×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

El Niño y el Dragón_ Una Aventura de Tesoros, El Niño y el Dragón: Una Aventura de Tesoros

El Niño y el Dragón: Una Aventura de Tesoros

El Niño y el Dragón: Una Aventura de Tesoros

Había una vez en un pequeño pueblo, un niño llamado Luis. Su casa estaba rodeada de bosques misteriosos que siempre habían intrigado su curiosidad. Un día soleado, con mochila y merienda en mano, Luis decidió aventurarse en el profundo bosque que yacía detrás de su hogar.

Entre la espesura de los árboles, Luis notó un destello verde. Su curiosidad lo llevó hacia allí, y para su asombro, encontró un dragón majestuoso, escondido como un tesoro secreto.

El dragón, llamado Draco, no era peligroso; por el contrario, tenía ojos amigables y escamas resplandecientes. Luis se asustó al principio, pero pronto se dio cuenta de que Draco solo quería ser su amigo. Juntos, idearon un plan para robar tesoros que habían oído hablar en cuentos misteriosos.

Primero, exploraron el bosque en busca de la entrada a una cueva donde se decía que yacía un antiguo tesoro. Luis, con su curiosidad insaciable, encontró la entrada escondida detrás de un arbusto. Entraron con cuidado, y dentro, se maravillaron ante montones de monedas y joyas brillantes que titilaban como estrellas.

Decidieron que necesitaban más ayuda para robar todo el tesoro, así que Draco y Luis buscaron la ayuda de un mago sabio del pueblo. El mago, llamado Zafiro, les dio la bienvenida y les enseñó hechizos y trucos mágicos que los ayudarían a superar cualquier obstáculo en su camino hacia el tesoro.

Con la magia recién aprendida, Luis y Draco regresaron a la cueva. En el camino, se encontraron con desafíos, pero con ingenio y determinación, los superaron. Se enfrentaron a criaturas mágicas y resolvieron acertijos antiguos hasta llegar a la cámara del tesoro.

El robo del tesoro estaba en marcha. Utilizando los hechizos aprendidos, desactivaron las trampas y recogieron las joyas centelleantes y las monedas relucientes. Fue una hazaña increíble que solo fue posible gracias a la colaboración de Luis, Draco y Zafiro.

Finalmente, salieron de la cueva con su botín brillante y se dirigieron al pueblo. Decidieron que cada uno tomaría parte del tesoro, y juntos, juraron mantener su aventura en secreto para proteger la magia que habían experimentado.

Luis y Draco se convirtieron en amigos inseparables, compartiendo la emoción de su travesía y la riqueza que habían robado. Juntos, vivieron muchas más aventuras emocionantes y aprendieron que la verdadera riqueza está en las experiencias compartidas y en la amistad que forjan en sus corazones.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

El Niño y el Dragón: Una Aventura de Tesoros |enfant|||||||trésors The|Boy|and|the|Dragon|A|Adventure|of|Treasures ||||dragon|an|||Treasures ||||дракон||приключение|(від)|Скарби El||||smok||przygoda||Skarby Der Junge und der Drache: Ein Abenteuer voller Schätze Το αγόρι και ο δράκος: Μια περιπέτεια με θησαυρούς The Boy and the Dragon: A Treasure Adventure Le garçon et le dragon : une aventure de trésors Il ragazzo e il drago: un'avventura di tesori 少年とドラゴン:宝物をめぐる冒険 소년과 용: 보물을 찾아 떠나는 모험 Berniukas ir drakonas: lobių nuotykis De jongen en de draak: een avontuur vol schatten Chłopiec i smok: przygoda ze skarbami O Rapaz e o Dragão: Uma Aventura de Tesouros Мальчик и дракон: Приключение с сокровищами Pojken och draken: Ett äventyr med skatter Çocuk ve Ejderha: Hazinelerle Dolu Bir Macera Хлопчик і дракон: Пригода зі скарбами 男孩与龙:宝藏历险记 男孩與龍:寶藏歷險記

El Niño y el Dragón: Una Aventura de Tesoros ||||Дракон||||Сокровища ||||||||trésors The|Boy|and|the|Dragon|A|Adventure|of|Treasures ||e|O|||Aventura||Tesouros ||||||||Schätze ||||smok||przygoda|| Der Junge und der Drache: Ein Abenteuer voller Schätze The Boy and the Dragon: A Treasure Adventure Berniukas ir drakonas: lobių nuotykis O Rapaz e o Dragão: Uma Aventura de Tesouros Мальчик и дракон: Приключение с сокровищами 小男孩與龍:一場寶藏冒險

Había una vez en un pequeño pueblo, un niño llamado Luis. il y avait||fois||||village|||| There|an|time|in|a|small|town|a|boy|called|Luis Havia|||||||||| ||||||village|||| |||||piccolo|villaggio||bambino|chiamato|Luis було||раз|||маленькому|село|||на ім'я| |||||||||o imieniu|Luis Es war einmal ein Junge namens Luis, der lebte in einem kleinen Dorf. Once upon a time in a small town, there was a boy named Luis. C'era una volta, in un piccolo villaggio, un ragazzo di nome Luis. 昔々、ある小さな村にルイスという少年がいた。 Kartą viename mažame kaimelyje gyveno berniukas vardu Luisas. Dawno, dawno temu w małej wiosce żył sobie chłopiec o imieniu Luis. Era uma vez, numa pequena aldeia, um rapaz chamado Luís. Давным-давно в одной маленькой деревушке жил мальчик по имени Луис. Одного разу в маленькому селі жив собі хлопчик на ім'я Луїс. 從前在一個小村莊裡,有一個男孩叫路易斯。 Su casa estaba rodeada de bosques misteriosos que siempre habían intrigado su curiosidad. |||entourée||forêts|mystérieux||toujours|avaient|intrigué|| Your|home|was|surrounded|of|forests|mysterious|that|always|had|intrigued|his|curiosity |Sua casa|||||||||Intrigado|| |||surrounded||forests|mysterious||||intrigued|| |||circondata||foreste|misteriosi||||intrigato||curiosità його|будинок|була|оточена||ліси|таємничих||завжди|досі|інтригували|| ||||||||||魅了していた|| |||otoczona||lasów|tajemnicze||||intrygowały||ciekawość Sein Haus war von geheimnisvollen Wäldern umgeben, die ihn schon immer neugierig gemacht hatten. His home was surrounded by mysterious woods that had always intrigued his curiosity. Sa maison était entourée de forêts mystérieuses qui avaient toujours intrigué sa curiosité. 彼の家は神秘的な森に囲まれており、いつも好奇心をそそられていた。 Jo namus supo paslaptingi miškai, kurie visada kėlė jo smalsumą. Sua casa estava rodeada por florestas misteriosas que sempre haviam despertado sua curiosidade. Его дом окружал таинственный лес, который всегда интриговал его любопытство. Його будинок був оточений таємничим лісом, який завжди інтригував його цікавість. 他的家被神秘的森林環繞,這些森林總是讓他充滿好奇。 Un día soleado, con mochila y merienda en mano, Luis decidió aventurarse en el profundo bosque que yacía detrás de su hogar. ||ensoleillé||sac à dos||goûter||main||a décidé|s'aventurer||||||se trouvait|derrière|||maison |day|sunny|with|backpack||afternoon snack|in|hand|Luis|he decided|to venture|||deep|forest|that|lay|behind|of|his|home |dia|ensolarado||mochila||lanche|||||||||bosque -> floresta||jazia|atrás de||| ||||backpack||snack||||decided|to venture|||deep|||lay|||| ||||リュック||||||||||||||||| ||słoneczny||plecak||przekąska||ręku|Luis||aventurzyć się|||głęboki|||leżał|za|||domu An einem sonnigen Tag beschloss Luis, mit seinem Rucksack und einem Snack in der Hand in den tiefen Wald hinter seinem Haus zu gehen. On a sunny day, with a backpack and snack in hand, Luis decided to venture into the deep forest that lay behind his home. Un jour ensoleillé, avec un sac à dos et un goûter à la main, Luis décida de s'aventurer dans la profonde forêt qui se trouvait derrière chez lui. ある晴れた日、ルイスはリュックサックとスナックを手に、自宅の裏手に広がる深い森に分け入った。 Vieną saulėtą dieną Luisas su kuprine ir užkandžiais rankose nusprendė nueiti į gilų mišką, kuris buvo už jo namų. Em um dia ensolarado, com mochila e lanche em mãos, Luis decidiu se aventurar na profunda floresta que ficava atrás de sua casa. Однажды солнечным днем Луис с рюкзаком и закуской в руках решил отправиться в глухой лес, который находился за его домом. Одного сонячного дня, з рюкзаком і перекусом у руках, Луїс вирішив піти в густий ліс, що лежав за його будинком. 在一個陽光明媚的日子裡,路易斯手拿背包和點心,決定冒險進入他家後面的深森林。

Entre la espesura de los árboles, Luis notó un destello verde. ||l'épaisseur|||||a remarqué||éclat|vert Among||thickness||||Luis|noticed||flash| Between|the|thickness|of|the|trees|Luis|noticed|a|flash|green ||gęstwinie|||drzewami||zauwał||błysk|zielony Entre||Entre a densidade|||árvores||||reflexo| Im Dickicht der Bäume bemerkte Luis einen grünen Blitz. Among the thick foliage of the trees, Luis noticed a green glimmer. Au milieu de l'épaisseur des arbres, Luis remarqua une lueur verte. 雑木林の中で、ルイスは緑色の閃光に気づいた。 Medžių tankmėje Luisas pastebėjo žalios spalvos blyksnį. Entre a espessura das árvores, Luis notou um brilho verde. В гуще деревьев Луис заметил вспышку зеленого цвета. 在樹林的濃密中,路易斯注意到一縷綠光。 Su curiosidad lo llevó hacia allí, y para su asombro, encontró un dragón majestuoso, escondido como un tesoro secreto. |||a mené|vers|là||pour||étonnement|trouva|||majestueux|caché|||trésor| His|curiosity|it|he/she/it carried|toward|there||for|his|amazement|he found||dragon|majestic|hidden|as|a|treasure|secret |||it led||||||astonishment||||majestic|hidden|like||treasure| |||zabrała||||||zdziwienie|znalazł||smok|majestatyczny|ukryty|||skarb|sekretne |curiosidade||levou|para|lá||||espanto||||majestoso||como um||| Seine Neugierde führte ihn dorthin, und zu seinem Erstaunen fand er einen majestätischen Drachen, der wie ein geheimer Schatz versteckt war. His curiosity led him there, and to his astonishment, he found a majestic dragon, hidden like a secret treasure. Sa curiosité l'a amené là, et à sa grande surprise, il a trouvé un dragon majestueux, caché comme un trésor secret. 好奇心に駆られた彼はそこに行き、驚いたことに、秘宝のように隠された雄大なドラゴンを見つけた。 Smalsumas atvedė jį ten ir, jo nuostabai, jis rado didingą drakoną, paslėptą kaip slaptą lobį. Sua curiosidade o levou até lá e, para seu espanto, encontrou um dragão majestoso, escondido como um tesouro secreto. Любопытство привело его туда, и, к своему изумлению, он обнаружил величественного дракона, спрятанного как тайное сокровище. 他的好奇心驅使他朝那裡走去,令他驚訝的是,發現了一條壯麗的巨龍,隱藏得像一個秘密的寶藏。

El dragón, llamado Draco, no era peligroso; por el contrario, tenía ojos amigables y escamas resplandecientes. ||||||dangereux||||||||écailles|brillantes ||called|Draco|||dangerous|||on the contrary|||||scales|shining |dragon|called|Dragon|no|was|dangerous|by|the|opposite|had|eyes|friendly||scales|shimmering |||Draco|||niebezpieczny|||przeciwnie|miał|oczy|przyjazne||łuski|błyszczące |dragão|||||||||||||| Der Drache, Draco genannt, war nicht gefährlich, im Gegenteil, er hatte freundliche Augen und leuchtende Schuppen. The dragon, named Draco, was not dangerous; on the contrary, he had friendly eyes and glowing scales. Le dragon, nommé Draco, n'était pas dangereux ; au contraire, il avait des yeux amicaux et des écailles étincelantes. Drakonas, vadinamas Drakonu, nebuvo pavojingas, priešingai, jo akys buvo draugiškos, o žvynai žėrėjo. O dragão, chamado Draco, não era perigoso; pelo contrário, tinha olhos amigáveis e escamas resplandecentes. Дракон, которого звали Драко, не был опасным, наоборот, у него были дружелюбные глаза и светящаяся чешуя. 這隻名叫德拉科的龍並不危險;相反,她有友好的眼睛和閃閃發光的鱗片。 Luis se asustó al principio, pero pronto se dio cuenta de que Draco solo quería ser su amigo. ||s'est effrayé||début||||está|compte|||||voulait||| Luis|himself|got scared|at|beginning|but|soon|himself|gave|account|of|that|Draco|only|wanted|be||friend ||scared||||||||||||||| ||przestraszył||początku||wkrótce||dał||||Draco|tylko|||| |se|||no início||logo|||||||||||amigo Louis war zunächst erschrocken, merkte aber bald, dass Draco nur sein Freund sein wollte. Luis was scared at first, but soon realized that Draco just wanted to be his friend. Luis a eu peur au début, mais il s'est vite rendu compte que Draco voulait juste être son ami. ルイは最初は怖がっていたが、すぐにドラコがただ友達になりたかっただけだと気づいた。 Iš pradžių Luisas išsigando, bet netrukus suprato, kad Drakonas tiesiog nori būti jo draugas. Luis assustou-se no início, mas logo percebeu que Draco só queria ser seu amigo. Луи сначала испугался, но вскоре понял, что Драко просто хочет быть его другом. Луї спочатку злякався, але незабаром зрозумів, що Драко просто хоче бути його другом. 路易斯一開始感到害怕,但很快就意識到德拉科只是想成為他的朋友。 Juntos, idearon un plan para robar tesoros que habían oído hablar en cuentos misteriosos. ensemble|ils ont conçu||plan||voler|des trésors|||entendu|||contes| Together|they came up with||plan|for|to steal|treasures|that|had|heard|to speak|in|stories|mysterious |they devised||||to steal||||gehört|||stories| ||||||||||||contos misteriosos| |wymyślili|||aby|ukraść|skarby||słyszeli|słyszeć|mówić||opowieściach|misterne Gemeinsam schmiedeten sie einen Plan, um Schätze zu stehlen, von denen sie in geheimnisvollen Erzählungen gehört hatten. Together, they devised a plan to steal treasures they had heard about in mysterious tales. Ensemble, ils ont conçu un plan pour voler des trésors dont ils avaient entendu parler dans des contes mystérieux. ふたりは、不思議な物語で聞いた宝物を盗む計画を練った。 Kartu jie sugalvojo planą, kaip pavogti lobius, apie kuriuos buvo girdėję paslaptingose pasakose. Razem wymyślili plan, aby ukraść skarby, o których słyszeli w tajemniczych opowieściach. Juntos, tramaram um plano para roubar tesouros que tinham ouvido falar em contos misteriosos. Вместе они разработали план похищения сокровищ, о которых слышали в таинственных сказках. Разом вони розробили план викрадення скарбів, про які чули в таємничих казках. 他們一起策劃了一個計劃,去偷取在神祕故事中聽到的寶藏。

Primero, exploraron el bosque en busca de la entrada a una cueva donde se decía que yacía un antiguo tesoro. d'abord|ont exploré||||recherche||||||caverne|où||on disait||reposait||ancien| First|they explored|the|forest||search|||entrance|||cave|where|it|said|that|lay||ancient|treasure |explored||||||der|entrance|||cave|||||lag||ancient| |zbadali|||||||wejście|||jaskinia|||||spoczywało||stary|skarb |exploraram||floresta||em busca de||||||caverna|||dizia-se que||jazia||| Zunächst erkundeten sie den Wald auf der Suche nach dem Eingang zu einer Höhle, in der ein alter Schatz liegen sollte. First, they explored the forest in search of the entrance to a cave where an ancient treasure was said to lie. D'abord, ils ont exploré la forêt à la recherche de l'entrée d'une grotte où l'on disait qu'un ancien trésor reposait. まず、彼らは古代の財宝が眠っているという洞窟の入り口を求めて森を探検した。 Pirmiausia jie tyrinėjo mišką ieškodami įėjimo į olą, kurioje, kaip sakoma, slypėjo senovinis lobis. Najpierw zbadali las w poszukiwaniu wejścia do jaskini, w której podobno znajdowało się starożytne skarby. Primeiro, exploraram a floresta em busca da entrada de uma caverna onde se dizia que jazia um antigo tesouro. Сначала они исследовали лес в поисках входа в пещеру, где, по слухам, лежит древнее сокровище. 首先,他們探索了森林,尋找一個據說埋藏著古老寶藏的洞穴入口。 Luis, con su curiosidad insaciable, encontró la entrada escondida detrás de un arbusto. |||curiosité|insatiable|a trouvé|||cachée|derrière|||buisson Luis|with|his|curiosity|insatiable|found|the|entrance|hidden|behind|of|a|shrub ||||insatiable||||hidden||of||bush |||||||||atrás de|||arbusto |||ciekawość|niespokojną|znalazł||wejście|ukryta|za|||krzewie Luis, mit seiner unstillbaren Neugier, fand den Eingang hinter einem Busch versteckt. Luis, with his insatiable curiosity, found the entrance hidden behind a bush. Luis, avec sa curiosité insatiable, a trouvé l'entrée cachée derrière un buisson. 好奇心旺盛なルイスは、茂みに隠れた入り口を見つけた。 Nepasotinamo smalsumo apimtas Luisas rado už krūmo paslėptą įėjimą. Luis, ze swoją niewyczerpaną ciekawością, znalazł wejście ukryte za krzakiem. Luis, com sua curiosidade insaciável, encontrou a entrada escondida atrás de um arbusto. 路易斯懷著無法滿足的好奇心,在一叢灌木後面找到了隱藏的入口。 Entraron con cuidado, y dentro, se maravillaron ante montones de monedas y joyas brillantes que titilaban como estrellas. Ils sont entrés||précaution||dedans||se sont émerveillés|devant|des tas||pièces||bijoux|brillantes||brillaient||étoiles They entered|with|care||inside|they|they marveled|before|piles||coins||jewels|shiny|that|were twinkling||stars ||||||marveled|before|piles||coins|||brilliant||sparkled||stars ||||||maravilharam-se|diante de|pilhas de||||||que|cintilavam|| weszli||ostrożnie||w środku||zachwycili się|przed|stosy||monet||biżuteria|błyszczące||titilowały||gwiazdy Sie traten vorsichtig ein und bestaunten im Inneren die Haufen von Münzen und glitzernden Juwelen, die wie Sterne funkelten. They entered carefully, and inside, marveled at piles of shiny coins and jewels twinkling like stars. Ils sont entrés prudemment, et à l'intérieur, ils ont été émerveillés par des tas de pièces de monnaie et de joyaux brillants qui scintillaient comme des étoiles. 二人は慎重に中に入り、コインの山と星のようにきらめく宝石に感嘆した。 Jie atsargiai įėjo į vidų, o viduje stebėjosi monetų krūvomis ir blizgančiais brangakmeniais, kurie mirgėjo kaip žvaigždės. Entraram com cuidado, e lá dentro, maravilharam-se com pilhas de moedas e joias brilhantes que cintilavam como estrelas. Они осторожно вошли внутрь и с удивлением увидели груды монет и сверкающие драгоценности, которые переливались, как звезды. 他們小心翼翼地進入,裡面驚奇地看到成堆的硬幣和閃閃發光的珠寶,猶如星星般閃爍。

Decidieron que necesitaban más ayuda para robar todo el tesoro, así que Draco y Luis buscaron la ayuda de un mago sabio del pueblo. ils ont décidé||avaient besoin||aide||voler||||alors|||||ont cherché||aide|||sorcier sage|sage||village They decided|that|they needed|more|help|for|to steal|all|the|treasure|so|that|Draco|and||they looked for||help|||wizard|wise|of the|town ||they needed|||||||||||||searched|||||wizard|wise|| ||||||||||então||||||||||mago sábio|sábio||aldeia zdecydowali||potrzebowali||pomoc|aby|ukraść|całe||skarb|więc|więc||||szukali||pomoc|||mag|mądry|| Sie beschlossen, dass sie mehr Hilfe brauchten, um den ganzen Schatz zu stehlen, also suchten Draco und Luis die Hilfe eines weisen Zauberers im Dorf. They decided they needed more help to steal all the treasure, so Draco and Luis sought the help of a wise wizard in town. Ils ont décidé qu'ils avaient besoin de plus d'aide pour voler tout le trésor, alors Draco et Luis ont recherché l'aide d'un sage magicien du village. そこでドラコとルイスは、村の賢い魔法使いに助けを求めた。 Jie nusprendė, kad norint pavogti visus lobius, jiems reikia daugiau pagalbos, todėl Drako ir Luisas kreipėsi pagalbos į išmintingą kaimo burtininką. Decidiram que precisavam de mais ajuda para roubar todo o tesouro, então Draco e Luis procuraram a ajuda de um mago sábio da aldeia. Они решили, что им нужна помощь, чтобы украсть все сокровища, поэтому Драко и Луис обратились за помощью к мудрому волшебнику в деревне. Вони вирішили, що їм потрібна додаткова допомога, щоб викрасти всі скарби, тому Драко і Луїс звернулися за допомогою до мудрого чарівника в селі. 他們決定需要更多幫助來偷取所有的寶藏,因此德拉科和路易斯尋求了村莊中一位智慧魔法師的幫助。 El mago, llamado Zafiro, les dio la bienvenida y les enseñó hechizos y trucos mágicos que los ayudarían a superar cualquier obstáculo en su camino hacia el tesoro. |magicien||Saphir|leur|donna||bienvenue|||a enseigné|des sorts||trucs|magiques|||aideraient||surmonter|n'importe quel|obstacle|||chemin|vers|| The|magician|called|Sapphire|them|gave||welcome||them|showed|spells|and|tricks|magical|that|the|would help|to|to overcome|any|obstacle||his|path|toward|the|treasure |||Sapphire||||welcome|||lehrte|spells||tricks|magical|||they would help||to overcome||obstacle|||||| |||Zafiro|im (do nich)|dał||powitanie|||nauczył|zaklęcia||sztuczki|magiczne|||pomogą||pokonać|każda|przeszkodę|||drodze|||skarb |O mago|||||||||||||||||||qualquer|||||em direção ao||tesouro Der Zauberer, der Saphir genannt wurde, hieß sie willkommen und lehrte sie Zaubersprüche und Tricks, die ihnen helfen sollten, alle Hindernisse auf ihrem Weg zum Schatz zu überwinden. The wizard, named Sapphire, welcomed them and taught them magic spells and tricks that would help them overcome any obstacles on their way to the treasure. El mago, llamado Zafiro, les dio la bienvenida y les enseñó hechizos y trucos mágicos que los ayudarían a superar cualquier obstáculo en su camino hacia el tesoro. Le magicien, nommé Saphir, les a accueillis et leur a enseigné des sorts et des astuces magiques qui les aideraient à surmonter tout obstacle sur leur chemin vers le trésor. Juos pasitiko burtininkas, vadinamas Safyru, ir išmokė burtų bei gudrybių, kurios padės įveikti visas kliūtis kelyje į lobį. O mago, chamado Zafiro, os recebeu e ensinou feitiços e truques mágicos que os ajudariam a superar qualquer obstáculo em seu caminho até o tesouro. Волшебник по имени Сапфир радушно встретил их и научил волшебным заклинаниям и фокусам, которые помогут им преодолеть любые препятствия на пути к сокровищам. Чарівник на ім'я Сапфір привітав їх і навчив магічних заклинань і трюків, які допоможуть їм подолати будь-які перешкоди на шляху до скарбу. 這位魔法師名叫藍寶石,他歡迎他們,並教他們法術和魔法技巧,幫助他們克服通往寶藏之路上的任何障礙。

Con la magia recién aprendida, Luis y Draco regresaron a la cueva. ||magie|récemment|apprise||||sont revenus||| With|the|magic|recently|learned|Luis||Draco|they returned||the|cave ||magic|recently|learned||||returned||| ||Com a magia|recém-aprendida|||||||| z||magia|niedawno|nauczona||||wrócili||| Mit dem neu erlernten Zauber kehrten Luis und Draco in die Höhle zurück. With the magic newly learned, Luis and Draco returned to the cave. Avec la magie nouvellement apprise, Luis et Draco sont retournés dans la grotte. ルイスとドラコは新しく覚えた魔法で洞窟に戻った。 Išmokę magijos, Luisas ir Drakonas grįžo į olą. Com a magia recém-aprendida, Luis e Draco voltaram para a caverna. Вновь освоив магию, Луис и Драко вернулись в пещеру. 在新學會的魔法的幫助下,路易斯和德拉科返回了洞穴。 En el camino, se encontraron con desafíos, pero con ingenio y determinación, los superaron. ||chemin||se sont rencontrés||défis|||ingéniosité||||ont surmonté ||road||they found|with|challenges|||ingenuity||determination||they overcame ||||||challenges|aber||ingenuity||Entschlossenheit||they overcame |||||||||criatividade|||| ||drodze||znaleźli||wyzwaniami||z|sprytem||determinacja||pokonali Auf ihrem Weg stießen sie auf Herausforderungen, die sie jedoch mit Einfallsreichtum und Entschlossenheit meisterten. Along the way, they encountered challenges, but with ingenuity and determination, they overcame them. En chemin, ils ont rencontré des défis, mais grâce à leur ingéniosité et leur détermination, ils les ont surmontés. その道中、彼らは困難にぶつかったが、創意工夫と決断力でそれを乗り越えた。 Pakeliui jie susidūrė su sunkumais, tačiau, pasitelkę išradingumą ir ryžtą, juos įveikė. No caminho, encontraram desafios, mas com engenho e determinação, superaram-nos. На этом пути они столкнулись с трудностями, но благодаря находчивости и решительности преодолели их. 在路上,他們遇到了挑戰,但憑藉智慧和決心,他們克服了這些挑戰。 Se enfrentaron a criaturas mágicas y resolvieron acertijos antiguos hasta llegar a la cámara del tesoro. |se sont affrontés||créatures|||ont résolu|énigmes|anciens||arriver|||chambre|| They|they faced||creatures|magical||they solved|riddles|ancient|to|to arrive|||chamber|of the|treasure |confronted||creatures|magical||resolved|puzzles|ancient|||||chamber|| |zmierzyli się||stworzenia|magiczne||rozwiązali|zagadki|stare|aż|dotrzeć|||komnata||skarbu |Enfrentaram|||||resolveram|enigmas antigos||||||câmara do tesouro||tesouro Sie begegneten magischen Kreaturen und lösten uralte Rätsel, bis sie die Schatzkammer erreichten. They confronted magical creatures and solved ancient riddles until they reached the treasure chamber. Ils ont affronté des créatures magiques et résolu des énigmes anciennes jusqu'à atteindre la chambre au trésor. 宝の部屋にたどり着くまで、彼らは不思議な生き物に立ち向かい、古代の謎を解いた。 Jie susidūrė su stebuklingomis būtybėmis ir sprendė senovines mįsles, kol pasiekė lobių kambarį. Enfrentaram criaturas mágicas e resolveram enigmas antigos até chegar à câmara do tesouro. Они столкнулись с волшебными существами и разгадали древние загадки, пока не добрались до сокровищницы. 他們面對著魔法生物,並解開古老的謎語,直到達到寶藏室。

El robo del tesoro estaba en marcha. |vol|||||cours The|robbery||treasure|was|in|progress |the robbery||||der|march ||||||em andamento kradzież|kradzież||skarbu|był||trwała Der Schatzdiebstahl war im Gange. The treasure theft was underway. Le vol du trésor était en cours. 宝の盗難は進行中だった。 Prasidėjo lobio vagystė. O roubo do tesouro estava em andamento. Похищение сокровищ уже началось. 搶奪寶藏的計劃正在進行中。 Utilizando los hechizos aprendidos, desactivaron las trampas y recogieron las joyas centelleantes y las monedas relucientes. en utilisant||sorts|appris|désactivèrent||trappes||ont ramassé||bijoux|scintillantes||||brillantes using|||learned|desactivated||traps||collected|||sparkling||||shiny Using||spells|learned|they deactivated||traps||they collected||jewels|sparkling|||coins|shiny ||||||||recolheram|||cintilantes|||| używając||zaklęcia|nauczonych|zdezaktywowali||pułapki||zabrali||biżuterię|błyszczące|||monety|błyszczące Mit den erlernten Zaubersprüchen entschärften sie die Fallen und sammelten die funkelnden Juwelen und glitzernden Münzen ein. Using the spells they had learned, they deactivated the traps and collected the sparkling jewels and glittering coins. En utilisant les sorts appris, ils désactivèrent les pièges et récoltèrent les joyaux scintillants et les pièces brillantes. 学んだ呪文を使って罠を解除し、きらめく宝石ときらめくコインを集めた。 Naudodamiesi išmoktais burtais, jie nukenksmino spąstus ir surinko spindinčius brangakmenius bei blizgančias monetas. Usando os feitiços aprendidos, eles desativaram as armadilhas e coletaram as joias brilhantes e as moedas reluzentes. С помощью изученных заклинаний они обезвредили ловушки и собрали сверкающие драгоценности и блестящие монеты. 利用學到的咒語,他們解除陷阱並收集了閃爍的珠寶和閃亮的硬幣。 Fue una hazaña increíble que solo fue posible gracias a la colaboración de Luis, Draco y Zafiro. ||exploit|incroyable||||possible||||||||| It|an|feat|incredible|that|only|was|possible|||the|collaboration|||Draco||Sapphire ||feat|incredible||||||||collaboration|||||Zafiro ||wyczyn|niesamowite|która|||możliwe|dzięki|||współpracy||||| Das war eine unglaubliche Leistung, die nur dank der Zusammenarbeit von Luis, Draco und Zafiro möglich war. It was an incredible feat that was only possible thanks to the collaboration of Luis, Draco and Zafiro. C'était un exploit incroyable qui n'était possible que grâce à la collaboration de Luis, Draco et Zafiro. ルイス、ドラコ、ザフィーロの協力があってこそ可能な、信じられない偉業だった。 Tai buvo neįtikėtinas žygdarbis, kuris buvo įmanomas tik dėl Luiso, Drako ir Zafiro bendradarbiavimo. Foi uma conquista incrível que só foi possível graças à colaboração de Luis, Draco e Safira. Это был невероятный подвиг, который стал возможен только благодаря сотрудничеству Луиса, Драко и Зафиро. Це був неймовірний подвиг, який став можливим лише завдяки співпраці Луїса, Драко та Зафіро. 這是一項令人難以置信的壯舉,僅僅是因為路易斯、德拉科和藍寶石的合作才得以實現。

Finalmente, salieron de la cueva con su botín brillante y se dirigieron al pueblo. |sont sortis||||||butin|brillant|||se dirigèrent|| Finally|they left|||cave|||booty|shiny||themselves|headed|| |they left|||||ihrem|loot|shiny|||they directed|| ||||jaskinia|||łup|błyszczący|||udali się||miasteczko Finalmente|||||||tesouro brilhante|||||| Schließlich traten sie mit ihrer glänzenden Beute aus der Höhle und machten sich auf den Weg zum Dorf. Finally, they emerged from the cave with their shiny loot and headed for town. 最後に、彼らは光り輝く戦利品を持って洞窟から出てきて、村に向かった。 Galiausiai jie išėjo iš olos su blizgančiu grobiu ir nuėjo į kaimą. Finalmente, eles saíram da caverna com seu tesouro brilhante e foram em direção à vila. Наконец они вышли из пещеры с блестящей добычей и направились в деревню. 最終,他們帶著閃亮的戰利品走出了洞穴,前往村莊。 Decidieron que cada uno tomaría parte del tesoro, y juntos, juraron mantener su aventura en secreto para proteger la magia que habían experimentado. Ils ont décidé||||prendrait||||||jurèrent|maintenir||||||protéger||||| They decided|that|each|one|would take|part||treasure||together|swore|to maintain||adventure||secret||to protect||magic||had|experienced ||||nehmen würde||||||they swore|maintain||||||to protect||||they had|experienced ||||||||||||||||para||||||experimentado -> vivenciado ||każdy|||część||skarb||razem|przysięgli|utrzymać||przygodę||||chronić||magia|którą|byli|doświadczyli Sie beschlossen, dass jeder von ihnen einen Teil des Schatzes mitnehmen würde, und schworen gemeinsam, ihr Abenteuer geheim zu halten, um die Magie, die sie erlebt hatten, zu schützen. They decided that they would each take a share of the treasure, and together, they vowed to keep their adventure a secret to protect the magic they had experienced. 二人はそれぞれ宝の分け前をもらうことにし、一緒に、自分たちが体験した魔法を守るために冒険の秘密を守ろうと誓った。 Jie nusprendė, kad kiekvienas pasiims po dalį lobio, ir kartu pasižadėjo laikyti savo nuotykį paslaptyje, kad apsaugotų patirtą magiją. Они решили, что каждый из них возьмет свою долю сокровищ, и поклялись хранить свое приключение в тайне, чтобы защитить волшебство, которое они испытали. Вони вирішили, що кожен з них візьме собі частину скарбу, і разом пообіцяли тримати свою пригоду в таємниці, щоб захистити магію, яку вони пережили. 他們決定每個人都要得到一部分寶藏,並一起發誓保持他們的冒險秘密,以保護他們所經歷的魔法。

Luis y Draco se convirtieron en amigos inseparables, compartiendo la emoción de su travesía y la riqueza que habían robado. ||||sont devenus||||partageant|||||voyage|||richesse|||volé ||Draco||became|||inseparable|sharing||emotion|of||journey|||wealth||had|stolen ||||became|zu|Freunde|inseparable|sharing||emotion|||journey|||wealth|||stolen ||||stali|||nieodłączni|dzieląc||emocję|||podróż|||bogactwo|||ukradli Louis und Draco wurden unzertrennliche Freunde und teilten die Aufregung über ihre Reise und den Reichtum, den sie gestohlen hatten. Luis and Draco became inseparable friends, sharing the excitement of their journey and the wealth they had stolen. ルイとドラコは切っても切れない友人となり、旅の興奮と盗んだ富を分かち合った。 Liudvikas ir Drakonas tapo neišskiriamais draugais, kurie dalijosi kelionės įspūdžiais ir pavogtais turtais. Луи и Драко стали неразлучными друзьями, делясь впечатлениями от своего путешествия и похищенного богатства. 路易斯和德拉科變成了形影不離的朋友,共同分享他們的旅程的興奮和他們所偷來的財富。 Juntos, vivieron muchas más aventuras emocionantes y aprendieron que la verdadera riqueza está en las experiencias compartidas y en la amistad que forjan en sus corazones. |ont vécu||||||ont appris||||richesse|||||partagées||||||forment|||cœurs Together|they lived|many||adventures|exciting||they learned||the|true|wealth|is|||experiences|shared||||friend||forge|in||hearts |lived|||adventures|exciting||they learned|||true|||||experiences|shared||||friendship||forge|||hearts ||||||||||verdadeira|||||experiências compartilhadas|compartilhadas||||amizade||forjam||| razem|przeżyli|||przygód|||nauczyli się|że||prawdziwej|bogactwo|jest|||doświadczenia|dzielonych||||przyjaźni||forgedują|||sercach Gemeinsam erlebten sie viele weitere aufregende Abenteuer und lernten, dass der wahre Reichtum in den gemeinsamen Erfahrungen und der Freundschaft liegt, die sie in ihren Herzen geschlossen haben. Together, they lived many more exciting adventures and learned that true wealth lies in the shared experiences and the friendship they forge in their hearts. 二人はさらに多くのエキサイティングな冒険を共にし、真の豊かさは、分かち合った経験と心の中に築いた友情にあることを学んだ。 Kartu jie patyrė dar daug įdomių nuotykių ir sužinojo, kad tikrasis turtingumas slypi patirtyje, kuria jie dalijosi, ir draugystėje, kurią užmezgė savo širdyse. Razem przeżyli wiele ekscytujących przygód i nauczyli się, że prawdziwe bogactwo tkwi w dzielonych doświadczeniach i przyjaźni, którą kształtują w swoich sercach. Juntos, viveram muitas mais aventuras emocionantes e aprenderam que a verdadeira riqueza está nas experiências compartilhadas e na amizade que constroem em seus corações. Вместе они пережили еще много захватывающих приключений и поняли, что истинное богатство заключается в переживаниях, которые они разделили, и в дружбе, которую они скрепили в своих сердцах. 他們一起經歷了更多令人興奮的冒險,並學會了真正的財富在於共享的經歷和心中建立的友誼。