда. ||||||||||pas ordinaire|||options supplémentaires||dernière||||populaire| best||||||||||ordinary|||with extra features||newest|model|||popular|brand |||||||||||||mit Extras||||||| Das beste Geschenk für deinen 18. Geburtstag ist jetzt ein Auto, und zwar nicht nur ein einfaches, sondern eines mit Ausstattung*, dem neuesten Modell und der beliebtesten Marke. The best gift for turning 18 has now become a car, and not just any car, but one with all the bells and whistles, the latest model of the most popular brand. Le meilleur cadeau pour votre 18e anniversaire est maintenant une voiture, et pas seulement une simple voiture, mais avec des caractéristiques*, le dernier modèle et la marque la plus populaire. Не только дороги, но и дворы домов превратились в гаражи, машину просто некуда ставить. |||||yards||devenus|||||| |||||yards||turned into||garages|||nowhere to park| Nicht nur die Straßen, sondern auch die Höfe der Häuser haben sich in Garagen verwandelt, es gibt einfach keinen Platz mehr, um das Auto abzustellen. Not only roads, but also the yards of houses have turned into garages, there is just nowhere to park the car. Non seulement les routes, mais aussi les cours des maisons se sont transformées en garages, il n'y a tout simplement pas d'endroit où mettre la voiture. Niet alleen wegen, maar ook binnenplaatsen van huizen zijn veranderd in garages, er is simpelweg nergens een auto te plaatsen. Из-за свободного места для машины часто происходят драки или порча чужого автомобиля. ||free|||||se produisent|||détérioration|quelqu'un d'autre| ||available parking|||||occur|||damage|other's| ||||||||Schlägereien||Beschädigung|fremden| Häufig kommt es wegen des verfügbaren Platzes zu Streitigkeiten oder Schäden an den Autos anderer Personen. Due to the lack of parking space for cars, fights often occur or damage to someone else's car. Les bagarres ou les dommages causés aux voitures d'autrui sont souvent dus à l'espace disponible. А по телевидению каждый лень предлагают купить новую, еще лучшую машину, автомобильные заводы штампуют их все больше и больше. |||||proposent||||||||stamper||||| ||||lazy person|suggest||||better||car factories|factories|are producing||||| |||||||||||||stanzen||||| Und im Fernsehen bieten sie jeden faulen Tag ein neues, noch besseres Auto an, und die Autofabriken stempeln sie mehr und mehr ab. And on television, every laziness offers to buy a new, even better car, automobile factories are churning out more and more of them. En op televisie biedt elke luiheid aan om een nieuwe, nog betere auto te kopen, autofabrieken produceren er steeds meer. Да, от прогресса, как и от глобализации, никуда не деться. ||progrès||||||| ||progress||||globalization|nowhere to escape||escape it |||||||||nicht entkommen ||||||globalizacji|||uciec Ja, es gibt kein Entrinnen vor dem Fortschritt, genau wie bei der Globalisierung. Yes, there is no escape from progress, just like from globalization. Oui, il n'y a pas d'échappatoire au progrès, tout comme à la mondialisation. Ja, er is geen ontsnapping aan vooruitgang, net als aan globalisering.

Но иногда думаешь: а правильной ли дорогой мы идем?.. |sometimes|||right||way|| |czasami||||||| Aber manchmal fragt man sich, ob wir auf dem richtigen Weg sind.... But sometimes you wonder if we're going the right way.... Mais on se demande parfois si nous sommes sur la bonne voie.... Maar soms denk je: gaan we de goede kant op? .. зачем мы постепенно отказываемся от общественного транспорта в пользу личных машин для каждого?.. ||||||||zugunsten|||| ||gradually|give up||public transport|public transport||benefit of|personal cars||| Why are we gradually giving up public transport in favor of personal cars for everyone?.. pourquoi supprime-t-on progressivement les transports publics au profit de la voiture individuelle pour tout le monde ? не убьёт ли это,  в конце концов, природу и нас окончательно? |will kill|||||||||définitivement |töten|||||||||endgültig |kill||||||nature|||finally wird sie nicht letztendlich die Natur und uns für immer vernichten? Will this, in the end, destroy nature and us completely? ne finira-t-il pas par tuer définitivement la nature et nous-mêmes ? zal het uiteindelijk niet de natuur en ons volledig doden? А пока пройдем сегодня по опустевшим от машин улицам, подышим более свежим воздухом и поразмышляем о нашем будущем. |||||désertés|||||||||réfléchir||| ||walk|||empty||from cars|streets|breathe|||||will reflect|||future ||||||||||||||nachdenken über||| Lassen Sie uns in der Zwischenzeit durch die autofreien Straßen gehen, etwas frische Luft schnappen und über unsere Zukunft nachdenken. For now, let's walk today on the streets empty of cars, breathe in fresher air, and reflect on our future. En attendant, marchons aujourd'hui dans les rues vidées de leurs voitures, respirons un peu d'air frais et réfléchissons à notre avenir.

*навороты – новые функции, новые современные приспособления, новые опции для каких-то приборов gimmicks||fonctions|||accessoires||||||appareils Zusatzfunktionen|||||Vorrichtungen||||||Geräte new features||features||modern|devices||options||some devices||devices *Ausstattung - neue Funktionen, neue moderne Gadgets, neue Optionen für einige Geräte *aménagements - nouvelles fonctionnalités, nouveaux gadgets modernes, nouvelles options pour certains dispositifs (написано и прочитано Евгением40, сентябрь 2016)