×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #137: Podcast en español - Expresiones usando colores 2

#137: Podcast en español - Expresiones usando colores 2

e

uy te has puesto todo rojo

es que me miras con esos ojitos

hola a todos soy oscar fundador de

minitenis puntocom quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablar

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas hoy en este episodio

voy a continuar presentando te

expresiones usando colores

a continuación una exclusiva mini

historia donde descubrirás a leticia y

su manera de ver la vida recuerda que

puedes conseguir el texto de este

episodio en www.myspace.com

empecemos

como va la semana espero que bien en un

episodio anterior vimos maneras de

expresar una idea usando colores cuando

prepare el episodio

pensé que hablaría de expresiones usando

diferentes colores pero al final resulta

que hay muchas expresiones solo con el

color blanco en este episodio voy a

introducir más colores y empezaré con el

antagonista del blanco el negro como

siempre digo no se trata de memorizar

sino de familiarizarse con estas

expresiones cuando te presento frases

hechas siempre intento seleccionar las

más usadas y comunes si alguna te gusta

especialmente puedes intentar usarla

cuando practiques tu español en una

conversación

vale vamos a ver las frases hechas de

hoy

ver algo negro

ver algo negro significa que te sientes

pesimista con alguna cosa es un estado

de ánimo u opinión por ejemplo como ves

tu futuro con rosa

negro lo veo muy negro ya no me mira con

los ojos llenos de amor como antes

ponerse negro puedes adivinar este

significado

ponerse negro quiere decir enojarse

enfadarse con algo es muy común un

ejemplo rosa qué tal con roberto uff se

puso negro porque le dije que no quería

estar más con él

pobre y piensas devolverle el collar de

diamantes que te regaló la semana pasada

oye es tarde me tengo que ir nos vemos

vamos a ver la siguiente

novela negra

bien aquí otra expresión con este color

tan oscuro puedes adivinar el

significado

una novela negra es una novela de

policías crimen gánsters etcétera por

ejemplo qué tipo de novelas te gusta me

gusta la novela negra porque hay amor no

no eso no es novela negra eso es otro

tipo de novela sí sí que es novela negra

si se enamora un policía hay cuánta

paciencia que tengo contigo

dinero negro

[Música]

esta es fácil de adivinar dinero negro o

dinero en negro es cuando no se pagan

impuestos por ejemplo

mi jefe me paga siempre en negro

y no te da de alta no no quiere en este

contexto

dar de alta quiere decir hacer un

contrato legal al trabajador

y ponerse rojo

te puedes poner negro que como he dicho

antes quiere decir enojarse pero también

puedes ponerte rojo esta expresión

indica tener vergüenza o avergonzarse en

inglés sería tu vicent un ejemplo

pero no te gusta venir a la playa porque

te pones rojo

es que no me dijiste que sería una playa

nudista

también quiere decir ruborizarse que en

inglés sería de turner por ejemplo la

chica de la biblioteca se ponía roja

cuando la miraba su amigo

rojo ser un rojo

en este caso existe una connotación

política significa ser comunista o

simpatizar con ideas comunistas

es verdad que tu abuelo estuvo en la

guerra

si luchaba en el bando de los rojos

estar al rojo vivo

esta bonita expresión significa tener el

ánimo alterado con un ejemplo se ve

mejor

viste el debate de ayer

pues no estaba con rosa porque el debate

se puso al rojo vivo y empezaron a

gritar qué interesante

esta expresión también quiere decir que

algo está muy caliente con mucha

temperatura

vale lo dejamos aquí por el momento

vamos a ver más expresiones la semana

que viene por cierto en tu país se

utilizan tantas expresiones con colores

como en español

muy bien ahora vamos a practicar la

fluidez con un pequeño ejercicio de

preguntas y respuestas las preguntas y

respuestas son como un simulador de

conversación porque estás contestando

continuamente preguntas simples que te

hacen pensar cada vez más en español

la idea es contestar rápidamente sin

traducir mentalmente es por eso que

algunas de las preguntas parecen

bastante fáciles

muy bien empecemos letizia era una chica

que siempre lo veía todo negro

era letizia un chico o una chica

una chica era una chica

veía letizia las cosas de color rojo

no no de color rojo no las veía de color

rojo las veía de color negro

que veía de color negro

todo todo lo veía de color negro

lo veía siempre o a veces de color negro

siempre lo veía siempre no a veces de

color negro

crees que letizia era pesimista

sí creo que letizia era pesimista

siempre lo veía todo de color negro

pagaba letizia todo en dinero negro

no no no pagaba en dinero negro lo veía

todo negro

cuando las amigas de leticia le

recordaban que tenía que ser más

optimista ella se ponía negra

de qué color se ponía letizia

negra se ponía negra se enfadaba mucho

se ponía roja leticia cuando sus amigas

le recordaban que tenía que ser más

optimista

no roja no se ponía negra cuando sus

amigas le recordaban que tenía que ser

más optimista

y le recordaba a leticia algo

sus amigas sus amigas le recordaban algo

se ponían negras las amigas

no no se ponían negras quien se ponía

negra era letizia se enfadaba se enojaba

leticia tenía una obsesión leer libros

de novela negra

tenía alicia la obsesión de escribir

libros de novela rosa

no leticia no tenía la obsesión de

escribir libros de novela rosa sino de

leer libros de novela negra

de qué tipo de novela estaba alicia

obsesionada

de novela negra estaba obsesionada con

leer libros de este tipo

un día alicia conoció a un misterioso

detective se ponía roja cuando lo veía

conoció a alicia a un misterioso policía

alicia no conoció a un misterioso

policía conoció a un misterioso

detective

a quien conoció alicia a un escritor de

novela negra

no no a un escritor no a un detective

como era el detective

misterioso el detective era misterioso

de qué color se ponía alicia cuando veía

al detective

rojo se ponía de color rojo cuando veía

al detective se ponía roja

finalmente se casaron y tuvieron una

luna de miel al rojo vivo

qué pasó finalmente se casaron o se

divorciaron

se casaron claro no se divorciaron

leticia y el misterioso detective se

casaron

quien se casó

leticia y el misterioso detective

tuvieron una luna de miel al rojo vivo o

fue tranquila

al rojo vivo la luna de miel fue al rojo

vivo

vaya historia no leticia lo veía todo

negro pero conoció a un misterioso

detective y se casó con él después de

casarse supongo que ya no veía las cosas

tan negras esta pequeña lección es sólo

un ejemplo de las técnicas que uso en

mis cursos que puedes encontrar aquí

www.linkedin.com sección productos si

tienes preguntas pueden enviarme un

correo a info

and imiten spain.com

anímate spain.com

muy bien una semana más aprendiendo

español con una técnica efectiva nos

vemos la semana que viene

e

e

#137: Podcast en español - Expresiones usando colores 2 #137: Spanish Podcast - Expressions using colors 2 #137: Podcast ispanų kalba - Išraiškos naudojant spalvas 2

e

uy te has puesto todo rojo you have turned all red

es que me miras con esos ojitos is that you look at me with those eyes

hola a todos soy oscar fundador de

minitenis puntocom quiero ayudarte a minitennis dotcom I want to help you

hablar español fluidamente hablar

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas hoy en este episodio

voy a continuar presentando te

expresiones usando colores

a continuación una exclusiva mini below is an exclusive mini

historia donde descubrirás a leticia y story where you will discover leticia and

su manera de ver la vida recuerda que his way of seeing life remembers that

puedes conseguir el texto de este

episodio en www.myspace.com

empecemos

como va la semana espero que bien en un How is the week going I hope well in a

episodio anterior vimos maneras de previous episode we saw ways to

expresar una idea usando colores cuando express an idea using colors when

prepare el episodio prepare the episode

pensé que hablaría de expresiones usando I thought I would talk about expressions using

diferentes colores pero al final resulta

que hay muchas expresiones solo con el

color blanco en este episodio voy a

introducir más colores y empezaré con el

antagonista del blanco el negro como antagonist of white the black as

siempre digo no se trata de memorizar I always say it's not about memorizing

sino de familiarizarse con estas

expresiones cuando te presento frases

hechas siempre intento seleccionar las

más usadas y comunes si alguna te gusta

especialmente puedes intentar usarla

cuando practiques tu español en una

conversación

vale vamos a ver las frases hechas de

hoy

ver algo negro

ver algo negro significa que te sientes

pesimista con alguna cosa es un estado pessimistic with something is a state

de ánimo u opinión por ejemplo como ves

tu futuro con rosa

negro lo veo muy negro ya no me mira con

los ojos llenos de amor como antes

ponerse negro puedes adivinar este

significado

ponerse negro quiere decir enojarse

enfadarse con algo es muy común un getting angry with something is very common

ejemplo rosa qué tal con roberto uff se pink example how about with roberto uff se

puso negro porque le dije que no quería

estar más con él

pobre y piensas devolverle el collar de poor and you plan to return the necklace of

diamantes que te regaló la semana pasada

oye es tarde me tengo que ir nos vemos

vamos a ver la siguiente

novela negra black novel

bien aquí otra expresión con este color well here another expression with this color

tan oscuro puedes adivinar el so dark you can guess the

significado

una novela negra es una novela de a black novel is a novel of

policías crimen gánsters etcétera por policemen crime gangsters etc. by

ejemplo qué tipo de novelas te gusta me

gusta la novela negra porque hay amor no he likes black novels because there is love, not

no eso no es novela negra eso es otro no that's not black novel that's another

tipo de novela sí sí que es novela negra

si se enamora un policía hay cuánta if a policeman falls in love there is how much

paciencia que tengo contigo

dinero negro

[Música]

esta es fácil de adivinar dinero negro o

dinero en negro es cuando no se pagan black money is when they are not paid

impuestos por ejemplo taxes for example

mi jefe me paga siempre en negro

y no te da de alta no no quiere en este and he does not register you, he does not want to in this

contexto

dar de alta quiere decir hacer un to register means to make a

contrato legal al trabajador legal contract to the worker

y ponerse rojo and turn red

te puedes poner negro que como he dicho you can put black that as I said

antes quiere decir enojarse pero también before means to get angry but also

puedes ponerte rojo esta expresión you can make this expression red

indica tener vergüenza o avergonzarse en indicates being ashamed or embarrassed in

inglés sería tu vicent un ejemplo English would be your Vicent an example

pero no te gusta venir a la playa porque but you don't like coming to the beach because

te pones rojo

es que no me dijiste que sería una playa is that you did not tell me that it would be a beach

nudista nudist

también quiere decir ruborizarse que en it also means to blush

inglés sería de turner por ejemplo la English would be Turner's, for example,

chica de la biblioteca se ponía roja library girl turned red

cuando la miraba su amigo when her friend looked at her

rojo ser un rojo red be a red

en este caso existe una connotación in this case there is a connotation

política significa ser comunista o

simpatizar con ideas comunistas sympathize with communist ideas

es verdad que tu abuelo estuvo en la

guerra

si luchaba en el bando de los rojos if he fought on the side of the reds

estar al rojo vivo be red hot

esta bonita expresión significa tener el this nice expression means to have the

ánimo alterado con un ejemplo se ve altered mood with an example is seen

mejor

viste el debate de ayer Did you see yesterday's debate?

pues no estaba con rosa porque el debate Well, I wasn't wearing pink because the debate

se puso al rojo vivo y empezaron a got red hot and they began to

gritar qué interesante shout how interesting

esta expresión también quiere decir que

algo está muy caliente con mucha

temperatura

vale lo dejamos aquí por el momento ok we leave it here for now

vamos a ver más expresiones la semana

que viene por cierto en tu país se

utilizan tantas expresiones con colores

como en español

muy bien ahora vamos a practicar la

fluidez con un pequeño ejercicio de

preguntas y respuestas las preguntas y

respuestas son como un simulador de

conversación porque estás contestando

continuamente preguntas simples que te

hacen pensar cada vez más en español

la idea es contestar rápidamente sin

traducir mentalmente es por eso que

algunas de las preguntas parecen

bastante fáciles

muy bien empecemos letizia era una chica very well let's start letizia was a girl

que siempre lo veía todo negro who always saw everything black

era letizia un chico o una chica

una chica era una chica

veía letizia las cosas de color rojo

no no de color rojo no las veía de color

rojo las veía de color negro

que veía de color negro

todo todo lo veía de color negro

lo veía siempre o a veces de color negro

siempre lo veía siempre no a veces de

color negro

crees que letizia era pesimista Do you think Letizia was pessimistic?

sí creo que letizia era pesimista

siempre lo veía todo de color negro

pagaba letizia todo en dinero negro Letizia paid everything in black money

no no no pagaba en dinero negro lo veía

todo negro

cuando las amigas de leticia le

recordaban que tenía que ser más they remembered that it had to be more

optimista ella se ponía negra

de qué color se ponía letizia

negra se ponía negra se enfadaba mucho black, she turned black, she got very angry

se ponía roja leticia cuando sus amigas

le recordaban que tenía que ser más

optimista

no roja no se ponía negra cuando sus

amigas le recordaban que tenía que ser

más optimista

y le recordaba a leticia algo

sus amigas sus amigas le recordaban algo

se ponían negras las amigas

no no se ponían negras quien se ponía no they didn't get black who got

negra era letizia se enfadaba se enojaba Black was Letizia, she was angry, she was angry

leticia tenía una obsesión leer libros leticia had an obsession reading books

de novela negra black novel

tenía alicia la obsesión de escribir Alice had an obsession with writing

libros de novela rosa pink novel books

no leticia no tenía la obsesión de no leticia did not have the obsession of

escribir libros de novela rosa sino de

leer libros de novela negra

de qué tipo de novela estaba alicia

obsesionada

de novela negra estaba obsesionada con crime novel was obsessed with

leer libros de este tipo

un día alicia conoció a un misterioso One day Alice met a mysterious

detective se ponía roja cuando lo veía

conoció a alicia a un misterioso policía

alicia no conoció a un misterioso

policía conoció a un misterioso

detective

a quien conoció alicia a un escritor de Whom did Alice meet a writer from

novela negra

no no a un escritor no a un detective

como era el detective

misterioso el detective era misterioso

de qué color se ponía alicia cuando veía

al detective

rojo se ponía de color rojo cuando veía

al detective se ponía roja

finalmente se casaron y tuvieron una they finally got married and had a

luna de miel al rojo vivo

qué pasó finalmente se casaron o se

divorciaron

se casaron claro no se divorciaron

leticia y el misterioso detective se

casaron

quien se casó

leticia y el misterioso detective

tuvieron una luna de miel al rojo vivo o

fue tranquila

al rojo vivo la luna de miel fue al rojo

vivo

vaya historia no leticia lo veía todo what a story no leticia saw it all

negro pero conoció a un misterioso

detective y se casó con él después de

casarse supongo que ya no veía las cosas get married I guess I no longer saw things

tan negras esta pequeña lección es sólo so black this little lesson is just

un ejemplo de las técnicas que uso en

mis cursos que puedes encontrar aquí

www.linkedin.com sección productos si

tienes preguntas pueden enviarme un

correo a info

and imiten spain.com and imitate spain.com

anímate spain.com cheer up spain.com

muy bien una semana más aprendiendo

español con una técnica efectiva nos

vemos la semana que viene

e

e