×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Magic Markers, ¿Cuál es la joda con la ideología de género?

¿Cuál es la joda con la ideología de género?

¿Qué es la ideología de género?

Depende. Los que son atacados con ese concepto dirían que no es nada, que es una categoría vacía

en la que los godos embuten la diversidad sexual, la identidad de género, e incluso el feminismo.

¿Matrimonio gay? Ideología de género. ¿Decir que hay mujeres discriminadas? Ideología de género.

¿Reconocer que hubo víctimas del conflicto que fueron atacadas por su orientación sexual?

¡También! Ideología de género.

Por su parte, cuando le preguntamos al señor que apunta con el dedo

“ideología de género” es imponer todo lo que sea LGBT en la cultura, la educación, y las leyes.

Según él, los ideólogos de género rechazan la relación que existe entre la biología y comportamiento.

O sea, creen que la homosexualidad es una opción y que el género es algo que nos enseñan cuando somos pequeños.

“¡Esa es la idea que quieren imponer!”

Pero entonces, ¿qué? La ideología de género, ¿sí es algo, o no?

La verdad es que no importa mucho, pues la palabra que debería llamar nuestra atención no es “ideología” ni tampoco “género,” sino "imposición."

Hay polémica porque cada cual siente que a la fuerza le están imponiendo las creencias del otro.

Verán. Uno puede discutir sobre la naturaleza humana y sobre el rol de la cultura,

pero en últimas no estamos obligados a creer lo mismo.

¡Que cada cual crea lo que quiera!

Sin embargo, cuando pasamos del reino de las opiniones y las conversaciones de cafetería al marco legal,

a lo que se puede y no se puede hacer, la cosa ya no es tan fácil.

Para poner esto en perspectiva,

veamos el alegato de las personas LGBT.

Ellos no le están diciendo a nadie como vivir su vida. Lo que piden es no ser discriminados. Y por ejemplo,

prohibir el matrimonio civil para personas del mismo sexo

es una forma de discriminación porque se le estaría negando a alguien un derecho con base en su orientación sexual.

¿Y cuál es ese derecho? Pues es que el matrimonio tiene un montón de beneficios legales,

como la posibilidad de heredar, de separar bienes, de adquirir una nacionalidad, de compartir una pensión y muchas cosas más.

Entonces, la pregunta es muy simple.

Si todos podemos creer lo que sea, ¿por qué la ley habría de proteger sólo un tipo de creencias?

En busca de respuestas consideremos el otro lado de la historia.

Los que le temen la ideología de género dicen estar defendiendo a la familia.

El argumento iría más o menos así:

Premisa #1: La familia es el soporte de la sociedad.

Premisa #2: La familia, de acuerdo al orden natural, está conformada por un hombre y una mujer,

si no, ¿de dónde salen los niños?

Conclusión: las familias que no están constituidas por un hombre y una mujer no sirven para soportar la sociedad y la ley no debería protegerlas.

Imponer la ideología de género equivale a obligarnos a todos a vivir en una sociedad que se va a desbaratar... o algo por el estilo.

Entonces. Allí están las dos posturas. Y para ser francos, la segunda, o sea, el argumento de la familia,

tiene una patica rota que se puede refutar desde la evidencia y desde la razón. Vamos despacio.

Es verdad que el núcleo básico de la sociedad no es el individuo, sino la familia. En efecto, todos necesitamos una red de apoyo

especialmente cuando estamos creciendo porque los bebés no compran sus propios pañales. Hasta hoy.

Ahí vamos bien. Mas, pero, sin embargo, la realidad está llena de familias que no se ajustan al dichoso orden natural.

Familias de otros tiempos y otros lugares pero también familias aquí en Colombia, hoy.

Desde la mamá soltera, pasando por los tíos y los abuelos

hasta grupos de personas que juntos asumen el rol de criar a un niño o de cuidar a sus mayores.

Y más allá de la existencia real de otros tipos de familia también podemos defender la diversidad con el mero ejercicio de la razón.

La importancia de la familia no se debe a la configuración de un hombre y una mujer con niño, niña, y perro,

sino algo mucho más abstracto.

Si hablamos de la familia como el núcleo de la sociedad, lo que realmente importa es que haya individuos dispuestos a darse apoyo emocional y económico.

Además de otras cosas básicas como la transmisión de conocimiento. Y eso no tiene nada que ver con los cromosomas o el género.

Lo único que podría decirse en contra a las parejas homosexuales es que son incapaces de concebir hijos entre sí.

Allí estaría la base del argumento conservador.

Sin embargo, esto no es un problema en un mundo en el que existen técnicas de inseminación artificial,

siete mil millones de habitantes y sumando, embarazos no deseados, y mecanismos como la adopción.

Aaaah, pero basta con mencionar el tema de la adopción y el debate cambia de forma.

La sociedad no se va a descoser

si permitimos que exista una definición legal de familia más amplia

que cobije lazos familiares que de hecho que existen.

Pero en el mismo ejercicio de presentar el argumento, aparece el cuidado y la crianza de los niños,

y allí, se prende otra vez la idea de que la ideología de género es una imposición.

Ya no es que los conservadores se sientan obligados a ver como se destruye la sociedad

a punta de hombres besuqueándose en las calles.

El problema ahora es que a los niños criados por parejas homosexuales se les estarían imponiendo la ideología homosexual.

Peor aún, también se les estarían imponiendo a los niños que van al colegio y reciben clases sobre el respeto a la diversidad.

¡Ay, de nosotros!

Pero, ¿en serio?

¿Enseñarle a los niños a NO discriminar sería algo tan terrible? ¿Una imposición inaceptable?

Y bueno, supongamos que el problema no es el respeto. ¿Será que se nos vuelven maricas?

Pues, esa es una pregunta, pero hay aquí una mucho mejor:

¿Por qué preocupa la orientación sexual?

¿Acaso hay algo inherentemente malo en ser lesbiana, gay, bisexual o trans?

«¡SÍ! ¡QUE SE DESTRUYE LA FAMILIA!»

Pero, ¿Por qué?

«¡PORQUE LA FAMILIA ESTÁ COMPUESTA POR UN HOMBRE Y UNA MUJER!»

¿Por qué?

«¡PORQUE SÓLO UN HOMBRE Y UNA MUJER PUEDEN PROCREAR!»

Aaah. Ya habíamos pasado por ahí.

Sobrepoblación, y métodos de reproducción alternativos.

Por favor, pillen la ironía.

Lo que queremos es defender la familia, pero hablar de un supuesto orden natural

limita las posibilidades de que todos tengamos una.

Y esto es particularmente relevante en el caso de la adopción.

Una pareja con un proyecto de vida, una pareja que toma conscientemente la decisión de recibir a un niño

es el tipo de familia que da amor, comprensión y ternura.

Justamente el tipo de familia que da su aporte a la sociedad.

Dicho lo anterior, ya podemos regresar al punto central de este video.

La ideología de género es descrita como una forma de imposición,

pero lo cierto es que las personas LGBT sólo están pidiendo que se le respeten ciertos derechos, igual que los heterosexuales.

Derechos tan básicos como el reconocimiento legal de sus lazos familiares y la protección de su integridad.

Si usted no está de acuerdo con la ideología de género tiene toda la libertad de enseñarle a sus hijos lo que sea.

Que los hombres no usan falda. Que uno sale en bikini a la playa, pero no en ropa interior en la calle.

E incluso, si quieren, si así lo cree, puede enseñarle a sus hijos que la homosexualidad está mal.

El caso es que todo el mundo puede creer lo que quiera,

y los derechos deben dar cabida a esa diversidad,

pero la línea que NO podemos cruzar es aquella que separa las opiniones de la discriminación.

¿Muy terrible?

Subtitulado por: Janelle C.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Cuál es la joda con la ideología de género? Was hat es mit der Gender-Ideologie auf sich? What's the fuck with gender ideology? C'est quoi le bordel avec l'idéologie du genre ? O co chodzi z ideologią gender? Qual é o problema da ideologia de género?

¿Qué es la ideología de género? What is gender ideology?

Depende. Los que son atacados con ese concepto dirían que no es nada, que es una categoría vacía It depends. Those who feel threatened by this concept would say that it's nothing, it's a meaningless term.

en la que los godos embuten la diversidad sexual, la identidad de género, e incluso el feminismo. ||||Goths|stuffing in||||||||||| Conservatives see it as a blanket term also encompassing sexual diversity, gender identity, and feminism. dans lequel les Goths incarnent la diversité sexuelle, l'identité de genre, voire le féminisme.

¿Matrimonio gay? Ideología de género. ¿Decir que hay mujeres discriminadas? Ideología de género. Gay marriage? Gender ideology. Saying that women are discriminated against? Gender ideology.

¿Reconocer que hubo víctimas del conflicto que fueron atacadas por su orientación sexual? Acknowledging there were victims of conflict who were attacked due to their sexual orientation?

¡También! Ideología de género. Again! Gender ideology.

Por su parte, cuando le preguntamos al señor que apunta con el dedo For his part, when we ask the gentleman who's always pointing a finger, En revanche, lorsqu'on demande à l'homme qui pointe du doigt

“ideología de género” es imponer todo lo que sea LGBT en la cultura, la educación, y las leyes. ||||to impose||||||||||||| "gender ideology" means to impose everything LGBT on culture, education, and laws.

Según él, los ideólogos de género rechazan la relación que existe entre la biología y comportamiento. According to him, gender ideologists reject the relationship that exists between biology and behavior.

O sea, creen que la homosexualidad es una opción y que el género es algo que nos enseñan cuando somos pequeños. That is to say, they believe that homosexuality is an option and that gender is something that we're taught when we're young.

“¡Esa es la idea que quieren imponer!” "That's the idea they want to impose!"

Pero entonces, ¿qué? La ideología de género, ¿sí es algo, o no? But then, what? Is gender ideology a thing, or not?

La verdad es que no importa mucho, pues la palabra que debería llamar nuestra atención no es “ideología” ni tampoco “género,” sino "imposición." The truth is, it doesn't matter much. The word that should grab our attention isn't "ideology"or "gender," but rather, "imposition."

Hay polémica porque cada cual siente que a la fuerza le están imponiendo las creencias del otro. There's controversy because each side feels that the opposing side's ideology is being forced on them.

Verán. Uno puede discutir sobre la naturaleza humana y sobre el rol de la cultura, Let's explore further. You can argue over human nature and the role of culture,

pero en últimas no estamos obligados a creer lo mismo. but in the end, we're not obligated to believe the same things.

¡Que cada cual crea lo que quiera! Believe whatever you want!

Sin embargo, cuando pasamos del reino de las opiniones y las conversaciones de cafetería al marco legal, Nevertheless, when we move from the realm of opinions and socializing over lunch, to legalities, Cependant, lorsque nous quittons le domaine des opinions et des conversations de café pour entrer dans le cadre juridique,

a lo que se puede y no se puede hacer, la cosa ya no es tan fácil. to matters of what you can and cannot do, it's not such a simple matter anymore.

Para poner esto en perspectiva, To put this in perspective,

veamos el alegato de las personas LGBT. let's look at what LGBT people are asking for. Prenons l'exemple du plaidoyer en faveur des LGBT.

Ellos no le están diciendo a nadie como vivir su vida. Lo que piden es no ser discriminados. Y por ejemplo, They're not telling anyone how to live their lives. What they're asking for, is to not be discriminated against.

prohibir el matrimonio civil para personas del mismo sexo And, for example, prohibiting civil marriage to people of the same sex

es una forma de discriminación porque se le estaría negando a alguien un derecho con base en su orientación sexual. is a form of discrimination because you'd be denying someone a right based on their sexual orientation.

¿Y cuál es ese derecho? Pues es que el matrimonio tiene un montón de beneficios legales, And what is that right? Well, marriage has a ton of legal benefits

como la posibilidad de heredar, de separar bienes, de adquirir una nacionalidad, de compartir una pensión y muchas cosas más. like the possibility of inheriting, of splitting up possessions, of obtaining citizenship, sharing a pension, among others.

Entonces, la pregunta es muy simple. So, the question is very simple:

Si todos podemos creer lo que sea, ¿por qué la ley habría de proteger sólo un tipo de creencias? If we can all believe what we want, why should the law only protect one type of belief?

En busca de respuestas consideremos el otro lado de la historia. In search of the answers, let's consider the other side of the story. En quête de réponses, examinons l'autre côté de l'histoire.

Los que le temen la ideología de género dicen estar defendiendo a la familia. Those who fear gender ideology say they're "defending the family."

El argumento iría más o menos así: The argument would go more or less like this:

Premisa #1: La familia es el soporte de la sociedad. Premise #1: The family is the foundation of society.

Premisa #2: La familia, de acuerdo al orden natural, está conformada por un hombre y una mujer, Premise #2: The family, in accordance with the natural order, is comprised of a man and a woman,

si no, ¿de dónde salen los niños? if not, then where do kids come from?

Conclusión: las familias que no están constituidas por un hombre y una mujer no sirven para soportar la sociedad y la ley no debería protegerlas. Conclusion: families that are not comprised of a man and a woman do not support society, and the law shouldn't protect them.

Imponer la ideología de género equivale a obligarnos a todos a vivir en una sociedad que se va a desbaratar... o algo por el estilo. Imposing gender ideology equates to forcing everyone to live in a society that's going to be thrown into disarray, or something like that. Imposer l'idéologie du genre revient à nous forcer à vivre dans une société qui va s'effondrer... ou quelque chose comme ça.

Entonces. Allí están las dos posturas. Y para ser francos, la segunda, o sea, el argumento de la familia, So. There are the two positions. And to be frank, the "family argument,"

tiene una patica rota que se puede refutar desde la evidencia y desde la razón. Vamos despacio. uses faulty reasoning that can be refuted using evidence and reason. Let's go slowly. a une patique brisée qui peut être réfutée par la preuve et la raison. Allons-y doucement.

Es verdad que el núcleo básico de la sociedad no es el individuo, sino la familia. En efecto, todos necesitamos una red de apoyo It's true that the heart of society is not the individual, but rather the family. In effect, we all need a support network

especialmente cuando estamos creciendo porque los bebés no compran sus propios pañales. Hasta hoy. especially when we're growing, because babies don't buy their own diapers. At least, not yet.

Ahí vamos bien. Mas, pero, sin embargo, la realidad está llena de familias que no se ajustan al dichoso orden natural. Good so far. Yeah, but, regardless, reality is full of families that don't fit this picturesque natural order,

Familias de otros tiempos y otros lugares pero también familias aquí en Colombia, hoy. families from other times and other places, but also families here in Colombia, today.

Desde la mamá soltera, pasando por los tíos y los abuelos From the single mom, to aunts and uncles, to grandparents,

hasta grupos de personas que juntos asumen el rol de criar a un niño o de cuidar a sus mayores. even to groups of people who, together, assume the role of raising a child or caring for their elderly.

Y más allá de la existencia real de otros tipos de familia también podemos defender la diversidad con el mero ejercicio de la razón. And beyond the concrete existence of other types of families, we can also defend diversity with the mere exercise of reason.

La importancia de la familia no se debe a la configuración de un hombre y una mujer con niño, niña, y perro, The importance of the family isn't dependent on it being comprised of a man, woman, boy, girl, and dog,

sino algo mucho más abstracto. but rather something much more abstract.

Si hablamos de la familia como el núcleo de la sociedad, lo que realmente importa es que haya individuos dispuestos a darse apoyo emocional y económico. If we talk about the family as the nucleus of society, what truly matters is there are individuals ready to provide emotional and economic support,

Además de otras cosas básicas como la transmisión de conocimiento. Y eso no tiene nada que ver con los cromosomas o el género. as well as other basic things like the transmission of knowledge. And that has nothing to do with chromosomes or gender.

Lo único que podría decirse en contra a las parejas homosexuales es que son incapaces de concebir hijos entre sí. ||||||||||||||incapable||to conceive||| The only thing you could say against homosexual couples is that they are incapable of conceiving children with each other.

Allí estaría la base del argumento conservador. That would be the basis of the conservative argument.

Sin embargo, esto no es un problema en un mundo en el que existen técnicas de inseminación artificial, Nevertheless, this is not an issue in a world with artificial insemination

siete mil millones de habitantes y sumando, embarazos no deseados, y mecanismos como la adopción. 7 billion inhabitants and growing, unwanted pregnancies, and options like adoption.

Aaaah, pero basta con mencionar el tema de la adopción y el debate cambia de forma. Aaaah, but just mention adoption and the entire debate changes.

La sociedad no se va a descoser ||||||unravel Society is not going to unravel

si permitimos que exista una definición legal de familia más amplia if we allow for a broader legal definition of "family"

que cobije lazos familiares que de hecho que existen. |cover||||||| that encompasses familial ties that actually exist. qui couvre des liens familiaux qui existent réellement.

Pero en el mismo ejercicio de presentar el argumento, aparece el cuidado y la crianza de los niños, But in the process of presenting the argument, the matter of caring for and raising children comes up,

y allí, se prende otra vez la idea de que la ideología de género es una imposición. and again, the idea of gender ideology being an imposition surfaces.

Ya no es que los conservadores se sientan obligados a ver como se destruye la sociedad It's not that the conservatives feel obligated to watch society unravel

a punta de hombres besuqueándose en las calles. ||||kissing each other||| with men smooching in the streets. au point que des hommes se bécotent dans les rues.

El problema ahora es que a los niños criados por parejas homosexuales se les estarían imponiendo la ideología homosexual. The problem now is that the children being raised by homosexual couples would have homosexual ideology imposed on them.

Peor aún, también se les estarían imponiendo a los niños que van al colegio y reciben clases sobre el respeto a la diversidad. Worse yet, children would be forced to go to school and receive lessons on respecting diversity.

¡Ay, de nosotros! Good heavens!

Pero, ¿en serio? But, seriously?

¿Enseñarle a los niños a NO discriminar sería algo tan terrible? ¿Una imposición inaceptable? Is it really so horrible to teach children not to discriminate? Is that an unacceptable imposition?

Y bueno, supongamos que el problema no es el respeto. ¿Será que se nos vuelven maricas? And anyway, let's suppose the problem isn't respect. What if they turn us gay?

Pues, esa es una pregunta, pero hay aquí una mucho mejor: Well, that's one question, but here's a much better one:

¿Por qué preocupa la orientación sexual? Why worry about sexual orientation?

¿Acaso hay algo inherentemente malo en ser lesbiana, gay, bisexual o trans? Is there perhaps something inherently bad about being lesbian, gay, bisexual, or trans?

«¡SÍ! ¡QUE SE DESTRUYE LA FAMILIA!» "YES! IT DESTROYS THE FAMILY!"

Pero, ¿Por qué? But, why?

«¡PORQUE LA FAMILIA ESTÁ COMPUESTA POR UN HOMBRE Y UNA MUJER!» BECAUSE THE FAMILY IS MADE UP OF ONE MAN AND ONE WOMAN!"

¿Por qué? Why?

«¡PORQUE SÓLO UN HOMBRE Y UNA MUJER PUEDEN PROCREAR!» BECAUSE ONLY A MAN AND A WOMAN CAN REPRODUCE!

Aaah. Ya habíamos pasado por ahí. Aaah. We've been over this already.

Sobrepoblación, y métodos de reproducción alternativos. Overpopulation, and alternative methods of reproduction.

Por favor, pillen la ironía. Please, tell me you see the irony. Notez l'ironie de la situation.

Lo que queremos es defender la familia, pero hablar de un supuesto orden natural What we want is to defend the family, but talking about a supposed natural order

limita las posibilidades de que todos tengamos una. limits the possibilities for all of us to have one.

Y esto es particularmente relevante en el caso de la adopción. And this is particularly relevant in the case of adoption.

Una pareja con un proyecto de vida, una pareja que toma conscientemente la decisión de recibir a un niño A couple with life goals, a couple who consciously makes the decision to take in a child

es el tipo de familia que da amor, comprensión y ternura. is the type of family that will provide love, understanding, and affection.

Justamente el tipo de familia que da su aporte a la sociedad. Precisely the type of family that supports society.

Dicho lo anterior, ya podemos regresar al punto central de este video. That being said, we can get back to the main point of this video.

La ideología de género es descrita como una forma de imposición, Gender ideology is described as a form of imposition,

pero lo cierto es que las personas LGBT sólo están pidiendo que se le respeten ciertos derechos, igual que los heterosexuales. but the truth is that LGBT people are just asking to have certain rights respected, the same as heterosexuals.

Derechos tan básicos como el reconocimiento legal de sus lazos familiares y la protección de su integridad. Such basic rights as legal recognition of their familial ties and protection of their safety.

Si usted no está de acuerdo con la ideología de género tiene toda la libertad de enseñarle a sus hijos lo que sea. If you don't agree with gender ideology you have all the right to teach your kids whatever you want.

Que los hombres no usan falda. Que uno sale en bikini a la playa, pero no en ropa interior en la calle. Teach them that men don't wear skirts, that you can wear a bikini to the beach, but not undergarments in the street.

E incluso, si quieren, si así lo cree, puede enseñarle a sus hijos que la homosexualidad está mal. And if you want, if you believe that way, you can even teach your kids that homosexuality is wrong.

El caso es que todo el mundo puede creer lo que quiera, The thing is that everyone can believe whatever they want,

y los derechos deben dar cabida a esa diversidad, and rights should accommodate this diversity,

pero la línea que NO podemos cruzar es aquella que separa las opiniones de la discriminación. but the line we can't cross is that which separates opinions from discrimination.

¿Muy terrible? Is that so horrible?

Subtitulado por: Janelle C. English subtitles by: Janelle C.