Sesenta y dos: La Experiencia del Inmigrante
Sixty||two||||Immigrant
Zweiundsechzig: Die Einwanderererfahrung
Sixty-two: The Immigrant Experience
Soixante-deux : l'expérience des immigrants
62:移民の経験
Sześćdziesiąt dwa: Doświadczenie imigranta
Sessenta e dois: A experiência dos imigrantes
El Canadá de habla inglesa no tiene un marcado carácter distintivo.
||||||||ausgeprägten|Charakter|unterscheidendes Merkmal
|Canada|||||||marked|character|distinctive
Das englischsprachige Kanada hat keine starke Unterscheidungskraft.
English-speaking Canada does not have a strong distinctive character.
Le Canada anglophone n'a pas un caractère distinctif fort.
Engels sprekend Canada heeft geen sterk onderscheidend vermogen.
Kanada anglojęzyczna nie ma silnego charakteru dystynktywnego.
Англоязычная Канада не имеет ярко выраженного отличительного характера.
El continuo incremento en la variedad de gente que compone el Canadá inglés ha determinado la disminución de la importancia del protestantismo británico, del imperio británico y de las instituciones británicas.
|||||||||bildet|||||||Rückgang|||||Protestantismus|||||||||
|continuous|increase|||variety||||comprises|||||determined||decrease|||||Protestantism|British||empire|British||||institutions|British
The continuous increase in the variety of people that make up the English Canada has determined the diminution of the importance of the British Protestantism, the British empire and the British institutions.
L'augmentation continue de la diversité des peuples qui composent le Canada anglais a entraîné la diminution de l'importance du protestantisme britannique, de l'Empire britannique et des institutions britanniques.
Постоянный рост разнообразия людей, составляющих английскую Канаду, привел к снижению значимости британского протестантизма, Британской империи и британских институтов.
Ya no existe un nombre típicamente canadiense, ni un origen étnico, ni una religión.
|||||typisch||||||||
|||||typically|||||ethnic|||religion
There is no longer a typically Canadian name, nor an ethnic origin, nor a religion.
Il n'y a plus de nom, d'origine ethnique ou de religion typiquement canadiens.
La ausencia de estos claros indicadores es lo que hace a la cultura canadiense tan accesible.
||||deutlichen|Indikatoren||||||||||
|absence|||clear|indicators||||makes||||||
Das Fehlen dieser klaren Markierungen macht die kanadische Kultur so zugänglich.
The absence of these clear indicators is what makes Canadian culture so accessible.
L'absence de ces marqueurs clairs est ce qui rend la culture canadienne si accessible.
A ausência desses indicadores claros é o que torna a cultura canadense tão acessível.
Именно отсутствие этих четких индикаторов делает канадскую культуру такой доступной.
Incluso la relativa neutralidad del acento canadiense y la falta de acentos regionales hacen que los recién llegados puedan integrarse más fácilmente a la sociedad canadiense.
||relative|||||||||||||||||||||||
||relative|neutrality|||||the|lack||||make|||newly|arrived||to integrate|||||society|
Even the relative neutrality of the Canadian accent and the lack of regional accents make it easier for newcomers to integrate into Canadian society.
Même la relative neutralité de l'accent canadien et l'absence d'accents régionaux facilitent l'intégration des nouveaux arrivants à la société canadienne.
En contraste, es más fácil distinguir a los grupos nacionales más establecidos del mundo por sus apellidos o por su apariencia física.
|||||unterscheiden||||||etablierten||||||||||
|||||to distinguish||||||established|||||surnames||||appearance|physical
Im Gegensatz dazu ist es einfacher, die etabliertesten nationalen Gruppen der Welt anhand ihres Nachnamens oder ihres Aussehens zu unterscheiden.
In contrast, it is easier to distinguish the most established national groups in the world by their surnames or by their physical appearance.
En revanche, il est plus facile de distinguer les groupes nationaux les plus établis du monde par leurs noms de famille ou par leur apparence physique.
Daarentegen zijn de meer gevestigde nationale groepen in de wereld gemakkelijker te onderscheiden door hun achternaam of uiterlijk.
W przeciwieństwie do tego łatwiej jest odróżnić bardziej ugruntowane grupy narodowe na świecie po ich nazwiskach lub wyglądzie fizycznym.
La gente perteneciente a estas culturas más antiguas se enorgullece de poder volver atrás en su historia cientos o miles de años.
||||||||sich|ist stolz||||||||||||
||belonging|||||ancient||is proud||||back||||hundreds||||
Die Menschen dieser älteren Kulturen sind stolz darauf, in ihrer Geschichte Hunderte oder Tausende von Jahren zurückgehen zu können.
People belonging to these older cultures are proud to be able to go back in their history hundreds or thousands of years.
Les personnes appartenant à ces cultures plus anciennes se targuent de pouvoir remonter des centaines ou des milliers d'années dans leur histoire.
Los nuevos inmigrantes de estas sociedades más antiguas pueden encontrar dificultad para salir de sus ancestrales y atractivas culturas.
|||||||||||||||ahnenkulturellen|||
|||||societies||ancient||||||||ancestral||attractive|
Für neue Einwanderer aus diesen älteren Gesellschaften kann es schwierig sein, ihre alten und attraktiven Kulturen zu verlassen.
New immigrants from these older societies may find it difficult to get out of their ancestral and attractive cultures.
Les nouveaux immigrants de ces sociétés plus anciennes peuvent avoir du mal à quitter leurs cultures anciennes et attrayantes.
A menudo, en la mente de los nuevos inmigrantes, la realidad de la vida canadiense contrasta con la versión idealizada de la sociedad que han dejado atrás.
|||||||||||||||||||idealisierten|||||||
|often||||||||||||||contrasts||||idealized||||||left behind|behind
In den Köpfen neuer Einwanderer steht die Realität des kanadischen Lebens oft im Gegensatz zu der idealisierten Version der Gesellschaft, die sie zurückgelassen haben.
Often, in the minds of new immigrants, the reality of Canadian life contrasts with the idealized version of society they have left behind.
Souvent, dans l'esprit des nouveaux immigrants, la réalité de la vie canadienne contraste avec la version idéalisée de la société qu'ils ont laissée derrière eux.
Часто в сознании новых иммигрантов реальность канадской жизни контрастирует с идеализированной версией общества, которое они оставили позади.
Esto puede llevarlos a sentir cierta renuencia a integrarse con el nuevo idioma y la nueva sociedad.
||||||Widerwillen||||||||||
This|can|to lead them|||certain|reluctance|||with|||||||
This can lead them to feel a certain reluctance to integrate with the new language and the new society.
Cela peut les amener à ressentir une certaine réticence à s'intégrer à la nouvelle langue et à la nouvelle société.
Los hijos de los inmigrantes, por otra parte, sólo se preocupan por adaptarse a su nuevo entorno y a su nueva identidad, y a menudo aprenden el inglés rápidamente.
||||||||||||sich anpassen||||Umgebung||||||||||||
||||||||||worry||to adapt||||environment|||||||||they learn|||
Die Kinder von Einwanderern hingegen sind nur damit beschäftigt, sich an ihre neue Umgebung und neue Identität anzupassen, und lernen oft schnell Englisch.
The children of immigrants, on the other hand, only care about adapting to their new surroundings and their new identity, and they often learn English quickly.
Se convierten en hablantes nativos del nuevo idioma.
|they become||||||
They become native speakers of the new language.
Los seres humanos se sienten más cerca de la familia y sus congéneres.
||||||||||||Artgenossen
||||||||||||of the same species
Der Mensch fühlt sich der Familie und den Mitmenschen näher.
Humans feel closer to the family and their fellow human beings.
Les êtres humains se sentent plus proches de leur famille et de leurs semblables.
Люди чувствуют себя ближе к семье и собратьям.
Sin embargo, más allá de la familia, la naturaleza del “en grupo” puede variar dependiendo de las circunstancias.
||more|there||||||||||||||circumstances
Kromě rodiny se však povaha „skupiny“ může lišit v závislosti na okolnostech.
Über die Familie hinaus kann die Art der „In-Gruppe“ jedoch je nach den Umständen variieren.
However, beyond the family, the nature of the "in group" may vary depending on the circumstances.
Cependant, au-delà de la famille, la nature du « en groupe » peut varier selon les circonstances.
Anthony Smith -quien dirigió los estudios de posgrado de mi hijo mayor Eric, en la Escuela de Economía de Londres (London School of Economics)-, escribió un importante libro titulado La Identidad Nacional (Trama).
Anthony|||||||études supérieures|||||Eric|||||économie|||Londres|école||économie|||||||||trame
Anthony|||he directed||||graduate|||||Eric|||||Economics|||Londres|Escuela||Economía|||||titled||||Plot
|||||||Postgraduiertenstudien|||||Eric||||||||London School of Economics|Wirtschaftsschule|||||||||||
Anthony Smith - who directed the graduate studies of my eldest son Eric, at the London School of Economics - wrote an important book called The National Identity (Plot).
Anthony Smith, qui a dirigé les études supérieures de mon fils aîné Eric à la London School of Economics, a écrit un livre important intitulé The National Identity (Plot).
En él, Smith propone dos visiones de la identidad nacional, promovidas por el gobierno y las élites intelectuales de los tiempos modernos.
|||schlägt vor|||||||gefördert|||||||||||
|||proposes||visions|||||promoted|||government|||elites|intellectuals||||
Smith v něm navrhuje dvě vize národní identity podporované vládou a intelektuálními elitami moderní doby.
Darin schlägt Smith zwei Visionen nationaler Identität vor, die von der Regierung und den intellektuellen Eliten der Neuzeit gefördert werden.
In it, Smith proposes two visions of national identity, promoted by the government and the intellectual elites of modern times.
Smith y propose deux visions de l'identité nationale, promues par le gouvernement et les élites intellectuelles des temps modernes.
En una visión de la identidad nacional: “…las naciones deben tener una medida de cultura común y una ideología cívica, un conjunto de conocimientos y aspiraciones, sentimientos e ideas, que unan a la población en su tierra natal.
|||||||||||||||||||Bürgerschaftliche Ideologie||||||Bestrebungen|||||verbinden|||||||
||||||||nations|must|||measure||||||ideology|civic|a|set||knowledge||aspirations|||||unite|||population|||land|native
In einer Vision der nationalen Identität: „… Nationen müssen ein gewisses Maß an gemeinsamer Kultur und bürgerlicher Ideologie haben, eine Reihe von Kenntnissen und Bestrebungen, Gefühlen und Ideen, die die Bevölkerung in ihrem Heimatland vereinen.
In a vision of national identity: "... nations must have a measure of common culture and a civic ideology, a set of knowledge and aspirations, feelings and ideas, that unite the population in their homeland.
In een visie op nationale identiteit: “… naties moeten een gemeenschappelijke cultuurmaatregel hebben en een burgerideologie, een reeks kennis en aspiraties, gevoelens en ideeën, die de bevolking in hun thuisland verenigen.
W wizji tożsamości narodowej: „…narody muszą mieć miarę wspólnej kultury i ideologii obywatelskiej, zestaw wiedzy i aspiracji, uczuć i idei, które jednoczą ludność w ich ojczyźnie.
La tarea de asegurar un público común, una masa cultural ha sido delegada a las agencias de socialización popular, en particular al sistema de educación pública y a los medios de comunicación.”
||||||||Masse|||||||Agenturen||||||||||||||||
|||to ensure|||||mass||||delegated|||agencies||socialization|popular||||system|||public||||media||
Die Aufgabe, eine gemeinsame Öffentlichkeit und eine kulturelle Masse zu gewährleisten, wurde an die Agenturen der Volkssozialisierung delegiert, insbesondere an das öffentliche Bildungssystem und die Medien. "
The task of ensuring a common public, a cultural mass has been delegated to popular socialization agencies, in particular to the public education system and the media. "
La tâche d'assurer un public commun, une masse culturelle, a été déléguée aux organes de socialisation populaire, en particulier l'éducation publique et les médias.
En la otra visión de la identidad nacional: “Si se ha quedado en su comunidad o ha emigrado a otra, usted ha permanecido, inevitablemente y por naturaleza, un miembro de su comunidad de origen y marcado por ella para siempre.
|||||||||||||||||émigré||||||inévitablement||||||||||||||||
|||||||||||verweilt||||||||||||unvermeidlich||||||||||||||||
|||||||||||stayed||||||emigrant|||you||remained|inevitably||for|nature|||||||origin||marked|for|||
In der anderen Vision der nationalen Identität: „Wenn Sie in Ihrer Gemeinde geblieben sind oder in eine andere ausgewandert sind, sind Sie unweigerlich und von Natur aus Mitglied Ihrer Herkunftsgemeinschaft geblieben und für immer davon geprägt.
In the other vision of national identity: "If you have remained in your community or have migrated to another, you have remained, inevitably and by nature, a member of your community of origin and marked by it forever.
Dans l'autre vision de l'identité nationale : « Si vous êtes resté dans votre communauté ou avez émigré dans une autre, vous êtes forcément et par nature resté membre de votre communauté d'origine et marqué par elle à jamais.
En otras palabras, una nación fue principalmente una comunidad de descendencia común... o presunta descendencia.”
||||||||||Abstammung|||vermutete|
||||||||||descendants|||presumed|descent
Mit anderen Worten, eine Nation war in erster Linie eine Gemeinschaft gemeinsamer Abstammung … oder mutmaßlicher Abstammung.“
In other words, a nation was primarily a community of common descent ... or presumed offspring. "
En d'autres termes, une nation était avant tout une communauté d'ascendance commune… ou d'ascendance présumée.
Другими словами, нация была в первую очередь сообществом общего происхождения ... или предполагаемого происхождения ».
Canadá pertenece a la primera visión.
|gehört||||
Canada|belongs|||first|
Kanada patří k první vizi.
Kanada gehört zur ersten Vision.
Canada belongs to the first vision.
Канада принадлежит к первому видению.
Estoy convencido de que a medida que la naturaleza de las sociedades humanas continúa evolucionando, los intentos de congelar la identidad de los pueblos según sus ancestros serán en vano.
||||||||||||menschlichen Gesellschaften||||Versuche||einfrieren|||||||||||
|convinced||||measure|||nature|of|||human||evolving||attempts||to freeze||||||||ancestors|||vain
Ich bin überzeugt, dass Versuche, die Identität der Völker nach ihren Vorfahren einzufrieren, vergeblich sein werden, wenn sich die Natur der menschlichen Gesellschaften weiterentwickelt.
I am convinced that as the nature of human societies continues to evolve, attempts to freeze the identity of peoples according to their ancestors will be in vain.
Je suis convaincu qu'à mesure que la nature des sociétés humaines continue d'évoluer, les tentatives de figer l'identité des peuples selon leurs ancêtres seront vaines.
Ik ben ervan overtuigd dat naarmate de aard van menselijke samenlevingen blijft evolueren, pogingen om de identiteit van mensen volgens hun voorouders te bevriezen, tevergeefs zullen zijn.
Я убежден, что по мере того, как природа человеческих обществ продолжает развиваться, попытки заморозить идентичность народов в соответствии с их предками будут тщетными.
Al emigrar, usted está decidiendo cambiar la identidad nacional de sus descendientes.
||||entscheiden|||||||
|to emigrate|||deciding|||||||descendants
Mit der Auswanderung beschließen Sie, die nationale Identität Ihrer Nachkommen zu ändern.
By emigrating, you are deciding to change the national identity of your descendants.
En émigrant, vous décidez de changer l'identité nationale de vos descendants.
Мигрируя, вы принимаете решение изменить национальную идентичность своих потомков.
Es posible que sus hijos y sus nietos aprendan a hablar su idioma ancestral e interesarse por su cultura ancestral, pero no es seguro.
||||||||lernen|||||||||||||||
|||||||grandchildren|learn|||||ancestral||to be interested||||||||sure
It is possible that their children and grandchildren learn to speak their ancestral language and be interested in their ancestral culture, but it is not certain
Leurs enfants et petits-enfants peuvent apprendre à parler leur langue ancestrale et s'intéresser à leur culture ancestrale, mais ce n'est pas certain.
Si lo hacen, probablemente lo harán como personas de cultura canadiense.
|||||werden|||||
If|||||they will do|||||
Wenn sie dies tun, werden sie dies wahrscheinlich als Menschen der kanadischen Kultur tun.
If they do, they will probably do it as people of Canadian culture.
S'ils le font, ils le feront probablement en tant que personnes de culture canadienne.
La diferencia de actitud entre aquellos de las primeras generaciones de inmigrantes -que querían mantener sus tradiciones- y la de sus hijos nacidos en el lugar –que querían concentrarse en su nuevo país- puede crear una brecha generacional.
||||||||||||||||||||||||||||sich konzentrieren|||||||||Generationsunterschied
|||attitude||those||||generations|||||||||||||born||||||to focus||||||||gap|generational
The difference in attitude between those of the first generations of immigrants - who wanted to maintain their traditions - and that of their children born in the place - who wanted to concentrate in their new country - can create a generation gap.
La différence d'attitude entre celles des premières générations d'immigrés - qui voulaient conserver leurs traditions - et celle de leurs enfants nés dans le pays - qui voulaient se concentrer sur leur nouveau pays - peut créer un fossé générationnel.
De niño, experimenté esto en mi propia familia.
||erlebte|||||
||I experienced|||||
As a child, I experienced this in my own family.
Enfant, j'ai vécu cela dans ma propre famille.
Mientras que para las personas es normal sentir orgullo de sus orígenes, también es normal querer pertenecer a la sociedad en la que viven.
||||||||||||||||zugehörig sein|||||||
While||||||||pride|||origins|also|||to want|to belong|||||||
Während es für Menschen normal ist, stolz auf ihre Herkunft zu sein, ist es auch normal, zu der Gesellschaft gehören zu wollen, in der sie leben.
While it is normal for people to feel proud of their origins, it is also normal to want to belong to the society in which they live.
S'il est normal que les gens soient fiers de leurs origines, il est aussi normal de vouloir appartenir à la société dans laquelle ils vivent.
Hoewel het normaal is dat mensen trots zijn op hun afkomst, is het ook normaal dat ze willen behoren tot de samenleving waarin ze leven.
La identidad nacional no se pasa automáticamente de una generación a otra, de padres a hijos.
|||||vererbt||||||||||
|||||passes|automatically|||||||||
Národní identita není automaticky předávána z generace na generaci, z otce na syna.
Die nationale Identität wird nicht automatisch von einer Generation zur nächsten weitergegeben, von Vater zu Sohn.
National identity is not automatically passed from one generation to another, from parents to children.
Nunca ha sido tan sencillo.
||||einfach
||||simple
Nikdy to nebylo jednodušší.
Es war noch nie einfacher.
It has never been so simple.
Cela n'a jamais été aussi facile.
El nacionalismo tradicional se crea a partir de la ideología, la mitología y los escritos históricos motivados por la política.
|||||||||||Mythologie||||||||
|nationalism|||creates||to create|||ideology||mythology|||writings||motivated|||politics
Traditioneller Nationalismus entsteht aus politisch motivierter Ideologie, Mythologie und historischen Schriften.
Traditional nationalism is created from ideology, mythology and historical writings motivated by politics.
Le nationalisme traditionnel est créé à partir d'une idéologie, d'une mythologie et d'écrits historiques politiquement motivés.
Традиционный национализм создается на основе политически мотивированной идеологии, мифологии и исторических трудов.
Los mitos nacionales ofrecen imágenes de figuras ancestrales de las cuales se supone que descienden todos los miembros de la comunidad.
|||bieten|||||||denen||||abstammen||||||
|myths||offer|||figures|ancestral||the|which||supposes||descend||||||
Nationale Mythen bieten Bilder von Ahnenfiguren, von denen alle Mitglieder der Gemeinschaft abstammen sollen.
National myths offer images of ancestral figures from which all members of the community are supposed to descend.
Les mythes nationaux offrent des images de figures ancestrales dont tous les membres de la communauté sont censés descendre.
La gente está convencida de que su identidad puede proyectarse hacia sus ancestros, que si en realidad existieron, ciertamente eran muy distintos de sus actuales descendientes.
|||überzeugt||||||projiziert werden||||||||||||||||
|||convinced||||||to project||||||||they existed|certainly||||||current|descendants
Die Menschen sind davon überzeugt, dass ihre Identität auf ihre Vorfahren projiziert werden kann, dass sie sich, wenn sie tatsächlich existierten, sicherlich sehr von ihren derzeitigen Nachkommen unterschieden.
People are convinced that their identity can be projected towards their ancestors, that if in fact they existed, they were certainly very different from their current descendants.
Les gens sont convaincus que leur identité peut être projetée sur leurs ancêtres, que s'ils ont vraiment existé, ils étaient certainement très différents de leurs descendants actuels.
Mensen zijn ervan overtuigd dat hun identiteit terug kan worden geprojecteerd op hun voorouders, dat als ze echt zouden bestaan, ze zeker heel anders waren dan hun huidige nakomelingen.
La identidad canadiense es distinta, ya que se nutre de su presente y de la creencia de un futuro en común.
||||||||nährt sich von|||||||Glauben|||||
||||||that|one|nourishes|||||||belief|||||
The Canadian identity is different, since it is nourished by its present and the belief in a common future.
L'identité canadienne est différente, car elle se nourrit de son présent et de la croyance en un avenir commun.
Durante los últimos ciento cincuenta años, la porción de inmigrantes de la población canadiense superaba el quince por ciento del total.
||||||||||||||überstieg||fünfzehn||||
|||hundred|fifty|||portion|||||population||was exceeding||fifteen||percent||
Während der letzten hundertfünfzig Jahre überstieg der Einwandereranteil der kanadischen Bevölkerung fünfzehn Prozent der Gesamtbevölkerung.
During the last one hundred and fifty years, the portion of immigrants of the Canadian population exceeded fifteen percent of the total.
Au cours des 150 dernières années, la part des immigrants de la population canadienne a dépassé 15 pour cent du total.
In de afgelopen 150 jaar bedroeg het aandeel van immigranten in de Canadese bevolking meer dan 15 procent van het totaal.
Históricamente, en un principio los inmigrantes tenían dificultad para encontrar un trabajo adecuado y adaptarse por completo a la sociedad.
Historisch|||||||||||||||||||
Historically|||beginning|||||||||adequate|||||||
Historisch gesehen hatten Einwanderer zunächst Schwierigkeiten, einen geeigneten Arbeitsplatz zu finden und sich vollständig an die Gesellschaft anzupassen.
Historically, immigrants initially had difficulty finding an adequate job and fully adapting to society.
Historiquement, les immigrés ont d'abord eu du mal à trouver un emploi convenable et à s'intégrer pleinement dans la société.
Con el tiempo, estos problemas fueron desapareciendo y la segunda generación de “recién llegados” tienen aspecto canadiense.
||||||disappearing||||||newly arrived|arrived|||
Im Laufe der Zeit sind diese Probleme verschwunden und die zweite Generation von „Neuankömmlingen“ hat ein kanadisches Aussehen.
Over time, these problems were disappearing and the second generation of "newcomers" look Canadian.
Au fil du temps, ces problèmes ont disparu et la deuxième génération de « nouveaux arrivants » a une apparence canadienne.