×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

El Hilo, 2020.05.15 La paradoja peruana (1)

2020.05.15 La paradoja peruana (1)

Silvia: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff

Perú ha sido, desde el inicio de la pandemia, un ejemplo para la región: implementó medidas de forma drástica y veloz, siguió recomendaciones científicas, preparó un plan de contención económica para la población más vulnerable. Sin embargo, los contagios se han disparado en todo el país, y hay ciudades como Iquitos, en la Amazonía, que viven situaciones desesperadas.

Silvia: Hoy, la paradoja de Perú. ¿Qué falló? ¿Por qué las medidas no han dado los resultados esperados?

Es 15 de mayo de 2020

Hugo Ñopo: Este fue el primer país que se puso en cuarentena en América Latina.

Silvia: Él es Hugo Ñopo, un economista que trabaja en GRADE, un centro de investigación en Lima que analiza temas de desarrollo: salud, educación, pobreza, desigualdad, género.

Hugo: O sea, nos pusimos en el partidor primeritos. Pero ponerse primeritos en el partidor no es garantía de éxito, pues. Hay que correr la carrera. Y como ya varias veces se ha utilizado la imagen, esta es una maratón.

Silvia: El 6 de marzo, el presidente de Perú, Martín Vizcarra, confirmó el primer caso de coronavirus en el país.

Audio de archivo, Martín Vizcarra: Compatriotas de todo el país, una de las principales responsabilidades que tenemos como Estado y como gobierno es proteger la vida, la salud y la integridad de todas las peruanas y peruanos, al margen de su condición y en el lugar donde se encuentren.

Silvia: ¿Cómo reaccionó el gobierno al coronavirus?

Hugo: Bueno, reaccionó muy bien, ¿no? Inicialmente fue firme y decidido.

Silvia: Repasemos algunas de las medidas.

Hugo: la inmediata y primera fue cuarentena, cerrar el, el país, ¿no? Las casas, las fronteras y confinarnos en nuestras casas.

Audio de archivo, noticiero: En Perú, al igual que en las cuarentenas de varios países de Europa, solo estarán abiertas las farmacias, bancos, y mercados de alimentos.

Silvia: Y otros servicios básicos, como estaciones de gasolina.

Hugo: Porque la salud es primero y eso me pareció bien. Pero después de la salud resulta que hay muchos hogares que no tienen con qué comer y entonces habría que dar, había que darles unos apoyos.

Audio de archivo, periodista: El bono de 380 soles que el gobierno entregará como apoyo económico a las familias urbanas pobres y de extrema pobreza por la emergencia del coronavirus.

Hugo: Entregaron originalmente 380 soles quincenalmente a los hogares

Silvia: Eso es unos 110 dólares por cada quincena.

Hugo: Bonos para hogares pobres y vulnerables, que después se extendió a hogares con trabajadores independientes y después se volvió a extender a más hogares y tal, que permite cubrir los gastos de alimentación de los hogares del Perú.

Silvia: Recordemos que el 20% de los 32 millones de peruanos aún vive en la pobreza. Y el gobierno de Vizcarra no se quedó con solo estos bonos. Hizo algo inusual para la región: autorizó que los trabajadores retiraran un máximo de 2 mil soles, o casi 600 dólares, de sus fondos de pensiones.

Hugo: Ya después de eso vinieron los impulsos a las empresas, a la economía, el plan Reactiva Perú.

Silvia: Con este plan, el gobierno destinó en un primer momento, 30 mil millones de soles —casi 9,000 millones de dólares— como garantía crediticia para préstamos a las micro, pequeñas y medianas empresas. Hace unos días, duplicó los fondos del programa.

Audio de archivo, Martín Vizcarra: ¿A quién va a servir? A 350 mil empresas. O sea, 350 mil empresas de las cuales 314 mil, es decir, la gran mayoría, son empresas que tienen menos de 10 trabajadores.

Hugo: Esas han sido básicamente las intervenciones del Gobierno.

Silvia: ¿Y cómo reaccionó la gente a las medidas de cuarentena?

Hugo: Mira, sorprendentemente muy bien, te voy a decir ¿ya? Primero en el sentido de entender qué era lo correcto, agradecerle al gobierno por estar, entre comillas, tomando cuenta o tomando cuidado de, de la población. Pero ¿qué tanto cumplió la población? Ahí quedan algunas dudas, ¿no? Algunos datos internacionales, como el de Google Mobility Project, por ejemplo, dicen que sí.

Silvia: Google ha estado publicando informes de movimiento que, según la empresa, están basados en datos anónimos, agregados, de usuarios que tienen activada la configuración de “historial de ubicaciones” en sus celulares. Y según esos datos…

Hugo: Hemos sido uno de los países de América Latina que más ha cumplido con la cuarentena.

Silvia: ¿Había cierto orgullo al ser vistos como el primer país en hacer en la cuarentena, el país que estaba tomando las medidas más estrictas?

Hugo: Bastante, bastante. Y esto se refleja, por ejemplo, en la aprobación del presidente, ¿no?, que llegó a la parte alta de los ochentas de porcentaje de aprobación, 87 si no me equivoco. Pero bien, bien alta, una de las más altas de América Latina, ¿ya? Eh, entonces, sí, hubo esa euforia inicial, ese entusiasmo inicial que al cabo de ocho semanas, ya se está transformando en impaciencia o una paciencia agónica, ésta, ¿no?, de oye, seguimos aquí, pero no… no, este virus está demostrando ser mucho más difícil de martillar de lo que creíamos.

Silvia: Ayer, el país superó los 80 mil casos de coronavirus confirmados. Después de Brasil, Perú es el país de América Latina con más contagios.

Audio de archivo, noticiero: El rápido aumento de los casos está provocando el colapso en hospitales como aquí en Iquitos, al noreste del país.

Audio de archivo, noticiero: Estamos actualmente viviendo una situación terrible, una situación desesperante donde nosotros tenemos que ver morir a la gente día a día, donde no podemos entregar los insumos necesarios.

Audio de archivo, noticiero: El personal médico está agotado. Las autoridades dicen que se esfuerzan por mejorar la capacidad de respuesta del sistema de salud a la pandemia, pero con el coronavirus se lucha incluso después de la muerte.

Audio de archivo, familiar: No hay reactivos, no hay prueba rápida, no hay hisopado. No hay nada.

Jorge: Acá es de terror porque todos los días se muere alguien a quien uno conoce, ¿no?

Eliezer: Él es el periodista Jorge Carrillo. Colabora con los medios Ojo Público y RPP. Nació en Lima, pero lleva prácticamente toda su vida viviendo en Iquitos, una de las ciudades más importantes de la amazonía peruana.

Jorge: Yo tengo 46 años, pero vivo acá en Iquitos 45 años y un poco más.

Eliezer: Hablamos con él porque queríamos saber más sobre qué está pasando en Iquitos, porque allí se está viendo este colapso. Y para eso, primero teníamos que entender un poco sobre la ciudad.

Jorge: Bueno, es una ciudad, eh, es la capital de la región Loreto.

Eliezer: Es la región más grande de Perú. Está al noreste del país, en la Amazonía. El área metropolitana de Iquitos tiene casi medio millón de habitantes, y un clima tropical.

Jorge: Esta es una ciudad en la que cuando llueve puede ser una bendición para muchos, como es una maldición para otro grupo.

Eliezer: Porque se inunda fácilmente.

Jorge: Es una ciudad a la que se llega básicamente por vía aérea y vía fluvial. No hay otra forma más de llegar.

Eliezer: Desde Lima, si no se viaja por avión, el trayecto es complicado, y largo. Con suerte unas 16 horas en auto hasta otra ciudad en la selva, y luego de 4 a 7 días por río. Es una ciudad turística, la entrada para miles de extranjeros que quieren conocer la Amazonía. Y esto es importante en relación al coronavirus, porque el turismo los expone.

Jorge: El primer caso es trabajador de una empresa turística y que estuvo en contacto con turistas.

Eliezer: Ese primer caso en Iquitos se confirmó el 17 de marzo. Y a los pocos días…

Jorge: Empezó la vorágine de los casos, ¿no? cuatro, cinco, y a lo que hoy estamos en una cifra muy, muy alarmante, ¿no? que nos pone entre las regiones con mayores casos.

Eliezer: Mientras cerramos este episodio, el gobierno reporta más de 2 mil casos en la región Loreto y 95 fallecidos. Sin embargo, según una investigación de Ojo Público con la que Jorge colaboró, las muertes superarían los 800, cerca de nueve veces las cifras oficiales.

Jorge: Solamente en estadísticas del Hospital Regional.

Eliezer: O sea, el hospital regional de Loreto… un hospital público en Iquitos, al que Jorge se refiere como el hospital COVID, porque ahí es donde se está atendiendo a la mayoría de los infectados.

Jorge: Sin contar los fallecidos que se han dado en el Hospital de Salud, que es el Hospital de la Seguridad Social, y sin contar los que han fallecido en sus domicilios, porque hay gente que ha muerto en sus casas, algunos de manera natural y otros que han dado positivo, ¿no? que han fallecido ahí. O sea, no hay una cifra todavía real de fallecidos.

Eliezer: ¿Cómo estaba la infraestructura sanitaria, qué hospitales, qué tipo de servicios tenían antes de la pandemia?

Jorge: Bueno, el Hospital Iquitos está ahora en un hospital de contingencia porque se está construyendo un hospital que se empezó a construir hace dos años, casi tres años atrás. Luego de muchos años de idas y vueltas, de trámites, de proyectos que se frustaban, un hospital moderno que ha quedado ahí, paralizado, y tenemos ese hospital de contingencia que es minúsculo, que no tiene las condiciones.

Eliezer: Este hospital de contingencia también es público, como el regional. Jorge me contó que en un tercer hospital manejado con fondos del Estado tampoco existe la infraestructura adecuada.

Jorge: No hay los equipos de salud que debería tenerse en estos tiempos, ¿no?

Eliezer: Las clínicas privadas son las que están mejor equipadas, pero Jorge dice que, para la gran mayoría de la población de Iquitos, acceder a ellas es prácticamente un lujo.

Jorge: Y a finales de marzo ya estaba empezando ya a sentirse la falta de camas. Hay gente que se ha muerto, entre otras cosas porque no hay más camas UCI.

Audio de archivo, noticiero: Problemas como éste intentan solucionarse día a día en un sistema de salud que es deficiente desde hace años. Este hospital cuenta con 350 camas, pero hoy alberga más de 500 pacientes.

Eliezer: El 24 de abril, la ministra de Producción anunció que en Iquitos habían pasado de 150 camas de hospitalización a 450. También se instaló un hospital de campaña con capacidad para 60 camas.

Eliezer: ¿Y respiradores?

Jorge: Respiradores en el hospital COVID hasta la última información que, que se tenía era que tenían 12 respiradores, pero 2 se habían malogrado, solamente estaban con 10, y que es nada frente al número de personas que van diariamente a atenderse. ¿no?

Eliezer: Y Jorge me explicó que aún cuando se consiguen respiradores portátiles, no hay sitio para instalarlos. Me contó sobre el caso reciente de un bombero que necesitaba un ventilador.

Jorge: Lograron conseguir un ventilador mecánico tipo portátil. Y no lo pueden instalar, porque en el espacio donde están las camas UCIs ya no caben más camas y no lo podían instalar porque tienen que tener un lugar, eh, digamos, adecuado, ¿no? con la corriente y todo.

Eliezer: Aunque en teoría había espacio en una clínica privada, la clínica estaba cerrada. Miembros de su personal habían dado positivo a COVID-19. Las redes sociales explotaron con reclamos para que se abriera.

Jorge: Digamos, estamos en guerra y no puedes permitir que un hospital o una clínica esté cerrada.

Eliezer: Pero ya era demasiado tarde.

Jorge: En ese ínterin de buscar que lo llevaran a la clínica privada, murió, lamentablemente, este bombero

Eliezer: Por no tener dónde instalar una cama con un ventilador.

Pero, incluso donde hay unidades en funcionamiento, Iquitos tiene otro problema: los cortes frecuentes de energía.

Jorge: Ahora mismo estando en pandemia hay varios cortes de energía y ese es otro gran, grave problema. ¿Te imaginas un apagón y que afecta a todos, y en el hospital hasta que prendan el motor, en esos segundos de prender el motor se te pueden morir pues los pacientes que están con ventilador mecánico. Y no sé si es que se te han muerto algunos pacientes con estos cortes de energía.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2020.05.15 La paradoja peruana (1) 2020.05.15 Das peruanische Paradoxon (1) 2020.05.15 The Peruvian paradox (1) 2020.05.15 Le paradoxe péruvien (1) 2020.05.15 Peruwiański paradoks (1) 2020.05.15 O paradoxo peruano (1) 2020.05.15 Перуанский парадокс (1) 2020.05.15 Перуанський парадокс (1)

Silvia: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Silvia: Welcome to El Hilo, a podcast from Radio Ambulante Estudios. Soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff

Perú ha sido, desde el inicio de la pandemia, un ejemplo para la región: implementó medidas de forma drástica y veloz, siguió recomendaciones científicas, preparó un plan de contención económica para la población más vulnerable. Sin embargo, los contagios se han disparado en todo el país, y hay ciudades como Iquitos, en la Amazonía, que viven situaciones desesperadas.

Silvia: Hoy, la paradoja de Perú. ¿Qué falló? What went wrong? ¿Por qué las medidas no han dado los resultados esperados?

Es 15 de mayo de 2020

Hugo Ñopo: Este fue el primer país que se puso en cuarentena en América Latina.

Silvia: Él es Hugo Ñopo, un economista que trabaja en GRADE, un centro de investigación en Lima que analiza temas de desarrollo: salud, educación, pobreza, desigualdad, género. |||||||||||||||||||||||||inégalité|

Hugo: O sea, nos pusimos en el partidor primeritos. Hugo: I mean, we got into the game first. Hugo : En d'autres termes, nous sommes entrés dans la grille de départ en premier. Pero ponerse primeritos en el partidor no es garantía de éxito, pues. But getting first in the game is not a guarantee of success, then. Hay que correr la carrera. You have to run the race. Y como ya varias veces se ha utilizado la imagen, esta es una maratón. And since the image has already been used several times, this is a marathon.

Silvia: El 6 de marzo, el presidente de Perú, Martín Vizcarra, confirmó el primer caso de coronavirus en el país.

Audio de archivo, Martín Vizcarra: Compatriotas de todo el país, una de las principales responsabilidades que tenemos como Estado y como gobierno es proteger la vida, la salud y la integridad de todas las peruanas y peruanos, al margen de su condición y en el lugar donde se encuentren. Archive audio, Martín Vizcarra: Compatriots from all over the country, one of the main responsibilities that we have as a State and as a government is to protect the life, health and integrity of all Peruvian men and women, regardless of their condition and in the where they are.

Silvia: ¿Cómo reaccionó el gobierno al coronavirus?

Hugo: Bueno, reaccionó muy bien, ¿no? Inicialmente fue firme y decidido.

Silvia: Repasemos algunas de las medidas. Silvia: Let's review some of the measurements.

Hugo: la inmediata y primera fue cuarentena, cerrar el, el país, ¿no? Las casas, las fronteras y confinarnos en nuestras casas. The houses, the borders and confine ourselves in our houses.

Audio de archivo, noticiero: En Perú, al igual que en las cuarentenas de varios países de Europa, solo estarán abiertas las farmacias, bancos, y mercados de alimentos.

Silvia: Y otros servicios básicos, como estaciones de gasolina.

Hugo: Porque la salud es primero y eso me pareció bien. Pero después de la salud resulta que hay muchos hogares que no tienen con qué comer y entonces habría que dar, había que darles unos apoyos. Mais après la santé il s'avère qu'il y a beaucoup de foyers qui n'ont rien à manger et puis il faudrait qu'ils donnent, qu'ils aient un peu de soutien.

Audio de archivo, periodista: El bono de 380 soles que el gobierno entregará como apoyo económico a las familias urbanas pobres y de extrema pobreza por la emergencia del coronavirus. Archive audio, journalist: The 380 soles bonus that the government will deliver as financial support to poor urban families and those in extreme poverty due to the coronavirus emergency.

Hugo: Entregaron originalmente 380 soles quincenalmente a los hogares Hugo: They originally delivered 380 soles biweekly to households Hugo : Ils livraient à l'origine 380 soles toutes les deux semaines aux ménages

Silvia: Eso es unos 110 dólares por cada quincena. Silvia: That is about $ 110 for every fortnight.

Hugo: Bonos para hogares pobres y vulnerables, que después se extendió a hogares con trabajadores independientes y después se volvió a extender a más hogares y tal, que permite cubrir los gastos de alimentación de los hogares del Perú.

Silvia: Recordemos que el 20% de los 32 millones de peruanos aún vive en la pobreza. Y el gobierno de Vizcarra no se quedó con solo estos bonos. And the Vizcarra government was not left with only these bonds. Hizo algo inusual para la región: autorizó que los trabajadores retiraran un máximo de 2 mil soles, o casi 600 dólares, de sus fondos de pensiones. He did something unusual for the region: He authorized workers to withdraw a maximum of 2,000 soles, or nearly $ 600, from their pension funds. Il a fait quelque chose d'inhabituel pour la région : il a autorisé les travailleurs à retirer un maximum de 2 000 soles, soit près de 600 $, de leur caisse de retraite.

Hugo: Ya después de eso vinieron los impulsos a las empresas, a la economía, el plan Reactiva Perú. Hugo: After that came the impulses to the companies, to the economy, the Reactiva Peru plan.

Silvia: Con este plan, el gobierno destinó en un primer momento, 30 mil millones de soles —casi 9,000 millones de dólares— como garantía crediticia para préstamos a las micro, pequeñas y medianas empresas. Silvia : Avec ce plan, le gouvernement a initialement alloué 30 milliards de soles — près de 9 000 millions de dollars — comme garantie de crédit pour les prêts aux micro, petites et moyennes entreprises. Hace unos días, duplicó los fondos del programa.

Audio de archivo, Martín Vizcarra: ¿A quién va a servir? A 350 mil empresas. O sea, 350 mil empresas de las cuales 314 mil, es decir, la gran mayoría, son empresas que tienen menos de 10 trabajadores.

Hugo: Esas han sido básicamente las intervenciones del Gobierno.

Silvia: ¿Y cómo reaccionó la gente a las medidas de cuarentena?

Hugo: Mira, sorprendentemente muy bien, te voy a decir ¿ya? Primero en el sentido de entender qué era lo correcto, agradecerle al gobierno por estar, entre comillas, tomando cuenta o tomando cuidado de, de la población. First in the sense of understanding what was correct, thanking the government for being, in quotes, taking account or taking care of, of the population. Pero ¿qué tanto cumplió la población? But how much did the population comply? Ahí quedan algunas dudas, ¿no? Algunos datos internacionales, como el de Google Mobility Project, por ejemplo, dicen que sí.

Silvia: Google ha estado publicando informes de movimiento que, según la empresa, están basados en datos anónimos, agregados, de usuarios que tienen activada la configuración de “historial de ubicaciones” en sus celulares. Silvia: Google has been publishing movement reports that, according to the company, are based on anonymous, aggregated data from users who have the “location history” setting activated on their cell phones. Y según esos datos…

Hugo: Hemos sido uno de los países de América Latina que más ha cumplido con la cuarentena.

Silvia: ¿Había cierto orgullo al ser vistos como el primer país en hacer en la cuarentena, el país que estaba tomando las medidas más estrictas?

Hugo: Bastante, bastante. Y esto se refleja, por ejemplo, en la aprobación del presidente, ¿no?, que llegó a la parte alta de los ochentas de porcentaje de aprobación, 87 si no me equivoco. Pero bien, bien alta, una de las más altas de América Latina, ¿ya? Eh, entonces, sí, hubo esa euforia inicial, ese entusiasmo inicial que al cabo de ocho semanas, ya se está transformando en impaciencia o una paciencia agónica, ésta, ¿no?, de oye, seguimos aquí, pero no… no, este virus está demostrando ser mucho más difícil de martillar de lo que creíamos. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||frapper|||| Eh, so, yes, there was that initial euphoria, that initial enthusiasm that after eight weeks, is already transforming into impatience or agonizing patience, this one, right? Hey, we're still here, but no ... no, this virus is proving to be much harder to hammer than we thought.

Silvia: Ayer, el país superó los 80 mil casos de coronavirus confirmados. Después de Brasil, Perú es el país de América Latina con más contagios.

Audio de archivo, noticiero: El rápido aumento de los casos está provocando el colapso en hospitales como aquí en Iquitos, al noreste del país.

Audio de archivo, noticiero: Estamos actualmente viviendo una situación terrible, una situación desesperante donde nosotros tenemos que ver morir a la gente día a día, donde no podemos entregar los insumos necesarios. Archive audio, newscast: We are currently living a terrible situation, a desperate situation where we have to see people die every day, where we cannot deliver the necessary supplies.

Audio de archivo, noticiero:  El personal médico está agotado. Archival audio, newscast: Medical staff is exhausted. Las autoridades dicen que se esfuerzan por mejorar la capacidad de respuesta del sistema de salud a la pandemia, pero con el coronavirus se lucha incluso después de la muerte.

Audio de archivo, familiar: No hay reactivos, no hay prueba rápida, no hay hisopado. |||||||||||||écouvillonnage Archival audio, familiar: No reagents, no rapid test, no swab. Archive audio, familier : Pas de réactifs, pas de test rapide, pas d'écouvillon. No hay nada.

Jorge: Acá es de terror porque todos los días se muere alguien a quien uno conoce, ¿no? Jorge: It's terrifying here because someone you know dies every day, right?

Eliezer: Él es el periodista Jorge Carrillo. Colabora con los medios Ojo Público y RPP. Nació en Lima, pero lleva prácticamente toda su vida viviendo en Iquitos, una de las ciudades más importantes de la amazonía peruana.

Jorge: Yo tengo 46 años, pero vivo acá en Iquitos 45 años y un poco más.

Eliezer: Hablamos con él porque queríamos saber más sobre qué está pasando en Iquitos, porque allí se está viendo este colapso. Y para eso, primero teníamos que entender un poco sobre la ciudad.

Jorge:  Bueno, es una ciudad, eh,  es la capital de la región Loreto.

Eliezer: Es la región más grande de Perú. Está al noreste del país, en la Amazonía. El área metropolitana de Iquitos tiene casi medio millón de habitantes, y un clima tropical.

Jorge: Esta es una ciudad en la que cuando llueve puede ser una bendición para muchos, como es una maldición para otro grupo.

Eliezer: Porque se inunda fácilmente.

Jorge: Es una ciudad a la que se llega básicamente por vía aérea y vía fluvial. Jorge: It is a city that is basically reached by air and waterway. No hay otra forma más de llegar.

Eliezer: Desde Lima, si no se viaja por avión, el trayecto es complicado, y largo. Con suerte unas 16 horas en auto hasta otra ciudad en la selva, y luego de 4 a 7 días por río. Hopefully about 16 hours by car to another city in the jungle, and then 4 to 7 days by river. Es una ciudad turística, la entrada para miles de extranjeros que quieren conocer la Amazonía. Y esto es importante en relación al coronavirus, porque el turismo los expone.

Jorge: El primer caso es trabajador de una empresa turística y que estuvo en contacto con turistas.

Eliezer: Ese primer caso en Iquitos se confirmó el 17 de marzo. Y a los pocos días…

Jorge: Empezó la vorágine de los casos, ¿no? Jorge: The maelstrom of cases started, right? cuatro, cinco, y a lo que hoy estamos en una cifra muy, muy alarmante, ¿no? que nos pone entre las regiones con mayores casos.

Eliezer: Mientras cerramos este episodio, el gobierno reporta más de 2 mil casos en la región Loreto y 95 fallecidos. Sin embargo, según una investigación de Ojo Público con la que Jorge colaboró, las muertes superarían los 800, cerca de nueve veces las cifras oficiales. However, according to an investigation by Ojo Público with which Jorge collaborated, the deaths would exceed 800, about nine times the official figures.

Jorge: Solamente en estadísticas del Hospital Regional.

Eliezer: O sea, el hospital regional de Loreto… un hospital público en Iquitos, al que Jorge se refiere como el hospital COVID, porque ahí es donde se está atendiendo a la mayoría de los infectados. Eliezer: In other words, the Loreto regional hospital… a public hospital in Iquitos, which Jorge refers to as the COVID hospital, because that is where most of those infected are being treated.

Jorge: Sin contar los fallecidos que se han dado en el Hospital de Salud, que es el Hospital de la Seguridad Social, y sin contar los que han fallecido en sus domicilios, porque hay gente que ha muerto en sus casas, algunos de manera natural y otros que han dado positivo, ¿no? que han fallecido ahí. O sea, no hay una cifra todavía real de fallecidos.

Eliezer: ¿Cómo estaba la infraestructura sanitaria, qué hospitales, qué tipo de servicios tenían antes de la pandemia?

Jorge: Bueno, el Hospital Iquitos está ahora en un hospital de contingencia porque se está construyendo un hospital que se empezó a construir hace dos años, casi tres años atrás. Jorge: Well, the Iquitos Hospital is now in a contingency hospital because a hospital is being built that began to be built two years ago, almost three years ago. Luego de muchos años de idas y vueltas, de trámites, de proyectos que se frustaban, un hospital moderno que ha quedado ahí, paralizado, y tenemos ese hospital de contingencia que es minúsculo, que no tiene las condiciones. |||||||||démarches||||||||||||||||||||||||||| After many years of back and forth, of paperwork, of projects that were frustrated, a modern hospital that has remained there, paralyzed, and we have that contingency hospital that is tiny, that does not have the conditions. Après de nombreuses années de va-et-vient, de paperasse, de projets frustrés, un hôpital moderne est resté là, paralysé, et nous avons cet hôpital de contingence qui est minuscule, qui n'a pas les conditions.

Eliezer: Este hospital de contingencia también es público, como el regional. Jorge me contó que en un tercer hospital manejado con fondos del Estado tampoco existe la infraestructura adecuada.

Jorge: No hay los equipos de salud que debería tenerse en estos tiempos, ¿no? Jorge : Il n'y a pas d'équipes de santé qui devraient être disponibles ces jours-ci, n'est-ce pas ?

Eliezer: Las clínicas privadas son las que están mejor equipadas, pero Jorge dice que, para la gran mayoría de la población de Iquitos, acceder a ellas es prácticamente un lujo.

Jorge: Y a finales de marzo ya estaba empezando ya a sentirse la falta de camas. Hay gente que se ha muerto, entre otras cosas porque no hay más camas UCI.

Audio de archivo, noticiero: Problemas como éste intentan solucionarse día a día en un sistema de salud que es deficiente desde hace años. Este hospital cuenta con 350 camas, pero hoy alberga más de 500 pacientes.

Eliezer:  El 24 de abril, la ministra de Producción anunció que en Iquitos habían pasado de 150 camas de hospitalización a 450. También se instaló un hospital de campaña con capacidad para 60 camas.

Eliezer: ¿Y respiradores? Eliezer: And respirators?

Jorge: Respiradores en el hospital COVID hasta la última información que, que se tenía era que tenían 12 respiradores, pero 2 se habían malogrado, solamente estaban con 10, y que es nada frente al número de personas que van diariamente a atenderse. Jorge: Respirators in the COVID hospital until the last information that, that they had was that they had 12 respirators, but 2 had failed, they were only with 10, and that is nothing compared to the number of people who go to be treated daily. Jorge : Des respirateurs à l'hôpital COVID jusqu'aux dernières informations, qui étaient qu'ils avaient 12 respirateurs, mais 2 avaient échoué, ils n'en avaient que 10, et ce n'est rien comparé au nombre de personnes qui vont quotidiennement se faire soigner. ¿no?

Eliezer: Y Jorge me explicó que aún cuando se consiguen respiradores portátiles, no hay sitio para instalarlos. Eliezer: And Jorge explained to me that even when portable respirators are available, there is no place to install them. Me contó sobre el caso reciente de un bombero que necesitaba un ventilador. He told me about the recent case of a firefighter who needed a ventilator.

Jorge: Lograron conseguir un ventilador mecánico tipo portátil. Jorge: They managed to get a portable type mechanical fan. Y no lo pueden instalar, porque en el espacio donde están las camas UCIs ya no caben más camas y no lo podían instalar porque tienen que tener un lugar, eh, digamos, adecuado, ¿no? And they can't install it, because the space where the ICU beds are no longer fit more beds and they couldn't install it because they have to have a, uh, let's say, adequate place, right? con la corriente y todo. ||courant||

Eliezer: Aunque en teoría había espacio en una clínica privada, la clínica estaba cerrada. Miembros de su personal habían dado positivo a COVID-19. Las redes sociales explotaron con reclamos para que se abriera.

Jorge: Digamos, estamos en guerra y no puedes permitir que un hospital o una clínica esté cerrada.

Eliezer: Pero ya era demasiado tarde.

Jorge: En ese ínterin de buscar que lo llevaran a la clínica privada, murió, lamentablemente, este bombero Jorge: In the meantime of looking to be taken to the private clinic, unfortunately this firefighter died Jorge : Malheureusement, pendant qu'il cherchait à le conduire à la clinique privée, ce pompier est décédé.

Eliezer: Por no tener dónde instalar una cama con un ventilador.

Pero, incluso donde hay unidades en funcionamiento, Iquitos tiene otro problema: los cortes frecuentes de energía. But even where units are in operation, Iquitos has another problem: frequent power outages.

Jorge: Ahora mismo estando en pandemia hay varios cortes de energía y ese es otro gran, grave problema. ¿Te imaginas un apagón y que afecta a todos, y en el hospital hasta que prendan el motor, en esos segundos de prender el motor se te pueden morir pues los pacientes que están con ventilador mecánico. |||panne de courant||||||||||||||||||||||||||||||||| Can you imagine a blackout that affects everyone, and in the hospital until the engine is started, in those seconds of starting the engine you can die because patients who are with a mechanical ventilator. Y no sé si es que se te han muerto algunos pacientes con estos cortes de energía. And I don't know if some patients have died from these power outages.