×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

The History of Spain - Dream Spanish, 7. Columbus

7. Columbus

Hoy voy a hablar de Colón, de Cristóbal Colón, de cómo preparó su viaje, cómo

organizó su viaje y de su primer viaje a América.

Hola, pues supongo, me imagino que vosotros conocéis a Colón, conocéis a Cristóbal Colón.

Cristóbal Colón era un hombre, ¿no? Cristóbal Colón fue el hombre que descubrió América,

que la descubrió para los europeos, ¿no? En América, en las Américas, ya había nativos,

había indígenas y a América habían ido antes, habían ido los vikingos, habían ido los chinos,

pero los europeos, la mayoría de europeos, no lo conocían, no sabían que aquí, aquí había un

continente, había un continente entero que estaba aquí el Nuevo Mundo. Y Cristóbal Colón fue el que

lo descubrió y luego volvió y lo dijo, se lo dijo a los demás, ¿verdad? Pues Cristóbal Colón vivió

en la época de los reyes católicos. Los reyes, ¿no? Los reyes católicos, como ya os dije, os lo

expliqué en otro vídeo, los reyes católicos, los reyes católicos acabaron de reconquistar España

en 1492. Sí. Y en 1492 fue el mismo año en el que Colón llegó a América. Y Colón llegó a América en

1492, pero Colón, Colón no sabía, no sabía que era América. En aquel momento no se llamaba América,

no, no. Porque Colón, Colón se pensaba que el mundo, el mundo, el planeta, ¿no? Que la Tierra era más pequeña,

que el planeta era más pequeño, se pensaba que era más pequeño, que América no existía y Colón, Colón quería

llegar a las Indias, quería llegar a Asia. Sí. Por eso, cuando llegaron, cuando llegaron a América, a las

personas, las personas que vivían aquí las llamaron indios. Sí, indios. Y de 1492 hasta 1507, todo el mundo,

todo el mundo se pensaba que estaban en las Indias, que Colón había llegado a las Indias, había llegado a Asia.

Pero en 1507 se dieron cuenta, se dieron cuenta de que no, de que era otro continente y en 1507 le cambiaron el nombre,

le empezaron a llamar América. A partir de 1507 se llamó América. Y fue por el viaje, por el viaje de Colón a América

que muchos países, muchos países de Europa empezaron a conquistar, empezaron a conquistar otros países, a ir a otros países,

a ir a muchos, a África, a Asia y a América, por supuesto. Y ahora, ahora sabemos que en 1481 Colón, Colón ya quería ir a las Indias,

quería ir a Asia por el oeste, no hacia el este, sino hacia el oeste. Y en 1481 Colón ya estaba pensando en ir a las Indias y Colón especialmente,

en particular quería llegar a Cipango. Cipango es el nombre antiguo de Japón, es como se llamaba Japón antes, Cipango. Y Colón quería llegar a Cipango

porque en esta época, en estos años no había comercio con Japón, no se compraban y vendían cosas, no había comercio con Japón, pero se oían historias, habían oído historias

de que en Japón había mucho oro, había oro y el oro pues cuesta mucho dinero, ¿no? Y Colón quería encontrar un camino para llegar hasta Japón, hasta Cipango.

Entonces, Colón miró un mapa, ¿no? Un mapa del planeta, de la Tierra, del planeta, miró un mapa y vio la longitud, el tamaño del Ecuador, del Ecuador, por aquí.

Y Colón vio, ah, son tantos, tantas millas, ¿no? Tantas millas. Pero Colón, Colón no sabía que eran otras millas. En esta época, en estos años, había varias unidades, ¿no?

Igual, igual que ahora tenemos kilómetros, tenemos millas. En esta época, habían varias millas, habían millas diferentes. Y Colón, Colón se pensó que eran millas italianas.

Pensó que estas millas en el mapa eran millas italianas de Italia, pero no, eran millas árabes. En los países árabes se usaba otra unidad, otras millas, y se equivocó, se pensó que el planeta, que la Tierra, era más pequeño.

Entonces, Colón fue a Portugal. Colón, Colón fue a Portugal. Colón vivió en Portugal un tiempo y Colón se casó allí. Tenía una mujer, tenía un hijo en Portugal.

Y Colón fue al rey, al rey de Portugal, fue al rey a pedirle dinero. Rey, dame dinero, dame dinero porque yo, yo iré a las Indias, iré a Asia para ti. Iré a Asia, encontraré, encontraré un camino para llegar a Asia para ti.

Pero el rey de Portugal le dijo no, no, no, no, no. Porque además, además Colón pedía muchas cosas, pedía mucho, mucho dinero para él, pedía muchas cosas. Y el rey le dijo que no.

Entonces Colón se fue, se fue a España. Sí, se fue a España, que en este momento era el reino de Castilla. Había varios reinos. Se fue al reino de Castilla.

Y en Castilla, Colón le pidió a los reyes lo mismo. Le pidió dinero, dinero para barcos, dinero para marineros, para tripulación, para sus barcos, dinero para pagar a personas que fueran con él a Asia, ¿no? A las Indias.

Y dos veces, dos veces los reyes católicos le dijeron que no, le dijeron que no, que no. Y porque Colón también, también pedía muchas cosas.

Pedía un porcentaje, pedía un porcentaje de todo lo que viniese de América o de las Indias. Pedía también ser gobernador, ser jefe, ser no un rey, pero ser como un presidente, ¿no?

El gobernador de todas las zonas, de todos los territorios en las Indias que se conquistasen, que los conquistadores de España conquistasen.

Pero en esta época, Portugal, Portugal encontró una cosa. Portugal encontró, Portugal vino por aquí y encontró el cabo, cabo de buena esperanza.

Encontró la punta, la punta sur de África, encontraron un camino para, para ir a las Indias. Y eso, para Portugal les venía muy bien, para comerciar, para comprar y vender cosas con las Indias, con Asia.

Entonces, los reyes católicos empezaron a ponerse nerviosos. Ostras, los portugueses lo han encontrado, saben ir a las Indias y decidieron darle, apoyar a Colón, apoyar el viaje de Colón, su viaje.

Decidieron, vale, los portugueses han encontrado esto, nosotros vamos a buscar, a buscar otro camino.

Entonces, la tercera vez, la tercera vez que Colón les pidió ayuda, les pidió apoyo para el viaje, los reyes católicos le dijeron que sí, que vale.

Y Colón, Colón empezó a preparar su viaje, empezó a organizar el viaje a las Indias, a Asia.

Entonces, salieron de Palos de la Frontera, salieron de Huelva, de Palos de la Frontera, en Huelva, salieron tres barcos, ¿no?

Tres barcos y noventa personas. Noventa personas salieron, zarparon, ¿no? Salieron de Palos.

De Palos fueron a Canarias. Aquí están las Islas Canarias, pararon en Canarias y después fueron hacia América.

Fue un viaje muy largo, fue un viaje de treinta y seis días y fue un viaje muy duro, muy agotador.

La comida, la comida que llevaban se estaba pudriendo, se estaba pudriendo, hacía peste y hacía mucha peste y muchas personas, muchos hombres tenían que dormir, dormir fuera, dormir encima, encima del barco.

Y un día los marineros, los hombres del barco, la tripulación, se rebelaron. Se rebelaron quiere decir que empezaron a exigir, empezaron a decirle a Colón, no, no, no, tú, tú ahora no eres el jefe, nosotros ahora mandamos y nos vamos, nos volvemos a España.

Y Colón, Colón y los otros, sus ayudantes, digamos, consiguieron convencer, hablando con la tripulación, hablando con los marineros, consiguieron convencerlos, consiguieron convencerlos de que siguiesen, de que siguiesen buscando, de que siguiesen durante tres días.

Solamente tres días, seguir, seguir buscando y cuando pasó esto, ya habían visto, ya habían visto plantas en el agua, habían visto pájaros, pájaros volando cerca del barco, entonces sabían, sabían que seguramente, seguramente había tierra, tierra cerca.

Entonces, Colón convinció a la tripulación para seguir buscando tres días y a los dos días, después de dos días, encontraron tierra, encontraron una isla, una isla del Caribe.

Y llegaron a una isla, llegaron a una isla y era una isla donde había indígenas, había gente, había personas viviendo ahí, había tribus que vivían ahí.

Y fue un contacto amistoso. Se dieron cosas, se dieron regalos y sí, fueron muy amables los unos con los otros, pero aquí, en este momento, Colón, Colón ya estaba pensando en esclavizarlos, ya estaba pensando en controlarlos, en decirles lo que tenían que hacer, ¿no?

En hacerlos sus esclavos y Colón lo escribió, escribió eso, que ya estaba pensando, estas personas no tienen armas, no tienen espadas, no tienen pistolas, por lo tanto, sería muy fácil, sería muy fácil hacerlos nuestros esclavos, ¿no?

Pero Colón no encontró el oro, no encontró oro, no encontró el oro que estaban buscando, no lo encontraron y en el primer viaje, en su primer viaje a América, solamente pararon en islas.

Estuvieron en varias islas del Caribe, estuvieron en la Española, la Española, donde ahora está Haití, estuvieron en Cuba, pero no llegaron al continente, no llegaron a tierra, al continente de América, solamente a las islas.

Y mientras navegaban, mientras se movían por las islas, un barco se hundió, uno de los barcos se hundió y se quedaron con dos, con dos barcos.

Y algunos de los hombres, algunos de los marineros se quedaron, se quedaron en América y el resto, los dos barcos, se volvieron, se volvieron a España, se volvieron a España con diez indígenas, diez personas de las islas, diez indígenas que vivían en las islas, se los llevaron, se fueron juntos, se fueron juntos a América.

Y también se llevaron cosas, se llevaron objetos, se llevaron animales de América, se los llevaron a España para enseñarlos.

Y Colón llegó a España y luego fue a Barcelona, llegó y fue a Barcelona porque los reyes, los reyes estaban en Barcelona, Colón fue, fue a hablar con los reyes, vinieron algunos de los indígenas, de los indígenas, de los nativos americanos, también vinieron con Colón, fueron a Barcelona.

Y enseguida el papa en Italia, el papa, ¿no? en el Vaticano, en Roma, en Italia, se enteró, se enteró de la noticia, entonces la noticia se supo por toda Europa, por Europa se supo la noticia muy rápido, todo el mundo se enteró.

O han llegado a Asia, han llegado a las Indias por el oeste, ¿no? En el próximo vídeo, en el siguiente vídeo, os hablaré de los demás viajes de Colón.

Colón hizo varios viajes y os hablaré de cosas no muy buenas que Colón hizo, cosas más bien malas que Colón hizo en las Américas, ¿vale? Venga, hasta luego.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

7. Columbus 7. Kolumbus 7. Columbus 7. Columbus

Hoy voy a hablar de Colón, de Cristóbal Colón, de cómo preparó su viaje, cómo Today I am going to talk about Columbus, about Christopher Columbus, about how he prepared his voyage, about how he

organizó su viaje y de su primer viaje a América. organized his trip and his first trip to America.

Hola, pues supongo, me imagino que vosotros conocéis a Colón, conocéis a Cristóbal Colón. Hi, well I guess, I guess you guys know Columbus, you know Christopher Columbus.

Cristóbal Colón era un hombre, ¿no? Cristóbal Colón fue el hombre que descubrió América,

que la descubrió para los europeos, ¿no? En América, en las Américas, ya había nativos, that he discovered for the Europeans, right? In America, in the Americas, there were already natives,

había indígenas y a América habían ido antes, habían ido los vikingos, habían ido los chinos, there were indigenous people and before them, the Vikings had gone to America, the Chinese had gone,

pero los europeos, la mayoría de europeos, no lo conocían, no sabían que aquí, aquí había un but the Europeans, most Europeans, did not know it, did not know that here, here there was a

continente, había un continente entero que estaba aquí el Nuevo Mundo. Y Cristóbal Colón fue el que continent, there was a whole continent here, the New World. And Christopher Columbus was the one who

lo descubrió y luego volvió y lo dijo, se lo dijo a los demás, ¿verdad? Pues Cristóbal Colón vivió discovered it and then came back and told it, told it to others, right? Well, Christopher Columbus lived

en la época de los reyes católicos. Los reyes, ¿no? Los reyes católicos, como ya os dije, os lo in the time of the Catholic Monarchs. The monarchs, right? The Catholic Monarchs, as I already told you, told you

expliqué en otro vídeo, los reyes católicos, los reyes católicos acabaron de reconquistar España

en 1492. Sí. Y en 1492 fue el mismo año en el que Colón llegó a América. Y Colón llegó a América en In 1492. Yes. And in 1492 it was the same year that Columbus arrived in America. And Columbus arrived in America in

1492, pero Colón, Colón no sabía, no sabía que era América. En aquel momento no se llamaba América, 1492, but Columbus, Columbus did not know, did not know that it was America. At that time it was not called America,

no, no. Porque Colón, Colón se pensaba que el mundo, el mundo, el planeta, ¿no? Que la Tierra era más pequeña, no, no. Because Columbus, Columbus thought that the world, the world, the planet, right? That the Earth was smaller,

que el planeta era más pequeño, se pensaba que era más pequeño, que América no existía y Colón, Colón quería

llegar a las Indias, quería llegar a Asia. Sí. Por eso, cuando llegaron, cuando llegaron a América, a las to get to the Indies, he wanted to get to Asia. Yes. That's why, when they arrived, when they arrived in America, to the

personas, las personas que vivían aquí las llamaron indios. Sí, indios. Y de 1492 hasta 1507, todo el mundo,

todo el mundo se pensaba que estaban en las Indias, que Colón había llegado a las Indias, había llegado a Asia. everyone thought they were in the Indies, that Columbus had arrived in the Indies, that he had arrived in Asia.

Pero en 1507 se dieron cuenta, se dieron cuenta de que no, de que era otro continente y en 1507 le cambiaron el nombre, But in 1507 they realized, they realized that it was not, that it was another continent and in 1507 they changed its name,

le empezaron a llamar América. A partir de 1507 se llamó América. Y fue por el viaje, por el viaje de Colón a América began to call it America. From 1507 onwards it was called America. And it was because of the voyage, Columbus' voyage to America.

que muchos países, muchos países de Europa empezaron a conquistar, empezaron a conquistar otros países, a ir a otros países,

a ir a muchos, a África, a Asia y a América, por supuesto. Y ahora, ahora sabemos que en 1481 Colón, Colón ya quería ir a las Indias,

quería ir a Asia por el oeste, no hacia el este, sino hacia el oeste. Y en 1481 Colón ya estaba pensando en ir a las Indias y Colón especialmente, he wanted to go to Asia by the west, not to the east, but to the west. And in 1481 Columbus was already thinking about going to the Indies and Columbus especially,

en particular quería llegar a Cipango. Cipango es el nombre antiguo de Japón, es como se llamaba Japón antes, Cipango. Y Colón quería llegar a Cipango I particularly wanted to get to Cipango. Cipango is the old name for Japan, that's what Japan was called before, Cipango. And Columbus wanted to get to Cipango

porque en esta época, en estos años no había comercio con Japón, no se compraban y vendían cosas, no había comercio con Japón, pero se oían historias, habían oído historias

de que en Japón había mucho oro, había oro y el oro pues cuesta mucho dinero, ¿no? Y Colón quería encontrar un camino para llegar hasta Japón, hasta Cipango.

Entonces, Colón miró un mapa, ¿no? Un mapa del planeta, de la Tierra, del planeta, miró un mapa y vio la longitud, el tamaño del Ecuador, del Ecuador, por aquí.

Y Colón vio, ah, son tantos, tantas millas, ¿no? Tantas millas. Pero Colón, Colón no sabía que eran otras millas. En esta época, en estos años, había varias unidades, ¿no? And Columbus saw, ah, so many, so many miles, right? So many miles. But Columbus, Columbus didn't know it was other miles. At this time, in these years, there were several units, right?

Igual, igual que ahora tenemos kilómetros, tenemos millas. En esta época, habían varias millas, habían millas diferentes. Y Colón, Colón se pensó que eran millas italianas. Just, just like now we have kilometers, we have miles. At this time, there were several miles, there were different miles. And Columbus, Columbus thought they were Italian miles.

Pensó que estas millas en el mapa eran millas italianas de Italia, pero no, eran millas árabes. En los países árabes se usaba otra unidad, otras millas, y se equivocó, se pensó que el planeta, que la Tierra, era más pequeño.

Entonces, Colón fue a Portugal. Colón, Colón fue a Portugal. Colón vivió en Portugal un tiempo y Colón se casó allí. Tenía una mujer, tenía un hijo en Portugal.

Y Colón fue al rey, al rey de Portugal, fue al rey a pedirle dinero. Rey, dame dinero, dame dinero porque yo, yo iré a las Indias, iré a Asia para ti. Iré a Asia, encontraré, encontraré un camino para llegar a Asia para ti.

Pero el rey de Portugal le dijo no, no, no, no, no. Porque además, además Colón pedía muchas cosas, pedía mucho, mucho dinero para él, pedía muchas cosas. Y el rey le dijo que no.

Entonces Colón se fue, se fue a España. Sí, se fue a España, que en este momento era el reino de Castilla. Había varios reinos. Se fue al reino de Castilla.

Y en Castilla, Colón le pidió a los reyes lo mismo. Le pidió dinero, dinero para barcos, dinero para marineros, para tripulación, para sus barcos, dinero para pagar a personas que fueran con él a Asia, ¿no? A las Indias.

Y dos veces, dos veces los reyes católicos le dijeron que no, le dijeron que no, que no. Y porque Colón también, también pedía muchas cosas.

Pedía un porcentaje, pedía un porcentaje de todo lo que viniese de América o de las Indias. Pedía también ser gobernador, ser jefe, ser no un rey, pero ser como un presidente, ¿no?

El gobernador de todas las zonas, de todos los territorios en las Indias que se conquistasen, que los conquistadores de España conquistasen. The governor of all the zones, of all the territories in the Indies that were conquered, that the conquerors of Spain conquered.

Pero en esta época, Portugal, Portugal encontró una cosa. Portugal encontró, Portugal vino por aquí y encontró el cabo, cabo de buena esperanza. But at this time, Portugal, Portugal found one thing. Portugal found, Portugal came this way and found the cape, cape of good hope.

Encontró la punta, la punta sur de África, encontraron un camino para, para ir a las Indias. Y eso, para Portugal les venía muy bien, para comerciar, para comprar y vender cosas con las Indias, con Asia. They found the tip, the southern tip of Africa, they found a way to, to go to the Indies. And that was very good for Portugal, to trade, to buy and sell things with the Indies, with Asia.

Entonces, los reyes católicos empezaron a ponerse nerviosos. Ostras, los portugueses lo han encontrado, saben ir a las Indias y decidieron darle, apoyar a Colón, apoyar el viaje de Colón, su viaje. Then, the Catholic kings started to get nervous. Oysters, the Portuguese have found it, they know how to go to the Indies and they decided to give him, to support Columbus, to support Columbus' voyage, his voyage.

Decidieron, vale, los portugueses han encontrado esto, nosotros vamos a buscar, a buscar otro camino. They decided, okay, the Portuguese have found this, we are going to look, look for another way.

Entonces, la tercera vez, la tercera vez que Colón les pidió ayuda, les pidió apoyo para el viaje, los reyes católicos le dijeron que sí, que vale.

Y Colón, Colón empezó a preparar su viaje, empezó a organizar el viaje a las Indias, a Asia.

Entonces, salieron de Palos de la Frontera, salieron de Huelva, de Palos de la Frontera, en Huelva, salieron tres barcos, ¿no? So, they left from Palos de la Frontera, they left from Huelva, from Palos de la Frontera, in Huelva, three ships left, right?

Tres barcos y noventa personas. Noventa personas salieron, zarparon, ¿no? Salieron de Palos.

De Palos fueron a Canarias. Aquí están las Islas Canarias, pararon en Canarias y después fueron hacia América.

Fue un viaje muy largo, fue un viaje de treinta y seis días y fue un viaje muy duro, muy agotador.

La comida, la comida que llevaban se estaba pudriendo, se estaba pudriendo, hacía peste y hacía mucha peste y muchas personas, muchos hombres tenían que dormir, dormir fuera, dormir encima, encima del barco. The food, the food they were carrying was rotting, it was rotting, it was stinking and it was very stinking and many people, many men had to sleep, sleep outside, sleep on top, on top of the ship.

Y un día los marineros, los hombres del barco, la tripulación, se rebelaron. Se rebelaron quiere decir que empezaron a exigir, empezaron a decirle a Colón, no, no, no, tú, tú ahora no eres el jefe, nosotros ahora mandamos y nos vamos, nos volvemos a España. And one day the sailors, the men of the ship, the crew, rebelled. They rebelled means that they began to demand, they began to tell Columbus, no, no, no, no, you, you are not the boss now, we are now in charge and we are leaving, we are going back to Spain.

Y Colón, Colón y los otros, sus ayudantes, digamos, consiguieron convencer, hablando con la tripulación, hablando con los marineros, consiguieron convencerlos, consiguieron convencerlos de que siguiesen, de que siguiesen buscando, de que siguiesen durante tres días. And Columbus, Columbus and the others, his assistants, let's say, managed to convince, talking to the crew, talking to the sailors, they managed to convince them, they managed to convince them to continue, to continue searching, to continue for three days.

Solamente tres días, seguir, seguir buscando y cuando pasó esto, ya habían visto, ya habían visto plantas en el agua, habían visto pájaros, pájaros volando cerca del barco, entonces sabían, sabían que seguramente, seguramente había tierra, tierra cerca. Only three days, keep on, keep on looking and when this happened, they had already seen, they had already seen plants in the water, they had seen birds, birds flying near the ship, then they knew, they knew that surely, surely there was land, land nearby.

Entonces, Colón convinció a la tripulación para seguir buscando tres días y a los dos días, después de dos días, encontraron tierra, encontraron una isla, una isla del Caribe. Then, Columbus convinced the crew to continue searching for three days and after two days, after two days, they found land, they found an island, an island in the Caribbean.

Y llegaron a una isla, llegaron a una isla y era una isla donde había indígenas, había gente, había personas viviendo ahí, había tribus que vivían ahí. And they came to an island, they came to an island and it was an island where there were indigenous people, there were people, there were people living there, there were tribes living there.

Y fue un contacto amistoso. Se dieron cosas, se dieron regalos y sí, fueron muy amables los unos con los otros, pero aquí, en este momento, Colón, Colón ya estaba pensando en esclavizarlos, ya estaba pensando en controlarlos, en decirles lo que tenían que hacer, ¿no? And it was a friendly contact. Things were given, gifts were given and yes, they were very kind to each other, but here, at this time, Columbus, Columbus was already thinking of enslaving them, he was already thinking of controlling them, of telling them what to do, right?

En hacerlos sus esclavos y Colón lo escribió, escribió eso, que ya estaba pensando, estas personas no tienen armas, no tienen espadas, no tienen pistolas, por lo tanto, sería muy fácil, sería muy fácil hacerlos nuestros esclavos, ¿no? In making them his slaves and Columbus wrote that, he wrote that, that he was already thinking, these people have no weapons, they have no swords, they have no guns, therefore, it would be very easy, it would be very easy to make them our slaves, right?

Pero Colón no encontró el oro, no encontró oro, no encontró el oro que estaban buscando, no lo encontraron y en el primer viaje, en su primer viaje a América, solamente pararon en islas. But Columbus did not find the gold, he did not find gold, he did not find the gold they were looking for, they did not find it and on the first voyage, on their first voyage to America, they only stopped at islands.

Estuvieron en varias islas del Caribe, estuvieron en la Española, la Española, donde ahora está Haití, estuvieron en Cuba, pero no llegaron al continente, no llegaron a tierra, al continente de América, solamente a las islas. They were in several Caribbean islands, they were in Hispaniola, Hispaniola, where Haiti is now, they were in Cuba, but they did not reach the mainland, they did not reach land, the mainland of America, only the islands.

Y mientras navegaban, mientras se movían por las islas, un barco se hundió, uno de los barcos se hundió y se quedaron con dos, con dos barcos.

Y algunos de los hombres, algunos de los marineros se quedaron, se quedaron en América y el resto, los dos barcos, se volvieron, se volvieron a España, se volvieron a España con diez indígenas, diez personas de las islas, diez indígenas que vivían en las islas, se los llevaron, se fueron juntos, se fueron juntos a América. Und einige der Männer, einige der Seeleute blieben, sie blieben in Amerika und der Rest, die zwei Schiffe, sie gingen zurück, sie gingen zurück nach Spanien, sie gingen zurück nach Spanien mit zehn Eingeborenen, zehn Menschen von den Inseln, zehn Eingeborene, die auf den Inseln lebten, sie nahmen sie mit, sie gingen zusammen, sie gingen zusammen nach Amerika. And some of the men, some of the sailors stayed, they stayed in America and the rest, the two ships, they went back, they went back to Spain, they went back to Spain with ten Indians, ten people from the islands, ten Indians who lived on the islands, they took them, they went together, they went together to America.

Y también se llevaron cosas, se llevaron objetos, se llevaron animales de América, se los llevaron a España para enseñarlos.

Y Colón llegó a España y luego fue a Barcelona, llegó y fue a Barcelona porque los reyes, los reyes estaban en Barcelona, Colón fue, fue a hablar con los reyes, vinieron algunos de los indígenas, de los indígenas, de los nativos americanos, también vinieron con Colón, fueron a Barcelona.

Y enseguida el papa en Italia, el papa, ¿no? en el Vaticano, en Roma, en Italia, se enteró, se enteró de la noticia, entonces la noticia se supo por toda Europa, por Europa se supo la noticia muy rápido, todo el mundo se enteró. Und sofort hörte der Papst in Italien, der Papst, richtig, im Vatikan, in Rom, in Italien, die Nachricht, hörte die Nachricht, dann verbreitete sich die Nachricht in ganz Europa, die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa sehr schnell, jeder hörte die Nachricht, jeder hörte die Nachricht. And immediately the pope in Italy, the pope, right, in the Vatican, in Rome, in Italy, heard, heard the news, then the news spread throughout Europe, throughout Europe the news spread very quickly, everybody heard the news, everybody heard the news.

O han llegado a Asia, han llegado a las Indias por el oeste, ¿no? En el próximo vídeo, en el siguiente vídeo, os hablaré de los demás viajes de Colón. Or they've reached Asia, they've reached the Indies from the west, right? In the next video, in the next video, I'll tell you about Columbus' other voyages.

Colón hizo varios viajes y os hablaré de cosas no muy buenas que Colón hizo, cosas más bien malas que Colón hizo en las Américas, ¿vale? Venga, hasta luego.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org Untertitel, die von der Amara.org-Gemeinschaft erstellt wurden