×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 39: La primavera, los toros (9 de abril de 2010)

A mi aire 39: La primavera, los toros (9 de abril de 2010)

mi aire 39: La primavera, los toros y el terremoto de Chile (9 de abril de 2010)

¡Hola amigos!

Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Estamos a 9 de abril, ¡primavera! Ya se ven terrazas por las calles y sonrisas en las caras de la gente. El sol empieza a calentar y ahora todo el mundo está preocupado por lo mismo: la limpieza de su casa. Quizás los más rápidos y previsores hayan terminado ya con ella. No lo sé, pero voy a empezar hablando de esto, de la limpieza de primavera. Después os voy a presentar un tema muy polémico: las corridas de toros. Es que en Cataluña se está debatiendo [1] la prohibición total de la fiesta taurina [2]. Al final os hablaré de Chile. Hay dos cosas que quiero tratar: una es el terremoto [3] del 27 de febrero y otra la nueva presidencia. ¿Estáis preparados para escuchar? ¡Pues adelante!

Bueno, ¡por fin estamos en primavera!

Junto con las flores y los cantos de los pájaros llega otro trabajo que aquí en Suiza es sagrado [4]: la limpieza de la casa. Digo que aquí es sagrado, porque todo el mundo limpia con ahínco [5] en primavera. Al principio cuando Karin, mi ex-vecina, me preguntaba: "¿Alicia, ya has limpiado?, ¿has empezado con la limpieza de primavera? ". Yo pensaba para mí: "Pero, si limpio todo el año, ¿por qué tengo que limpiar más ahora? ". No lo entendía, francamente [6]. Es que nosotros no tenemos esta costumbre. Aquí llega la primavera y todo el mundo se pone a [7] limpiar cristales, fregar suelos, lavar cortinas, sacar el polvo... Empieza una limpieza frenética. Mi vecina Karin se ponía ropa vieja, se recogía el pelo con una pinza y dedicaba todo un fin de semana a dejar la casa como los chorros del oro [8]. Yo no, yo siempre aprovechaba el buen tiempo para pasear, y todavía lo hago.

De todas formas os cuento los consejos que leí el otro día para evitar accidentes domésticos en esta época.

Me parecieron muy buenos. Lo primero que decían era: "¡Atención!, eviten el estrés. Pueden limpiar las ventanas de la casa poco a poco y no todas en un sólo día." Y después aconsejaban: "Hay que subirse a una escalera para limpiar los bordes de las ventanas." Es decir, no os subáis ni a una silla, ni a un taburete. Se toma una escalera, se abre y se sube, luego se cierra la escalera, se lleva a otro sitio y se repite la operación, ¡nada de tonterías! Merece la pena cargar con la escalera de un lado a otro. ¿Sabéis cuántos accidentes domésticos hay al año? Unos 50.000, según datos del Tages Anzeiger. Así que, tomaros la limpieza con calma y haced pausas. Y si no, seguid el ejemplo de los españoles y no limpiéis tanto en primavera. Salid en vuestros ratos libres y disfrutad de este sol tan rico.

*

Ahora en primavera empieza la temporada taurina.

En Barcelona el programa ya ha salido a la luz [9]. La primera corrida es el 25 de abril y la última será el 25 de julio. Este programa normalmente no sorprendería, pero ahora mismo sí sorprende, porque hay un debate muy grande en Cataluña sobre los toros. Se está planteando seriamente la prohibición de esta "Fiesta". El tema de las corridas es muy polémico y levanta [10] grandes discusiones. Por una parte están los que ven la corrida como una fiesta nacional, como un homenaje al toro, a su bravura. El toro de lidia crece en el campo muy cuidado y es criado exclusivamente para los ruedos [11]. Mi abuelo veía arte, luz y colorido en el toreo. El veía el arte en el torero porque éste juega con el capote [12] delante del toro, arriesgando su vida con valor y elegancia; veía la luz y el colorido en los caballos que bailan con el toro, en las banderillas [13] y en los trajes de luces tan espectaculares de los toreros. Mi abuelo ni se planteaba el sufrimiento del animal, veía la corrida desde una perspectiva completamente distinta. Los toros están muy unidos a la historia de España, el toreo es una fiesta muy arraigada.

Por otra parte está la gente que defiende los derechos de los animales y ve en la corrida un espectáculo monstruoso de dolor y sangre.

Este otro punto de vista también es muy respetable, ya que el toro sufre. Al animal le quitan poco a poco la fuerza con banderillas y lanzas, y al final le matan.

Cada vez hay más personas antitaurinas y en Cataluña se está debatiendo en el Parlamento muy seriamente la prohibición total de esta fiesta nacional.

La rotunda [14] respuesta de la presidenta de la Comunidad de Madrid ha sido asombrosa. Esta mujer quiere declarar los toros: "Bien de Interés Cultural". La Comunidad Valenciana y Murcia apoyan esta propuesta. De esta forma ya está servida [15] la polémica sobre las corridas de toros en España. ¡A ver qué pasa!

*

Bueno, os voy a hablar de otro tema completamente diferente: "Un trabajo de tres años y 22.000 millones de euros". ¿Sabéis de lo que hablo? Sí, eso es, de la reconstrucción de Chile. Hace un mes hubo allí un terremoto terrible de 8,8 grados en la escala de Richter y después, un maremoto... ¡Horrible! Murió mucha gente, cayeron muchas casas y edificios públicos, como hospitales o escuelas. Hay ciudades destruídas y todavía mucha gente está herida. El desastre se siente y respira por todas partes. La reconstrucción de los daños va a ser larga y va a costar mucho al nuevo Gobierno. Sí, es que justo ahora ha habido un cambio de Gobierno en Chile. El nuevo presidente es Sebastián Piñeda. Es el primer presidente conservador tras la dictadura de Pinochet. El cambio de centro-izquierda a la derecha se ha hecho sin tensión política, muy bien. Piñeda es un empresario multimillonario y, ¿sabéis qué?, introdujo en Chile las tarjetas de crédito. Algo que para nosotros es bien normal, ellos lo tienen desde hace poco tiempo. En fin, pero este no es el tema, el tema es que Sebastián Piñeda asume el poder en un momento histórico y también dramático. A ver si consigue levantar y reconstruir el país.

¿Sabéis que incluso ahora todavía tiembla [16] la tierra?

Sí, dicen que los temblores durarán tres meses, que es normal. Pero estos temblores sólo son registrados por los expertos. La gente de la calle no nota nada. Para ellos, el peligro de terremoto terminó, pero la tragedia continúa en el día a día. Hay personas que siguen durmiendo a la puerta de sus casas, como los habitantes del pueblo costero de Penco. Os voy a contar la historia de un grupo de personas de ese pueblecito. Es que leí hace poco lo que le pasó a la familia Roa el día 27 de febrero. Grimanesa y Fernando Roa sabían muy bien que después de un terremoto de más de 7,5 grados viene un maremoto. Ella había vivido allí mismo el terremoto del año 1960. Grimanesa tenía entonces 10 años. Aquel fue el peor terremoto que registra la historia del planeta porque fue de 9,5 grados en la escala de Richter. Después hubo un maremoto tremendo que llegó incluso hasta Japón.

Esta vez la ola no llegaba.

La familia Roa se subió a un cerro [17] con un grupo de gente. Un vecino tenía una vieja radio y se escuchaba una emisora argentina. Era la única información disponible. Así se enteraron del peligro de un tsunami. ¡Pero nada!, allí no pasaba nada. A las tres horas oyeron los altavoces de los coches municipales. Decían: "¡Bajen al pueblo!, no hay ningún riesgo". Y este grupo de hombres y mujeres bajó de la montaña, pero, al llegar abajo, el mar empezó a crecer y crecer. Llegó la ola y todo el mundo tuvo que volver a subir corriendo al cerro. Grimanesa y Fernando lograron coger un taxi que les subió arriba. Ellos se salvaron. Los demás, no lo sé.

*

Queridos amigos, esto es todo por hoy.

Ya sabéis que me podéis dejar vuestros comentarios en la página web: www.podclub.ch. Que siempre me hace mucha ilusión saber lo que pensáis. El próximo día os hablaré de México, en concreto sobre Ciudad Juárez, y también hablaré sobre los divorcios a los 70 años. Espero teneros conmigo dentro de dos semanas, hasta entonces ¡disfrutad de la primavera!

[1] debatir: discutir

[2] fiesta taurina: corridas de toros

[3] terremoto: sacudida o movimiento del terreno ocasionado por fuerzas que actúan en el interior de la tierra

[4] sagrado: digno de respeto

[5] ahínco: eficacia, empeño, diligencia

[6] francamente: sinceramente

[7] ponerse a: empezar a hacer algo

[8] como los chorros del oro: completamente limpia

[9] salir a la luz: imprimirse, publicarse

[10] levantar: aquí: crear

[11] ruedo: plaza de toros

[12] capote: capa de tela con la que se torea

[13] banderilla: palo decorado de unos 7 cm que tiene un pico de hierro en un extremo, este se lo clava el torero al toro

[14] rotunda: precisa, terminante

[15] está servida: está preparada

[16] temblar: agitarse de forma rápida y frecuente

[17] cerro: colina, montaña pequeña

A mi aire 39: La primavera, los toros (9 de abril de 2010) A mi aire 39: Spring, bullfighting (April 9, 2010) A mi aire 39 : Le printemps, les taureaux (9 avril 2010) A mi aire 39: Весна, быки (9 апреля 2010)

mi aire 39: La primavera, los toros y el terremoto de Chile (9 de abril de 2010)

¡Hola amigos!

Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Estamos a 9 de abril, ¡primavera! Ya se ven terrazas por las calles y sonrisas en las caras de la gente. You can already see terraces on the streets and smiles on people's faces. El sol empieza a calentar y ahora todo el mundo está preocupado por lo mismo: la limpieza de su casa. The sun is starting to heat up and now everyone is worried about the same thing: cleaning their home. Quizás los más rápidos y previsores hayan terminado ya con ella. Perhaps the fastest and most farsighted are already done with it. No lo sé, pero voy a empezar hablando de esto, de la limpieza de primavera. I don't know, but I'm going to start by talking about this, about spring cleaning. Después os voy a presentar un tema muy polémico: las corridas de toros. Then I am going to introduce you to a very controversial topic: bullfighting. Es que en Cataluña se está debatiendo [1] la prohibición total de la fiesta taurina [2]. It is that in Catalonia the total ban on bullfighting is being debated [1] [2]. Al final os hablaré de Chile. Hay dos cosas que quiero tratar: una es el terremoto [3] del 27 de febrero y otra la nueva presidencia. ¿Estáis preparados para escuchar? ¡Pues adelante!

Bueno, ¡por fin estamos en primavera!

Junto con las flores y los cantos de los pájaros llega otro trabajo que aquí en Suiza es sagrado [4]: la limpieza de la casa. Along with the flowers and birdsongs comes another job that is sacred here in Switzerland [4]: cleaning the house. Digo que aquí es sagrado, porque todo el mundo limpia con ahínco [5] en primavera. I say that here it is sacred, because everyone cleans hard [5] in spring. Al principio cuando Karin, mi ex-vecina, me preguntaba: "¿Alicia, ya has limpiado?, ¿has empezado con la limpieza de primavera? At first when Karin, my ex-neighbor, asked me: "Alice, have you already cleaned? Have you started with spring cleaning? ". Yo pensaba para mí: "Pero, si limpio todo el año, ¿por qué tengo que limpiar más ahora? I thought to myself: "But, if I clean all year round, why do I have to clean more now? ". No lo entendía, francamente [6]. Es que nosotros no tenemos esta costumbre. Aquí llega la primavera y todo el mundo se pone a [7] limpiar cristales, fregar suelos, lavar cortinas, sacar el polvo... Empieza una limpieza frenética. Here comes spring and everyone starts [7] cleaning windows, mopping floors, washing curtains, dusting ... A frantic cleaning begins. Mi vecina Karin se ponía ropa vieja, se recogía el pelo con una pinza y dedicaba todo un fin de semana a dejar la casa como los chorros del oro [8]. My neighbor Karin put on old clothes, tied her hair up with a clip and spent a whole weekend leaving the house like jets of gold [8]. Yo no, yo siempre aprovechaba el buen tiempo para pasear, y todavía lo hago. I don't, I always took advantage of the good weather to walk, and I still do. Pas moi, j'ai toujours profité du beau temps pour me promener, et je le fais encore.

De todas formas os cuento los consejos que leí el otro día para evitar accidentes domésticos en esta época. Anyway I tell you the advice I read the other day to avoid domestic accidents at this time.

Me parecieron muy buenos. They seemed very good to me. Lo primero que decían era: "¡Atención!, eviten el estrés. The first thing they said was: "Attention! Avoid stress. Pueden limpiar las ventanas de la casa poco a poco y no todas en un sólo día." They can clean the windows of the house little by little and not all in a single day. " Y después aconsejaban: "Hay que subirse a una escalera para limpiar los bordes de las ventanas." And then they advised: "You have to climb a ladder to clean the edges of the windows." Es decir, no os subáis ni a una silla, ni a un taburete. That is, do not get on either a chair or a stool. Se toma una escalera, se abre y se sube, luego se cierra la escalera, se lleva a otro sitio y se repite la operación, ¡nada de tonterías! You take a ladder, open it and climb it, then close the ladder, take it to another place and repeat the operation, no nonsense! Merece la pena cargar con la escalera de un lado a otro. It is worth carrying the ladder from one side to the other. ¿Sabéis cuántos accidentes domésticos hay al año? Savez-vous combien d'accidents domestiques se produisent chaque année ? Unos 50.000, según datos del Tages Anzeiger. About 50,000, according to Tages Anzeiger data. Así que, tomaros la limpieza con calma y haced pausas. So take it easy and take breaks. Y si no, seguid el ejemplo de los españoles y no limpiéis tanto en primavera. And if not, follow the example of the Spanish and don't clean up so much in the spring. Salid en vuestros ratos libres y disfrutad de este sol tan rico. Come out in your free time and enjoy this rich sun.

***

Ahora en primavera empieza la temporada taurina. Now in spring the bullfighting season begins.

En Barcelona el programa ya ha salido a la luz [9]. In Barcelona the program has already come to light [9]. La primera corrida es el 25 de abril y la última será el 25 de julio. The first run is on April 25 and the last one is on July 25. Este programa normalmente no sorprendería, pero ahora mismo sí sorprende, porque hay un debate muy grande en Cataluña sobre los toros. This program would not normally surprise, but right now it does surprise, because there is a very big debate in Catalonia about bulls. Se está planteando seriamente la prohibición de esta "Fiesta". The ban on this "Fiesta" is being seriously considered. El tema de las corridas es muy polémico y levanta [10] grandes discusiones. The subject of the bullfights is very controversial and raises [10] great discussions. Por una parte están los que ven la corrida como una fiesta nacional, como un homenaje al toro, a su bravura. On the one hand there are those who see the bullfight as a national holiday, as a tribute to the bull, to his bravery. D'un côté, il y a ceux qui considèrent la corrida comme une fête nationale, un hommage au taureau, à sa bravoure. El toro de lidia crece en el campo muy cuidado y es criado exclusivamente para los ruedos [11]. The fighting bull grows in the field very carefully and is bred exclusively for the bullring [11]. Le taureau de combat pousse dans les campagnes et est élevé exclusivement pour la corrida [11]. Mi abuelo veía arte, luz y colorido en el toreo. My grandfather saw art, light and color in bullfighting. Mon grand-père voyait dans la tauromachie de l'art, de la lumière et de la couleur. El veía el arte en el torero porque éste juega con el capote [12] delante del toro, arriesgando su vida con valor y elegancia; veía la luz y el colorido en los caballos que bailan con el toro, en las banderillas [13] y en los trajes de luces tan espectaculares de los toreros. He saw art in the bullfighter because he plays with the cape [12] in front of the bull, risking his life with courage and elegance; I saw the light and the color in the horses that dance with the bull, in the banderillas [13] and in the spectacular costumes of bullfighters. Mi abuelo ni se planteaba el sufrimiento del animal, veía la corrida desde una perspectiva completamente distinta. My grandfather did not even consider the animal's suffering, he saw the bullfight from a completely different perspective. Mon grand-père ne prenait même pas en compte la souffrance de l'animal, il voyait la corrida d'un point de vue complètement différent. Los toros están muy unidos a la historia de España, el toreo es una fiesta muy arraigada. Bulls are closely linked to the history of Spain, bullfighting is a deeply rooted party.

Por otra parte está la gente que defiende los derechos de los animales y ve en la corrida un espectáculo monstruoso de dolor y sangre. On the other hand, there are the people who defend the rights of animals and see in the bullfight a monstrous spectacle of pain and blood.

Este otro punto de vista también es muy respetable, ya que el toro sufre. This other point of view is also very respectable, since the bull suffers. Al animal le quitan poco a poco la fuerza con banderillas y lanzas, y al final le matan. Little by little they take away the strength of the animal with flags and spears, and in the end they kill it.

Cada vez hay más personas antitaurinas y en Cataluña se está debatiendo en el Parlamento muy seriamente la prohibición total de esta fiesta nacional. There are more and more anti-bullfighting people and in Catalonia the total ban on this national holiday is being debated in Parliament very seriously.

La rotunda [14] respuesta de la presidenta de la Comunidad de Madrid ha sido asombrosa. The resounding [14] response from the President of the Community of Madrid has been amazing. Esta mujer quiere declarar los toros: "Bien de Interés Cultural". This woman wants to declare the bulls: "Well of Cultural Interest". La Comunidad Valenciana y Murcia apoyan esta propuesta. The Valencian Community and Murcia support this proposal. De esta forma ya está servida [15] la polémica sobre las corridas de toros en España. In this way the controversy over bullfighting in Spain is already served [15]. ¡A ver qué pasa!

***

Bueno, os voy a hablar de otro tema completamente diferente: "Un trabajo de tres años y 22.000 millones de euros". Well, I'm going to talk about another completely different topic: "A three-year job and 22,000 million euros." ¿Sabéis de lo que hablo? Do you know what I'm talking about? Sí, eso es, de la reconstrucción de Chile. Yes, that is, from the reconstruction of Chile. Hace un mes hubo allí un terremoto terrible de 8,8 grados en la escala de Richter y después, un maremoto... ¡Horrible! A month ago there was a terrible 8.8-magnitude earthquake on the Richter scale and then a tidal wave ... Horrible! Murió mucha gente, cayeron muchas casas y edificios públicos, como hospitales o escuelas. Many people died, many houses and public buildings fell, such as hospitals or schools. Hay ciudades destruídas y todavía mucha gente está herida. Cities are destroyed and many people are still wounded. El desastre se siente y respira por todas partes. Disaster is felt and breathed everywhere. La reconstrucción de los daños va a ser larga y va a costar mucho al nuevo Gobierno. The reconstruction of the damage is going to be long and is going to cost a lot to the new Government. Sí, es que justo ahora ha habido un cambio de Gobierno en Chile. Yes, it is that just now there has been a change of government in Chile. El nuevo presidente es Sebastián Piñeda. Es el primer presidente conservador tras la dictadura de Pinochet. He is the first conservative president after the Pinochet dictatorship. El cambio de centro-izquierda a la derecha se ha hecho sin tensión política, muy bien. The shift from center-left to right has been done without political tension, very well. Piñeda es un empresario multimillonario y, ¿sabéis qué?, introdujo en Chile las tarjetas de crédito. Piñeda is a billionaire businessman and, you know what, he introduced credit cards in Chile. Algo que para nosotros es bien normal, ellos lo tienen desde hace poco tiempo. Something that is very normal for us, they have had it for a short time. En fin, pero este no es el tema, el tema es que Sebastián Piñeda asume el poder en un momento histórico y también dramático. Anyway, but this is not the theme, the theme is that Sebastián Piñeda assumes power in a historical and also dramatic moment. A ver si consigue levantar y reconstruir el país. See if he can build and rebuild the country.

¿Sabéis que incluso ahora todavía tiembla [16] la tierra? Do you know that even now the earth [16] still trembles?

Sí, dicen que los temblores durarán tres meses, que es normal. Yes, they say the tremors will last three months, which is normal. Pero estos temblores sólo son registrados por los expertos. But these tremors are only recorded by experts. La gente de la calle no nota nada. Para ellos, el peligro de terremoto terminó, pero la tragedia continúa en el día a día. For them, the earthquake danger ended, but the tragedy continues from day to day. Hay personas que siguen durmiendo a la puerta de sus casas, como los habitantes del pueblo costero de Penco. There are people who continue sleeping at the door of their houses, like the inhabitants of the coastal town of Penco. Os voy a contar la historia de un grupo de personas de ese pueblecito. I am going to tell you the story of a group of people from that little town. Es que leí hace poco lo que le pasó a la familia Roa el día 27 de febrero. It's just that I recently read what happened to the Roa family on February 27. Grimanesa y Fernando Roa sabían muy bien que después de un terremoto de más de 7,5 grados viene un maremoto. Ella había vivido allí mismo el terremoto del año 1960. She had experienced the 1960 earthquake right there. Grimanesa tenía entonces 10 años. Grimanesa was then 10 years old. Aquel fue el peor terremoto que registra la historia del planeta porque fue de 9,5 grados en la escala de Richter. That was the worst earthquake on record for the planet because it was 9.5 degrees on the Richter scale. Después hubo un maremoto tremendo que llegó incluso hasta Japón. Then there was a tremendous tidal wave that even reached Japan.

Esta vez la ola no llegaba. This time the wave did not come.

La familia Roa se subió a un cerro [17] con un grupo de gente. The Roa family climbed a hill [17] with a group of people. Un vecino tenía una vieja radio y se escuchaba una emisora argentina. A neighbor had an old radio and an Argentine radio station was listened to. Era la única información disponible. Así se enteraron del peligro de un tsunami. This is how they found out about the danger of a tsunami. C'est ainsi qu'ils ont appris le danger d'un tsunami. ¡Pero nada!, allí no pasaba nada. But nothing! Nothing happened there. A las tres horas oyeron los altavoces de los coches municipales. At three hours they heard the loudspeakers of the municipal cars. Decían: "¡Bajen al pueblo!, no hay ningún riesgo". They said: "Get down to the people! There is no risk." Y este grupo de hombres y mujeres bajó de la montaña, pero, al llegar abajo, el mar empezó a crecer y crecer. And this group of men and women came down from the mountain, but when they reached the bottom, the sea began to grow and grow. Llegó la ola y todo el mundo tuvo que volver a subir corriendo al cerro. The wave came and everyone had to run back up the hill. Grimanesa y Fernando lograron coger un taxi que les subió arriba. Grimanesa and Fernando managed to get a taxi that took them upstairs. Ellos se salvaron. Los demás, no lo sé. The others, I don't know.

***

Queridos amigos, esto es todo por hoy.

Ya sabéis que me podéis dejar vuestros comentarios en la página web: www.podclub.ch. Que siempre me hace mucha ilusión saber lo que pensáis. That I am always very excited to know what you think. Je suis toujours très heureux de savoir ce que vous pensez. El próximo día os hablaré de México, en concreto sobre Ciudad Juárez, y también hablaré sobre los divorcios a los 70 años. Espero teneros conmigo dentro de dos semanas, hasta entonces ¡disfrutad de la primavera!

[1] debatir: discutir

[2] fiesta taurina: corridas de toros

[3] terremoto: sacudida o movimiento del terreno  ocasionado por fuerzas que actúan en el interior de la tierra [3] earthquake: shaking or movement of the ground caused by forces acting inside the earth

[4] sagrado: digno de respeto [4] sacred: worthy of respect

[5] ahínco: eficacia, empeño, diligencia [5] diligence: effectiveness, commitment, diligence

[6] francamente: sinceramente

[7] ponerse a: empezar a hacer algo [7] get down to: start doing something

[8] como los chorros del oro: completamente limpia [8] like the jets of gold: completely clean

[9] salir a la luz: imprimirse, publicarse

[10] levantar: aquí: crear

[11] ruedo: plaza de toros [11] arena: bullring

[12] capote: capa de tela con la que se torea [12] cape: layer of cloth with which it fights

[13] banderilla: palo decorado de unos 7 cm que tiene un pico de hierro en un extremo, este se lo clava el torero al toro [13] banderilla: decorated stick of about 7 cm that has an iron spike at one end, this is nailed by the bullfighter to the bull

[14] rotunda: precisa, terminante

[15] está servida: está preparada

[16] temblar: agitarse de forma rápida y frecuente [16] shake: shake quickly and frequently

[17] cerro: colina, montaña pequeña [17] hill: hill, small mountain