×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Notícias, La pandemia motiva a los checos a comer mejor

La pandemia motiva a los checos a comer mejor

El aceite de coco, la mantequilla ghee o diferentes nueces y semillas son algunos de los alimentos cuya popularidad se disparó en Chequia el año pasado. Y mientras que muchos descubren nuevos ingredientes, otros, hartos de cocinar cada día, se suscriben a menús entregados a domicilio.

El confinamiento, el cierre de las escuelas, el teletrabajo, la imposibilidad de dedicarse a numerosas actividades deportivas. Todos estos factores han contribuido a que un 31 % de los adultos checos subiera de peso durante el último año. Los datos se desprenden de una encuesta recién realizada por la agencia Ipsos.

No obstante, el efecto no ha sido siempre negativo. Algunos vendedores afirman que en los últimos meses se registra una tendencia positiva en cuanto al consumo de alimentos sanos en el país. El portal de ventas Slevomat.cz registró un crecimiento del 71 % en la sección de “comida sana”, según afirmó su portavoz, Tomáš Holý, para la Radio Checa. También Kamila Hladká, la directora de la empresa NATU, que se enfoca en alimentos saludables, afirma que sus ventas incrementaron en un 200 % el año pasado y siguen creciendo. Hasta tal punto, que la empresa está considerando expandir sus negocios al extranjero.

De acuerdo con la especialista en nutrición, Margit Slimáková, el interés de los checos en comer mejor lo ha disparado la pandemia del coronavirus, ya que ha provocado que las personas se preocupen más por su salud.

“Desde marzo o abril del año pasado sabemos que la infección de coronavirus es muy peligrosa para las personas con un metabolismo no sano. Y cuando queremos lograr una buena salud metabólica, la alimentación es la base absoluta. Por supuesto, hace falta que uno se sienta bien, haga suficiente ejercicio y cuente con un sueño de calidad. Pero la alimentación es lo esencial”.

Otra tendencia que se observa es la creciente popularidad de las suscripciones a menús completos que se entregan a domicilio.

Richard Miller es una persona activa, se dedica a diferentes deportes unas cuatro veces a la semana. Y decidió suscribirse a un plan semanal que incluye cinco platos diarios, según contó a la Radio Checa.

“Cuando calculé el precio para saber si me convenía o no, obtuve el resultado de que una comida cuesta alrededor de 3 euros, lo que me parece muy bien. Para mí era importante también el ahorro de tiempo. Esa fue la principal razón por la que elegí esta opción”.

Los checos que optaron por esta posibilidad en 2020 fueron numerosos. VitalBox, una de las empresas en el mercado checo que se dedica a ofrecer este servicio, registró un crecimiento del 100 % en su número de clientes. Jakub Kraus, uno de los dueños de la empresa explica las razones detrás del aumento.

“La gente viaja menos y pasa más tiempo en casa. Las personas no tienen ganas de cocinar todo el tiempo, pensar en nuevas recetas. Además, muchos de los que quieren lograr un cambio en su aspecto físico no tienen los conocimientos para saber cuántos gramos de qué alimentos incluir, para que la comida tenga sentido”.

Por un lado la comodidad, por otro, en muchas ocasiones, el dinero, ya que el precio de algunos planes supera los 380 euros mensuales.

Según cuenta Kraus también estos planes cambian de acuerdo a las tendencias del momento. Afirma, que actualmente crece el interés en la comida vegetariana. Y muchos se interesan asimismo por la opción de recibir la comida en recipientes biodegradables.

La pandemia motiva a los checos a comer mejor Pandemic motivates Czechs to eat better

El aceite de coco, la mantequilla ghee o diferentes nueces y semillas son algunos de los alimentos cuya popularidad se disparó en Chequia el año pasado. ||||||ghee|||nuts|||||||||||||||| Kokosöl, Gheebutter oder verschiedene Nüsse und Samen sind einige der Lebensmittel, die im vergangenen Jahr in der Tschechischen Republik an Popularität gewonnen haben. Coconut oil, ghee butter or different nuts and seeds are some of the foods that exploded in popularity in the Czech Republic last year. Y mientras que muchos descubren nuevos ingredientes, otros, hartos de cocinar cada día, se suscriben a menús entregados a domicilio. And while many discover new ingredients, others, fed up with cooking every day, subscribe to menus delivered at home.

El confinamiento, el cierre de las escuelas, el teletrabajo, la imposibilidad de dedicarse a numerosas actividades deportivas. Confinement, the closure of schools, teleworking, the inability to engage in numerous sports activities. Todos estos factores han contribuido a que un 31 % de los adultos checos subiera de peso durante el último año. All diese Faktoren haben dazu beigetragen, dass 31 % der tschechischen Erwachsenen im letzten Jahr an Gewicht zunahmen. Los datos se desprenden de una encuesta recién realizada por la agencia Ipsos. The data comes from a survey recently carried out by the Ipsos agency.

No obstante, el efecto no ha sido siempre negativo. However, the effect has not always been negative. Algunos vendedores afirman que en los últimos meses se registra una tendencia positiva en cuanto al consumo de alimentos sanos en el país. El portal de ventas Slevomat.cz registró un crecimiento del 71 % en la sección de “comida sana”, según afirmó su portavoz, Tomáš Holý, para la Radio Checa. The sales portal Slevomat.cz recorded 71% growth in the “healthy food” section, according to its spokesperson, Tomáš Holý, for Czech Radio. También Kamila Hladká, la directora de la empresa NATU, que se enfoca en alimentos saludables, afirma que sus ventas incrementaron en un 200 % el año pasado y siguen creciendo. Hasta tal punto, que la empresa está considerando expandir sus negocios al extranjero. To such an extent that the company is considering expanding its business abroad.

De acuerdo con la especialista en nutrición, Margit Slimáková, el interés de los checos en comer mejor lo ha disparado la pandemia del coronavirus, ya que ha provocado que las personas se preocupen más por su salud. ||||||||||||||||||||||||||||||||worry|||| According to nutrition specialist Margit Slimáková, Czechs' interest in eating better has been triggered by the coronavirus pandemic, as it has caused people to worry more about their health.

“Desde marzo o abril del año pasado sabemos que la infección de coronavirus es muy peligrosa para las personas con un metabolismo no sano. |||||||||||||||||||||metabolism|| Y cuando queremos lograr una buena salud metabólica, la alimentación es la base absoluta. Por supuesto, hace falta que uno se sienta bien, haga suficiente ejercicio y cuente con un sueño de calidad. Of course, you need to feel good, get enough exercise, and get quality sleep. Pero la alimentación es lo esencial”.

Otra tendencia que se observa es la creciente popularidad de las suscripciones a menús completos que se entregan a domicilio.

Richard Miller es una persona activa, se dedica a diferentes deportes unas cuatro veces a la semana. Y decidió suscribirse a un plan semanal que incluye cinco platos diarios, según contó a la Radio Checa. And he decided to subscribe to a weekly plan that includes five daily dishes, as he told Czech Radio.

“Cuando calculé el precio para saber si me convenía o no, obtuve el resultado de que una comida cuesta alrededor de 3 euros, lo que me parece muy bien. |I calculated|||||||||||||||||||||||||| Para mí era importante también el ahorro de tiempo. Esa fue la principal razón por la que elegí esta opción”.

Los checos que optaron por esta posibilidad en 2020 fueron numerosos. VitalBox, una de las empresas en el mercado checo que se dedica a ofrecer este servicio, registró un crecimiento del 100 % en su número de clientes. VitalBox|||||||||||||||||||||||| Jakub Kraus, uno de los dueños de la empresa explica las razones detrás del aumento. Jakub Kraus, one of the owners of the company explains the reasons behind the increase.

“La gente viaja menos y pasa más tiempo en casa. “People travel less and spend more time at home. Las personas no tienen ganas de cocinar todo el tiempo, pensar en nuevas recetas. People don't feel like cooking all the time, thinking of new recipes. Además, muchos de los que quieren lograr un cambio en su aspecto físico no tienen los conocimientos para saber cuántos gramos de qué alimentos incluir, para que la comida tenga sentido”. Also, many of those who want to achieve a change in their physical appearance do not have the knowledge to know how many grams of what foods to include, so that the food makes sense.

Por un lado la comodidad, por otro, en muchas ocasiones, el dinero, ya que el precio de algunos planes supera los 380 euros mensuales. On the one hand the comfort, on the other, on many occasions, the money, since the price of some plans exceeds 380 euros per month.

Según cuenta Kraus también estos planes cambian de acuerdo a las tendencias del momento. According to Kraus account, these plans also change according to the trends of the moment. Afirma, que actualmente crece el interés en la comida vegetariana. He says that interest in vegetarian food is currently growing. Y muchos se interesan asimismo por la opción de recibir la comida en recipientes biodegradables. ||||||||||||||biodegradable And many are also interested in the option of receiving food in biodegradable containers.