×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Radialistas, 158 - ¿Cuál religíon fundó Jesús?

158 - ¿Cuál religíon fundó Jesús?

RAQUEL Por medidas de seguridad y por deseo expreso de nuestro entrevistado, Jesucristo, quien nos ha dicho que ya en pocos días dará por concluida su segunda venida a la tierra, hemos regresado a Galilea, aunque no identificaremos la ubicación de nuestra unidad móvil.

JESÚS Sí, Raquel, ya va llegando la hora de irme…

RAQUEL Son muchos los temas que hemos podido abordar y sus declaraciones han sido audaces. Sin embargo, la audiencia de Emisoras Latinas manifiesta que tiene hoy más preguntas que respuestas.

JESÚS Ésa sería una buena cosecha, una mies abundante. Cuando uno se hace preguntas, entonces busca.

RAQUEL Dicen que todas las religiones buscan a Dios.

JESÚS Las religiones ayudan sólo durante un tiempo. Después, hay que ir más allá de la religión.

RAQUEL Usted es considerado el fundador de una religión, la religión cristiana, la que domina en Occidente.

JESÚS Yo no fundé nada, Raquel. Y menos para dominar. Yo quise servir. Y busqué a Dios desde la religión de mis padres, la religión judía…

RAQUEL ¿Y qué encontró?

JESÚS El Templo, los sacerdotes, la ley del sábado, ayunos, la retahíla de oraciones, los fariseos creyéndose los primeros, ritos, sacrificios, sangre...

RAQUEL ¿Todo negativo?

JESÚS No, encontré a los profetas que hablaban con mucha pasión por la justicia. Que sacaban la cara por las viudas y los huérfanos. Y siguiendo su ejemplo, comencé a proclamar el Reino de Dios…

RAQUEL ¿De ahí partió su movimiento?

JESÚS Sí. Decíamos: Dios no quiere sacrificios sino amor. Decíamos: ni en este templo ni en el otro. Decíamos: los últimos serán los primeros… La gente encontraba un camino, una verdad, una vida.

RAQUEL Entonces, fundó otra religión, la religión cristiana, donde usted es el camino y la verdad.

JESÚS No, Raquel, te repito que yo no fundé ninguna religión. Yo aprendí que para encontrar a Dios hay que ir más allá de cualquier religión.

RAQUEL Y cuando lleguemos “más allá” de las religiones… ¿dónde encontraremos a Dios?

JESÚS Donde siempre ha estado. En la calle, en medio de la gente, en la vida, en la fiesta, en la compasión, en la justicia, en el amor…Hasta en los lirios del campo y en los pájaros del cielo… Cuando ya nada es sagrado, todo comienza a ser sagrado.

RAQUEL Señor Jesucristo, en el planeta Tierra viven hoy más de 6 mil millones de personas, y por lo menos mil millones lo ven a usted como el Enviado de Dios. Más aún: lo adoran a usted como a Dios.

JESÚS ¿Cuántos dijiste? ¿Mil entre seis mil?... ¡Al menos, no son mayoría!

RAQUEL ¿Y qué les dice a ellos, a los cristianos, a quienes han puesto su fe en usted y en sus palabras?

JESÚS Que busquen a Dios como yo lo busqué. Quien busca encuentra y al que llama se le abre. Yo no soy la casa, yo sólo fui una puerta. Entren y salgan. Libremente. Y vayan más allá. Más allá de mí.

RAQUEL Y a los miles de millones que no son cristianos, a los que creen en otras religiones o no creen en ninguna, ¿qué les diría?

JESÚS Lo mismo, Raquel. Porque la casa de Dios está abierta para todos los hombres y mujeres sin distinción. Y tiene muchas puertas, y hay espacio de sobra, y corre aire fresco por ella, como aquí, en mi tierra, en esta Galilea de los gentiles.

RAQUEL Desde algún lugar de Galilea, en el norte de Palestina, reportó Raquel Pérez, Emisoras Latinas.

LOCUTOR Otro Dios es Posible. Entrevistas exclusivas con Jesucristo en su segunda venida a la Tierra. Una producción de María y José Ignacio López Vigil con el apoyo de Forum Syd y Christian Aid.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

158 - ¿Cuál religíon fundó Jesús? Which|religion|founded| 158 - Welche Religion hat Jesus gegründet? 158 - What religion did Jesus found? 158 - Quelle religion Jésus a-t-il fondée ? 158 - Quale religione ha fondato Gesù? 158 - Welke religie stichtte Jezus? 158 - Яку релігію заснував Ісус?

RAQUEL Por medidas de seguridad y por deseo expreso de nuestro entrevistado, Jesucristo, quien nos ha dicho que ya en pocos días dará por concluida su segunda venida a la tierra, hemos regresado a Galilea, aunque no identificaremos la ubicación de nuestra unidad móvil. Rachel|||||||||||interviewee|||||||||||will give||concluded||||||||returned||Galilee|||we will not identify||location||our|mobile unit|mobile unit RACHEL Aus Sicherheitsgründen und auf ausdrücklichen Wunsch unseres Befragten Jesus Christus, der uns mitgeteilt hat, dass er in wenigen Tagen seine zweite Erdenreise beenden wird, sind wir nach Galiläa zurückgekehrt, obwohl wir den Standort unserer mobilen Einheit nicht identifizieren werden. RACHEL For security measures and at the express wish of our interviewee, Jesus Christ, who has told us that in a few days he will conclude his second coming to earth, we have returned to Galilee, although we will not identify the location of our mobile unit.

JESÚS Sí, Raquel, ya va llegando la hora de irme… |||||coming||time||leave me JESUS Yes, Raquel, the time is coming to go ...

RAQUEL Son muchos los temas que hemos podido abordar y sus declaraciones han sido audaces. ||||||||to address|||statements||been|audacious RACHEL There are many issues that we have been able to address and his statements have been bold. Sin embargo, la audiencia de Emisoras Latinas manifiesta que tiene hoy más preguntas que respuestas. |||||Stations||expresses|||||||answers However, the audience of Emisoras Latinas states that today they have more questions than answers.

JESÚS Ésa sería una buena cosecha, una mies abundante. |||||harvest||mine| JESUS That would be a good harvest, an abundant harvest. Cuando uno se hace preguntas, entonces busca. |||||then|searches for When you ask yourself questions, then you search.

RAQUEL Dicen que todas las religiones buscan a Dios. RACHEL They say that all religions seek God.

JESÚS Las religiones ayudan sólo durante un tiempo. JESUS Religions help only for a time. Después, hay que ir más allá de la religión. After|there is|that|||||| Then you have to go beyond religion.

RAQUEL Usted es considerado el fundador de una religión, la religión cristiana, la que domina en Occidente. |||||||||||Christian|||dominates|| RACHEL You are considered the founder of a religion, the Christian religion, the one that dominates in the West.

JESÚS Yo no fundé nada, Raquel. |||founded|| JESUS I didn't found anything, Raquel. Y menos para dominar. |||to master And less to dominate. Yo quise servir. I wanted to serve. Y busqué a Dios desde la religión de mis padres, la religión judía… |I searched||||||||||| And I looked for God from the religion of my parents, the Jewish religion ...

RAQUEL ¿Y qué encontró? ||what|found RACHEL And what did you find?

JESÚS El Templo, los sacerdotes, la ley del sábado, ayunos, la retahíla de oraciones, los fariseos creyéndose los primeros, ritos, sacrificios, sangre... ||||||||Saturday|fasts||string||prayers||Pharisees|believing themselves|||rituals|| JESUS The Temple, the priests, the Sabbath law, fasts, the string of prayers, the Pharisees believing themselves the first, rites, sacrifices, blood ...

RAQUEL ¿Todo negativo? RACHEL All negative?

JESÚS No, encontré a los profetas que hablaban con mucha pasión por la justicia. |||||prophets|||||||| JESUS No, I found the prophets who spoke with great passion for justice. Que sacaban la cara por las viudas y los huérfanos. |they were sticking out|||||widows|||orphans Who stood up for widows and orphans. Y siguiendo su ejemplo, comencé a proclamar el Reino de Dios… ||||||to proclaim|||| And following his example, I began to proclaim the Kingdom of God ...

RAQUEL ¿De ahí partió su movimiento? RACHEL Is that where your movement started?

JESÚS Sí. Decíamos: Dios no quiere sacrificios sino amor. We were saying|||||| We said: God does not want sacrifices but love. Decíamos: ni en este templo ni en el otro. We said|||||||| We said: neither in this temple nor in the other. Decíamos: los últimos serán los primeros… La gente encontraba un camino, una verdad, una vida. |||will be||||||||||| We said: the last will be the first… People found a way, a truth, a life.

RAQUEL Entonces, fundó otra religión, la religión cristiana, donde usted es el camino y la verdad. ||founded||||||||||||| RACHEL So, you founded another religion, the Christian religion, where you are the way and the truth.

JESÚS No, Raquel, te repito que yo no fundé ninguna religión. JESUS No, Raquel, I repeat that I did not found any religion. Yo aprendí que para encontrar a Dios hay que ir más allá de cualquier religión. |||||||||||beyond||any kind of| I learned that to find God you have to go beyond any religion.

RAQUEL Y cuando lleguemos “más allá” de las religiones… ¿dónde encontraremos a Dios? |||we arrive||||||||| RACHEL And when we get “beyond” the religions… where will we find God?

JESÚS Donde siempre ha estado. ||always||state JESUS Where it has always been. En la calle, en medio de la gente, en la vida, en la fiesta, en la compasión, en la justicia, en el amor…Hasta en los lirios del campo y en los pájaros del cielo… Cuando ya nada es sagrado, todo comienza a ser sagrado. ||street||||||||||||||||||||||||lilies||field||||||||||||||||sacred In the street, in the midst of people, in life, at parties, in compassion, in justice, in love ... Even in the lilies of the field and in the birds of the sky ... When nothing is sacred anymore, everything begins to be sacred.

RAQUEL Señor Jesucristo, en el planeta Tierra viven hoy más de 6 mil millones de personas, y por lo menos mil millones lo ven a usted como el Enviado de Dios. |||||||||||thousand|million||||||||||||||||| RACHEL Lord Jesus Christ, more than 6 billion people live on planet Earth today, and at least one billion see you as the Envoy of God. Más aún: lo adoran a usted como a Dios. Furthermore, they worship you as God.

JESÚS ¿Cuántos dijiste? ||you said JESUS How many did you say? ¿Mil entre seis mil?... One thousand out of six thousand? ... ¡Al menos, no son mayoría! |less|||majority At least they are not in the majority!

RAQUEL ¿Y qué les dice a ellos, a los cristianos, a quienes han puesto su fe en usted y en sus palabras? RACHEL And what do you say to them, to the Christians, to those who have put their faith in you and in your words?

JESÚS Que busquen a Dios como yo lo busqué. ||search|||||| JESUS May they seek God as I did. Quien busca encuentra y al que llama se le abre. |||||||||opens for him He who seeks finds and to the one who calls it is opened. Yo no soy la casa, yo sólo fui una puerta. |||||||I was|| Entren y salgan. ||leave Libremente. Y vayan más allá. Más allá de mí. |there||

RAQUEL Y a los miles de millones que no son cristianos, a los que creen en otras religiones o no creen en ninguna, ¿qué les diría? |||||||||||||||||||||||||I would say

JESÚS Lo mismo, Raquel. Porque la casa de Dios está abierta para todos los hombres y mujeres sin distinción. ||||||||||||||distinction Y tiene muchas puertas, y hay espacio de sobra, y corre aire fresco por ella, como aquí, en mi tierra, en esta Galilea de los gentiles. |||||||||||||||||||||||||gentiles And it has many doors, and there is room to spare, and fresh air flows through it, as here, in my land, in this Galilee of the Gentiles.

RAQUEL Desde algún lugar de Galilea, en el norte de Palestina, reportó Raquel Pérez, Emisoras Latinas. ||||||||||Palestine|reported||||

LOCUTOR Otro Dios es Posible. ||||Possible Entrevistas exclusivas con Jesucristo en su segunda venida a la Tierra. Interviews|exclusive||Jesus Christ||||||| Una producción de María y José Ignacio López Vigil con el apoyo de Forum Syd y Christian Aid. ||||||||Guard|||||Forum|Syd||Aid|Ayuda A production by María and José Ignacio López Vigil with the support of Forum Syd and Christian Aid.