MARRUECOS: la nueva ALIANZA estratégica con USA - VisualPolitik
||||strategic|||
MAROKKO: das neue strategische Bündnis mit den USA - VisualPolitik
MOROCCO: the new strategic ALLIANCE with USA - VisualPolitik
MAROC : la nouvelle ALLIANCE stratégique avec les USA - VisualPolitik
MOROKAS: nauja strateginė SĄJUNGA su JAV - VisualPolitik
MAROKKO: de nieuwe strategische alliantie met de VS - VisualPolitik
MARROCOS: a nova ALIANÇA estratégica com os EUA - VisualPolitik
МОРОККО: новый стратегический АЛЬЯНС с США - VisualPolitik
[Aplausos]
[Música]
[Aplausos]
Applause
[Música]
2020 se acabó y nadie lo echará de menos
|||||will miss||less
2020 is over and no one will miss it
la pandemia del cómic 19seg o durante
|||comic|sec||
the comic book pandemic 19sec or during
ese año oficialmente la vida de 18
that year officially the life of 18
millones de personas alrededor de todo
millions of people around the whole
el planeta 2020 fue simplemente un año
the planet 2020 was simply a year
terrible sin embargo espera un momento
terrible however wait a moment
porque os aseguro que al menos una
because I assure you that at least one
comunidad el pueblo saharaui no recordar
|||Sahrawi||
community the Saharawi people do not remember
a 2020 precisamente como el año del
2020 as the year of the
coronavirus
coronavirus
coronavirus
[Música]
[Music]
[Aplausos]
[Applause]
[Música]
queridos amigos las cosas se han puesto
dear friends, things have become
muy pero que muy feas por el que hasta
||||ugly||||
very, very ugly for which even
hace medio siglo era territorio español
half a century ago it was Spanish territory
en el mes de noviembre el ejército
in the month of November, the army
marroquí intervino en un área de
Moroccan|||||
Moroccan intervened in an area of
desmilitarizada a que un principio
demilitarized||||
demilitarized to which a principle
estaba bajo control de la misión de paz
was under the control of the peacekeeping mission
que la onu tiene desplegada sobre el
||UN||deployed||
that the un has deployed on the
terreno por supuesto la reacción del
||||reaction|
of course, the reaction of the
movimiento nacionalista de los saharauis
|nationalist|||Sahrawis
nationalist movement of the saharawis
el llamado frente polisario no se hizo
|||Polisario|||
the so-called polisario front was not made
esperar anunció que daba por concluido
|||||concluded
announced that it was closing its
el alto el fuego que había oficialmente
the ceasefire that had officially
en la zona desde 1991 año en el que se
in the area since 1991, the year in which it was
les prometió un referéndum de
|promised|||
he promised them a referendum on
autodeterminación así que todo indica
self-determination||||
self-determination so everything indicates
que un conflicto que no nos engañemos
||||||fool
that a conflict that let's not fool ourselves
estaba latente anestesiado pero que
|latent|anesthetized||
was latent anesthetized but what
estaba ahí se ha reactivado en 2020 30
||||reactivated|
was there has been reactivated in 2020 30
años después y amigos y la situación se
years later and friends and the situation is
estaba complicando por sí sola lo cierto
|complicating|||||
was single-handedly complicating what was certain
es que aún quedaba por llegar el golpe
|||there was||to arrive||
is that the blow was yet to come
de gracia
of grace
marruecos el frente polisario y que más
morocco the polisario front and what else
pensáis que podía entrar en escena no es
you think I could enter the scene is not
apuestas porque se pagan muy mal fijaos
bets||||||pay attention
bets because they pay very poorly
hoy firmé una proclamación reconociendo
|I signed||proclamation|recognizing
today I signed a proclamation recognizing
la soberanía marroquí sobre el sáhara
|sovereignty||||Sahara
|||||Sahara
moroccan sovereignty over the sahara
occidental' la propuesta de autonomía
western' autonomy proposal
seria creíble y realista de marruecos es
would be|credible||realistic|||
serious, credible and realistic Morocco is
la única base para una solución justa y
duradera para una paz y prosperidad
lasting|||||prosperity
for lasting peace and prosperity
perdurable es el reconocimiento de la
durable|||recognition||
perdurabile|||||
is the recognition of the
soberanía marroquí sobre el sáhara
|Moroccan|||
moroccan sovereignty over the sahara
occidental'
western
pone todo un impulso un salto de gigante
|||impulse|a|||
puts a giant leap forward
las ya de por sí tradicionalmente buenas
the|||||traditionally|
the already traditionally good
relaciones entre los eeuu y marruecos
u.s.-morocco relations
así que ahora las preguntas que podemos
so now the questions we can
hacernos son en qué situación queda el
the situation in which the
sáhara quien busca eeuu al reforzar sus
|||||reinforce|
sahara who the u.s. seeks by reinforcing its
lazos con el reino alauita y tal vez la
ties||||Alaouite||||
ties to the Alawite kingdom and perhaps the
pregunta más importante de todas cómo
most important question of all is how
puede afectar el apoyo norteamericano a
|||support||
U.S. support for the U.S. government may affect
las tesis de rabat en la política
|||Rabat|||
rabat's theses in politics
regional del norte de áfrica e incluso
||north||||
un país vecino como es españa queridos
||neighbor||||
a neighboring country like spain dear
amigos hoy el visual político vamos a
friends today the political visual we are going to
responder a todas estas preguntas pero
antes antes vamos a ver un poco de
first, first let's see a bit of
historia
history
alina en una suma millonaria green y
in||||millionaire|verde|
Alina in a multi-million dollar green and
laia nube coming soon el magrebí y la
the|cloud|próxima|pronto||Maghrebi||
Laia cloud coming soon the Maghreb and the
realidad
la marcha verde
the green march
[Música]
[Music]
el sacra occidental ocupó una gran
|sacred||||
the western sacred occupied a great
extensión de terreno en el noroeste de
tract of land in the northwest of
áfrica el problema es que como su propio
Africa the problem is that as its own
nombre indica pues la zona es bastante
name indicates then the area is quite
desértica así que durante siglos pues
desert|||||
deserted so for centuries well
apenas tu interés para nadie
barely||||
hardly your interest to anyone
así fue de hecho hasta que a finales del
This was in fact the case until at the end of the
siglo 19 los españoles establecieron
|||established
19th century the Spaniards established
allí una ciudad portuaria villa cisneros
|||port city|town|Cisneros
there a port city villa cisneros
como bien sabéis en áfrica era la época
del colonialismo más pero así que los
|colonialism|||||
españoles no quisieron quedarse atrás
Spaniards did not want to be left behind
reivindicaron también como propios los
they also claimed as their own||||
also claimed as their own the
territorios del interior y durante 90
territories of the interior and during 90
años se reconoció internacionalmente la
years were internationally recognized the
soberanía de españa sobre todo el sáhara
sovereignty of Spain over all of the Sahara
occidental' quien vive allí bueno
West' who lives there well
saharauis un pueblo nómada sin apenas
Saharan|||nomad||barely any
|||nomade||
asentamientos les preocupó acaso la
settlements||worried|perhaps|
did the settlements worry about the
llegada de los españoles pues no porque
arrival of the Spanish? Well, no, because
bastante tenían con sobrevivir en el
they had enough to survive in the
desierto además los españoles se
desert also the Spanish limited themselves
limitaron durante 50 años a permanecer
they limited||||to remain
for 50 years to remain
en las costas así que a la hora de la
on the coasts so at the time of the
verdad pues molestar un poco los
truth, well, to disturb a little the
lugareños más tarde en tiempos de la
locals||||||
locals later in the times of the
plus tard, à l'époque de la
dictadura del general franco los
|||Franco|
dictatorship of General Franco the
españoles comenzaron a explorar el
subsuelo en busca de recursos naturales
subsoil|||||
subsoil in search of natural resources
pero por más que buscaron petróleo no
||||they searched||
but no matter how much they searched for oil
encontraron ningún yacimiento
||deposit
they did not find any deposits
interesante ahora bien como ya os
interesting now well as we already
contamos en un pasado vídeo que os dejo
told you in a past video that I leave you
la descripción los esfuerzos españoles
the Spanish efforts
no fueron inútiles
they were not useless
[Música]
[Music]
bien
well
[Música]
españa descubrió en 1963 en el sáhara
occidental' el criadero de fosfatos de
||breeding||phosphates|
occidental' the phosphate farm
Ferme phosphatière "western" à
bucraa los fosfatos son sales del ácido
bucra||phosphates|are|||acid
bucraa phosphates are salts of the acid
Les phosphates de sarrasin sont des sels de l'acide
fosfórico que se emplean en la
phosphoric|||are used||
phosphoric that is used in the
elaboración de abonos minerales muy
production||fertilizers|minerals|
production of mineral fertilizers highly
demandados por la agricultura el
defendants||||
demanded by agriculture the
hallazgo del yacimiento de boukra enorme
discovery||deposit||tomorrow|
discovery of the huge Boukra deposit
y fácil de explotar supuso una
|||to exploit|supposed|
and easy to exploit posed a
importante competencia para el principal
significant competition for the main one
exportador de fosfatos en el mercado
internacional marruecos
claro que para entonces españa ya tenía
|||then|||
otros problemas por un lado el comité
other problems on one side the committee
especial de descolonización de la onu ya
||decolonization|||UN|
special decolonization committee of the UN already
había incluido al sáhara occidental'
had already included Western Sahara
como uno de los territorios a
as one of the territories to
descolonizar y por otro comenzaron a
decolonize|||||
decolonize and on the other began to
surgir movimientos nacionalistas
to arise||
emerge nationalist movements
saharauis dispuestos a luchar por su
|ready||||
Saharawi willing to fight for their
independencia
independence
es precisamente ahí cuando surge el
it is precisely there when the
frente polisario que entre otras cosas
|front||||
polisario front that, among other things
se empeñó en boicotear el funcionamiento
|he insisted||to boycott||
was determined to boycott the operation
de la mina de bucraa y vaya si lo
||mine||||||
of the bucraa mine and yes, it did
consiguió en un primer momento el
at first achieved the
gobierno de españa' entendió que esto
|||understood||
government of Spain understood that this
era así como haber guardado el cofre del
||||||chest|
was like having kept the chest of the
tesoro durante décadas y que justo ahora
|||||right|
treasure for decades and that right now
que acaban de abrirlo pues se lo querían
|||to open it||||
they just opened it because they wanted to take it away,
quitar sin embargo parece la represión y
remove||||||
however, repression seems to be the case and
los enfrentamientos iniciales al final
||initial||
the initial clashes in the end
españa accedió a que en 1975 se
|agreed||||
Spain agreed that in 1975 a
celebrara un referéndum de
would celebrate|||
referendum on
autodeterminación para lo cual claro
self-determination would be held, for which of course
comenzó a elaborarse un censo sin
||to be developed||census|
began to draw up a census without
embargo la marcha verde lo cambió todo
however, the green march changed everything
el 6 de noviembre de 1975 hassan segundo
||||Hassan|
on November 6, 1975, Hassan II
ordenó el desplazamiento de 350.000
||movement|
ordered the displacement of 350,000
civiles a la frontera sur de marruecos
civilians to the southern border of Morocco
para que iniciaran una marcha destinada
||they would begin|||to be
so that they would start a march aimed
a ocupar la colonia española sólo de
at occupying the Spanish colony only of
lucha
struggle
brutal y purines y de lucha no se trata
||purinas|and|||||is about
brutal and slurry and fighting is not about
una orden alfabético pues ya tenemos una
||alphabetical||||
an alphabetical order since we already have one
hora en el médico pues es una tarde me
an appointment at the doctor since it is an afternoon for me
manipula y
manipulates|
manipulates and
a pesar de la condena de la onu a la
||||condemnation|||UN||
despite the UN's condemnation of the
marcha verde su éxito fue inmediato ocho
march||||||
Green March, its success was immediate eight
días después de iniciarse se
|||begin|
days after it began.
materializaba el acuerdo de madrid en el
was materializing||||||
materialized the Madrid agreement in the
que españa se desentendía de la
|||was ignoring||
that Spain was neglecting the
administración de la colonia y dejaba
administration of the colony and allowed
que marruecos y mauritania se repartiera
|||Mauritania||was divided
that Morocco and Mauritania were divided
en el territorio
de esta forma españa abandonó
in this way Spain abandoned
definitivamente el sáhara de febrero de
1976 momento en el que el frente
polisario proclamó la república árabe
polisario|proclaimed|||
Polisario proclaimed the Arab Republic
saharaui democrática y emprendió
Sahrawi|||he embarked
entonces una guerra contra los invasores
|||||invaders
then a war against the invaders
con resultados desiguales fue exitosa
||unequal||successful
with uneven results was successful
contra mauritania que pronto se dio
|Mauritania||||
against Mauritania which soon occurred
cuenta de que no valía la pena luchar
||||it was worth||pain|
realized that it was not worth fighting
por el tercio sur del sahara con el que
||third|||Sahara|||
through the southern third of the Sahara with which
se habían quedado así que mauritania se
||stayed||||
They had stayed like this, so Mauritania...
retiró en 1979 pero amigos la alegría
he/she/it withdrew|||||
retired in 1979 but friends the joy
saharaui duró menos que un charco de
|||||puddle|
Saharawi lasted less than a puddle of
agua en el desierto ya que la zona fue
water in the desert since the area was
inmediatamente ocupada por marruecos
|||morocco
ocupar en sáhara occidental' fue de
occupying Western Sahara was
hecho el mayor éxito de hassan segundo
actually the greatest success of Hassan II
por ejemplo quedarse con bucle reafirmó
||||loop|reaffirmed
for example staying with the loop reaffirmed
su posición de dominio sobre el comercio
its dominant position over the
mundial de los fosfatos y buenos y el
global trade of phosphates and goods and the
autoritario con sus súbditos marroquíes
|||subjects|Moroccan
authoritarian with its Moroccan subjects
a los que reprendió duramente en los
|||he criticized|harshly||
those whom he harshly reprimanded in the
años de plomo pues imaginaos contra los
||lead||||
years of lead, so imagine against the
saharauis no se cortó un pelo en usar
|||hesitated||||
Sahrawis, he didn't hold back at all in using
cosas como napa lo fósforo blanco lo que
||leather||phosphorus|||
things like napa, white phosphorus, what
motivó por cierto la huida saharaui de
motivated||||escape||
certainly motivated the Sahrawi flight from
los campos de refugiados ubicados en
||||located|
the refugee camps located in
territorio argelino tampoco le tembló el
|Algerian|||shook|
the Algerian territory did not tremble at the
pulso a marruecos para atajar los
pulse||||to stop|
pulse against Morocco to tackle the
ataques de la guerrilla del polisario
|||guerrilla||
attacks from the Polisario guerrilla
levantó por ejemplo la berma un muro de
he raised||||berm||wall|
for example, raised a berm a wall of
arena de ocho tramos diferentes que
|||sections||
sand of eight different sections that
totalizan 2.700 km fortificados con
they total||fortified|
total 2,700 km fortified with
búnkeres bayas y campos de minas aun así
bunkers|berries||||||
berry bunkers and minefields still
los enfrentamientos entre ambos bandos
the clashes between both sides
continuaron
they continued
continued
900 la onu consiguió en 1991 un alto al
in 1991 the UN achieved a ceasefire
fuego basándose en la promesa a los
|based on|||||
saharauis de celebrar un referéndum
hasta entonces el territorio del sáhara
occidental' quedaría oficialmente bajo
|would remain||
'Western' would officially remain under
supervisión de la minurso una misión de
supervision of|||UN ceasefire|||
the supervision of MINURSO, a mission of
naciones unidas en cualquier caso la
the United Nations in any case, the
berma dejaba un statu quo muy favorable
verge|||status|||favorable
berma left a very favorable status quo
para marruecos dos tercios los más
for Morocco two thirds at most
importantes del sáhara occidental
the most important of Western Sahara
estaban dominados por marruecos el
tercio oriental el más inhóspito bajo
|eastern|||inhospitable|
eastern third the most inhospitable low
control el frente polisario
y así han ido pasando los años sin que
and thus the years have gone by without
el referéndum se celebrara marruecos ha
the referendum being held, Morocco has
hecho lo que le ha dado la gana le
done whatever it wanted
sáhara incluso hasta conseguir una
Sahara even until getting a
carretera que llega a la frontera con
road that reaches the border with
mauritania y esto motivo por cierto el
Mauritania and this reason certainly the
incidente del pasado noviembre en el que
incident from last November in which
los saharauis pues hicieron una sentada
|||||sitting
the Sahrawis staged a sit-in
para cortar esa carretera alegando que
||||claiming|
to block that road claiming that
su desarrollo era ilegal claro que
its development was illegal of course
finalmente intervino el ejército
the army finally intervened
marroquí para acabar la protesta por la
Moroccan to end the protest for the
fuerza
strength
algo que el frente polisario pues ha
||||Polisario||
Something that the Polisario Front has...
interpretado como un acto de agresión
interpreted|||||aggression
interpreted as an act of aggression
que le obliga a poner fin al alto el
that forces him to end the ceasefire
fuego y desde entonces lo cierto es que
and since then the truth is that
hay mucha confusión sobre todo lo que
there is a lot of confusion about everything that
sucede en esta zona porque por un lado
happens in this area because on one hand
marroco silencia en conflicto y por otro
Morocco|silences|||||
Morocco silences in conflict and on the other
le silence du marrocco dans le conflit et d'autre part
pues que os voy a decir el frente
polisario emite unas partes de guerra
|emits||||
Polisario issues some wartime reports
que son tan propagandísticos que
|||propagandistic|
that are so propagandistic that
directamente son imposibles de creer y
||impossible|||
they are directly impossible to believe and
queridos amigos así estaban las cosas
dear friends, this is how things were
cuando además en diciembre intervino el
when in addition in December the
presidente de los eeuu estoy hablando de
president of the USA intervened, I am talking about
donald trump
donald|
[Música]
abraham lincoln
|lincoln
que eeuu y marruecos son buenos aliados
that the USA and Morocco are good allies
no es algo nuevo en 1777 el sultán de
||||||sultan|
it's not something new in 1777 the sultan of
marruecos mohamed tercero se convirtió
|mohamed|||
Morocco Mohamed the Third became
en el primer líder internacional en
the first international leader in
reconocer la independencia de los
recognizing the independence of the
estados unidos de américa incluso estos
united states of america including these
dos países llegaron a firmar un acuerdo
||||to sign||
two countries managed to sign an agreement
de amistad que sorprendentemente en
|||surprisingly|
of friendship that surprisingly in
cierta forma continúa vigente hoy en día
|||valid|||
a certain way continues to be valid today
más de 200 años después para que os
more than 200 years later for you to
hagáis una idea el consulado de eeuu en
||||consulate|||
get an idea the US consulate in
tánger fue la primera la primera
Tangier|||||
Tangier was the first the first
propiedad adquirida por el gobierno de
|acquired||||
property acquired by the government of
los eeuu en el exterior ahora bien un
the USA abroad now the
momento la decisión detrás de reconocer
moment the decision behind recognizing
la soberanía marroquí sobre el sáhara
occidental' va absolutamente en contra
de lo que ha sido la política
of what American politics has been
estadounidense al respecto durante las
regarding this over the
últimas décadas así que la pregunta a la
last decades so the question to the
pregunta que podemos hacernos es por qué
demonios lo ha hecho tan preocupado
demons have made him so worried
estaba atrás por las tensiones entre
he was behind because of the tensions between
marruecos y los saharauis pues como os
Morocco and the Sahrawis as you
podéis imaginar no para nada nada de eso
||no|||||
you can imagine not at all any of that
reconocer la soberanía marroquí sobre el
recognizing Moroccan sovereignty over the
sáhara es la recompensa de la casa
Sahara is the reward of the house
blanca a esto marruecos es el último
|||morocco|||
White, Morocco is the last
país en normalizar los lazos con israel
||||ties||
country to normalize ties with Israel
en un acuerdo negociado por eeuu amigos
in an agreement negotiated by US friends
los países árabes solían considerar que
|||used to||
Arab countries used to consider that
aislar a israel era una buena forma de
to isolate|||||||
isolating Israel was a good way to
apoyar a los palestinos en sus
support the Palestinians in their
reivindicaciones hasta el 2020 apenas
claims|||
claims until 2020 barely
dos países árabes tenían relaciones
two Arab countries had relations
diplomáticas con israel sin embargo
diplomatic relations with Israel, however
desde el pasado septiembre este número
since last September this number
se ha elevado hasta los seis viajes
||raised||||
has risen to six trips
entre otras cosas al impulso dado por la
among other things due to the impetus given by the
administración trump a los llamados
Trump administration to the so-called
acuerdos de abraham hablamos de una
Abraham Accords, we talk about a
forma de entender la diplomacia muy como
||||diplomacy||
way of understanding diplomacy very like
decirlo una diplomacia en la que todo
to say it is a diplomacy in which everything
absolutamente todo es susceptible de ser
|||susceptible||
absolutely everything is susceptible to being
negociado a cambio de normalizar
negotiated in exchange for normalization
relaciones con israel emiratos árabes
|||emirates|
relations with Israel Arab Emirates
unidos por ejemplo recibió el permiso de
United, for example, received permission from
washington para acceder al mejor avión
||to access|||
Washington to access the best plane
militar del momento el caza f-35 así
||||hunting||
military of the moment the f-35 fighter
como drones avanzados dentro de una
|drones||||
as well as advanced drones within a
compra multimillonaria de armamento
|multimillionaire||armament
multimillion-dollar arms purchase
estadounidense y por su parte de sudán
||||||Sudan
American and on their part from Sudan
también recibió asistencia financiera y
||assistance||
also received financial assistance and
logró ser eliminado de la lista de
||eliminated||||
managed to be removed from the list of
estados que patrocinan el terrorismo lo
||sponsor||terrorism|
states that sponsor terrorism
que pasa es que con marruecos trampa han
||||||trap|
what happens is that with Morocco they have shown
mostrado su peor versión de hombre de
their worst version of a man
negocios porque donald para llegar a un
businesses because Donald to reach an
acuerdo con rabat pues no hacía falta
||withrabat||||
agreement with Rabat since it wasn't necessary
tanta recompensa
so much reward
[Música]
marruecos siempre ha mantenido
Morocco has always maintained
relaciones amistosas con israel pero
|friendly|||
friendly relations with Israel but
discretas e informales 250.000 judíos
discreet||informal|
discreet and informal 250,000 Jews
vivían en marruecos cuando en 1948 fue
they lived in Morocco when in 1948 it was
fundado el estado de israel' muchos
founded|||||
the state of Israel was founded; many
fueron emigrando al nuevo estado lo que
|emigrating|||||
were emigrating to the new state which
hace que en la actualidad un millón de
currently makes it so that one million
los habitantes de israel tengan un
the inhabitants of Israel have a
origen marroquí eso ha supuesto entre
Moroccan origin that has meant between
otras cosas que cada año 50 mil
israelíes hicieran turismo en marruecos
Israelis||tourism||
Israelis went on vacation in Morocco
los tiempos pre pandemia a pesar de que
the pre-pandemic times although
su vuelo se detenía durante 30 minutos
|flight||was stopping||
their flight stopped for 30 minutes
en malta para sostener la ficción de que
|Malta||||||
in Malta to sustain the fiction that
no había vuelos directos entre ambos
|||nonstop||both
there were no direct flights between both
países
countries
según los medios de comunicación el
according to the media the
trato entre washington y rabat fue así
treaty||||||
treatment between Washington and Rabat was thus
de simple
simple
'israel por el sáhara occidental' nos
'Israel for Western Sahara' to us
cambiamos las cartas pero amigos lo
we changed|||||
we changed the cards but friends, the
cierto es que ahí no termina todo aún
truth is that it doesn't end there yet
hay algo más por ejemplo sabemos que
there is something more for example we know that
trump siempre estuvo atento a los
trump was always attentive to the
intereses de la industria armamentística
||||armament
interests of the arms industry
pues bien en octubre se hizo público que
well then in October it was made public that
marruecos tendría acceso a los f 35 y un
Morocco would have access to the F-35 and a
día después un día después de que el
day later a day after that
reino alauita anunciara que iba a
||would announce|||
The Alawite kingdom will announce that it was going to
normalizar sus relaciones con israel se
normalize its relations with Israel
supo esto exclusiva la administración
knew||||
this was known exclusively by the administration
trump avanza en el acuerdo de venta de
|advances||||||
Trump advances in the sale agreement of
armas con marruecos por valor de mil
weapons||||||
weapons with Morocco worth a thousand
millones de dólares ahora la duda es que
million dollars now the doubt is that
ahora la administración bailén desde el
|||is managing||
now the administration bailén from the
momento en que asuma la presidencia lo
|||assume|||
moment in which I take over the presidency, what
que queréis que os diga lo más posible
do you want me to tell you as much as possible
es que no cambie nada a los que mandan
is that it does not change anything for those in charge
en washington seguramente les preocupe
in washington they are probably worried about it
más no hacer un desaire a marruecos que
|no|||snub|||
more not to make a snub to Morocco than to
atenderán las reivindicaciones de los
they will attend||demands||
will attend to the demands of the
saharauis por los que por cierto hace
Saharawis for whom, by the way, a few years ago
años que nadie mueve un dedo para que se
years that nobody lifts a finger to make the
celebre el referéndum prometido
I celebrated|||promised
promised referendum happen
[Música]
[Music]
por supuesto eso no quiere decir que no
of course that does not mean that there have not been critical voices against the
haya habido voces críticas contra la
decision after the most authorized one
decisión de tras la más autorizada la
|||||authorized|
the
encontramos en jean hijo veteranísimo
||in jeans||very veteran
we found in jean son veteran
senador estadounidense del partido
US senator of the party
republicano por oklahoma que salió en
||Oklahoma|||
republican from oklahoma who appeared in
defensa del pueblo saharaui en unas
defense of the Sahrawi people in some
intervenciones en el capitolio
|||Capitol
interventions in the Capitol
sting y fermentos de edad behring ley de
picadura||fermentations|||de Behring||
sting and Behring's law of age ferments
raids de vuestro espíritu
saqueos|||
raids of your spirit
pero esperada porque esto aún no es todo
|expected||||||
but expected because this is still not everything
a pesar del reconocimiento a su
despite the recognition of your
soberanía sobre el sáhara y el acceso a
sovereignty|||||||
sovereignty over the Sahara and access to
la última tecnología militar
the latest military technology
norteamericana parece que el rey mohamed
American|||||
North American seems that King Mohamed
sexto que es quien controla la política
the sixth who is the one who controls politics
exterior de marruecos aún le faltaba
the exterior of Morocco still lacked
algo más digamos que todavía tenía dudas
let's say something more that he still had doubts
unas dudas que según el 'new york times'
Some doubts, according to the 'New York Times'.
la casa blanca hizo desaparecer por
||||disappear|
The White House made disappear for
completo poniendo papeles sobre la mesa
complete by putting papers on the table
papeles sí pero verdes y con la cara de
papers yes, but green and with the face of
washington franklin y lincoln la
washington franklin and lincoln the
administración trump estaba dispuesta a
|||ready|
the Trump administration was willing to
echar una mano facilitando hasta tres
|||by providing|to|
lend a hand by facilitating up to three
mil millones de dólares en inversiones
|||||investments
billion dollars in investments
en marruecos gran parte de las cuales se
in Morocco, a large part of which would be
destinarían a bancos hoteles y una
would destine||banks|||
allocated to banks, hotels, and a
empresa de energía renovable es
|||renewable|
renewable energy company is
propiedad del rey quien dijo que trump
property of the king who said that Trump
no apostaba por el cambio climático
|was betting||||climatic
did not bet on climate change
incluso parece ser que el pentágono
|||||pentagon
it even seems that the Pentagon
estaría estudiando trasladar una
||to move|
I would be studying to move an
importante base naval que los
||naval||
important naval base that the
norteamericanos tienen en rota españa a
|||rotation||
North Americans have in Rota, Spain to
marruecos 2 de enero de 2021 anuncian el
||||announce|
Morocco January 2, 2021 announces the
posible traslado de la base de rota a
|transfer|||||Rota|
possible transfer of the Rota base to
marruecos medios periodísticos del país
||journalistic||
Morocco journalistic media of the country
vecino lo dan por hechos y aseguran que
||||||they assure|
neighbors take it for granted and assure that
la instalación militar se situaría en el
||||would be located||
the military installation would be located in the
sáhara
Sahara
donald trump condecora a mohamed sexto
||awards|||
de marruecos con la legión del mérito
||||legion||merit
from Morocco with the Legion of Merit
vale hoy parece complicado que esto
okay today it seems complicated that this
ocurra pero como veis marruecos podría
happens but as you see Morocco could
llegar a convertir
to become
el aliado más estrecho de los eeuu en
|||narrow||||
the closest ally of the US in
toda la región lo que ojo porque a largo
|||it||eye|||
the whole region which is worth noting because in the long term
plazo podría llegar incluso a tener
deadline|||||
deadline could even reach to have
consecuencias sobre algunas de las
consequences on some of the
reivindicaciones de marruecos sobre
claims|||
claims of Morocco over
territorios españoles territorios como
ceuta y melilla claro que aún es pronto
Ceuta||melilla|||||
para todo eso españa apoya los esfuerzos
for all of that, Spain supports the efforts
de naciones unidas en favor de la una
of the United Nations in favor of a
solución política justa y duradera y
fair and lasting political solution and
mutuamente aceptable que prevea la libre
|||anticipate||
mutually acceptable that provides for the free
determinación del pueblo de sáhara
determination||||
determination of the Sahrawi people
occidental'
of Western
en el marco de disposiciones compatibles
||||provisions|compatible
within the framework of compatible provisions
con los propósitos y principios de la
||purposes||||
with the purposes and principles of the
carta de naciones unidas la amenaza a la
letter|||||||
United Nations Charter the threat to the
uita que se celebre un referéndum de
wish|||celebrate|||
He calls for a referendum of
autodeterminación en el sáhara
self-determination|||
self-determination in the Sahara
occidental es una misión imposible
western is an impossible mission
simple y llanamente de marruecos no está
||simply||||
simply and plainly it is not Morocco
dispuesta a renunciar ni al territorio
willing|||||
willing to renounce neither the territory
ni en los recursos naturales que puede
nor the natural resources that may
haber en la región por eso su última
exist in the region that's why her latest
propuesta fue la de que el sáhara 100
proposal||||||
the proposal was that the Sahara 100
tae se integrará en marruecos como una
tea||will integrate||||
Tae will integrate into Morocco as a
especie de región autónoma ahora bien
kind of autonomous region now well
cómo se puede ser autónoma en un país
que está lejos de ser una democracia se
that is far from being a democracy
puede ser marroquí y al mismo tiempo
can be Moroccan and at the same time
autónomo de mohamed sexto es evidente
autonomous|||||evident
autonomous from Mohamed VI is evident
que no pero lo cierto es que hasta la
onu parece haber tirado ya la toalla
UN|||given|||towel
respecto al referéndum de
autodeterminación que por otra parte
pues tampoco sería en nada
|either|||nothing
well it wouldn't be anything either
adelante
go ahead
el referéndum nunca ha llegado a
the referendum has never arrived at
realizarse por el desacuerdo entre las
|||disagreement||
take place due to the disagreement between the
partes sobre quién tendría derecho a
parties about who would have the right to
votar
vote
el frente polisario aboga por el censo
|||argues|||census
the polisario front advocates the census
español de 1974 que establece quiénes
|||establishes|
Spanish from 1974 that establishes who they are
son los saharauis sin embargo marruecos
are the Sahrawis however Morocco
aboga por dar voz y voto a los
advocates|||||||
advocates for giving voice and vote to the
habitantes actuales del sáhara
current inhabitants of the Sahara
occidental' a donde lleva décadas
West to where it has been relocating part of its population for decades
trasladando a parte de su población a
moving||||||
relocating part of its population to
base de incentivos subvenciones y
|||grants|
subsidy incentive base and
exenciones fiscales resultado la
exemptions|tax||
tax exemptions resulting in the
población de origen marroquí ya es
Moroccan-origin population is already
mayoría en el sáhara
majority in the Sahara
para nuestros culpables
||guilty
for our guilty ones
descartado por tanto que haya un
discarded|||||
ruled out for there to be a
referéndum en sáhara occidental' va a
referendum in Western Sahara is going to
seguir en manos de marruecos casi que lo
remain in the hands of Morocco almost as
mejor que les puede pasar entonces es
the best that can happen to them then is
que continúen las buenas relaciones con
|continue||||
that good relations continue with
israel porque pues ni más ni menos
Israel because well, no more, no less
porque israel es líder mundial en
because Israel is a world leader in
tecnologías agrícolas y tiene una amplia
|agricultural||||
agricultural technologies and has extensive
experiencia en trabajar sobre
experience working on
superficies desérticas de hecho uno de
surfaces|desert||||
desert surfaces in fact one of
los mayores artífices de este acuerdo a
||artisans||||
the main architects of this agreement to
tres bandas ha sido un destacado miembro
|||||prominent|
three bands has been a prominent member
de la comunidad judía en marruecos
|||Jewish||
of the Jewish community in Morocco
hablamos ni más ni menos que del
we are talking about nothing more and nothing less than the
empresario del sector alimentario nariz
|||food|
food industry businessman nose
elfa del canal ministro de asuntos
elf|||||
elf of the minister of affairs channel
exteriores marroquí más ser bonita y con
Moroccan exteriors are prettier and with
negocios en israel ya sabéis no todo es
businesses in Israel, as you know, it's not all about
política habitualmente estos acuerdos
politics, usually these agreements
pues esconde tras su business
|hides|||negocio
well hides behind its business
gigantescos un business que se suma al
gigantic||||||
gigantic a business that adds to the
que implica el rearme de marruecos lo
|||rearmament|||
that implies the rearmament of Morocco it
que de por cierto pues no es nada nuevo
which by the way is nothing new
rabat lleva años adquiriendo tanques m1
Rabat|||acquiring|tanks|
rabat has been acquiring m1 tanks for years
abrams cazas f-16 obuses autopropulsados
abrams|hunts||howitzers|self-propelled
abrams f-16 fighter jets self-propelled howitzers
m109 etcétera etcétera como decía él en
|etc|||||
m109 etcetera etcetera as he used to say in
parque jurásico no han reparado en
|Jurassic|||noticed|
Jurassic Park they haven't paid attention to
gastos informe el 91 por ciento de las
expenses||||||
expenses report 91 percent of the
importaciones de armas de marruecos son
arms imports from morocco are
de fabricación estadounidense
|manufacturing|
U.S.-made
precisamente ante esos hablábamos de un
precisely in the face of these we were talking about a
nuevo acuerdo valorado en mil millones
||valued|||
new agreement valued at one billion
de dólares un nuevo acuerdo que
dollars a new agreement that
proporcionará el reino alauita 42
will provide|||
will provide the Alaouite kingdom 42
avanzados tipo sky guardián m
||cielo|guardian|
advanced type sky guardian m
con un alcance de 11.000 km una
with a range of 11,000 km a
tecnología que permitirá marcos barreira
|||frameworks|barrier
technology that will enable barriers framework
amplios territorios en el mar y en el
wide|||||||
broad territories at sea and in the
desierto es decir para que nos
desert that is to say for us
entendamos además de reconocer la
let's understand||||
to understand in addition to recognizing the
soberanía sobre el sáhara trasladando
sovereignty||||
sovereignty over the Sahara transferring
los medios a marruecos para hacer
the means to Morocco to make
plenamente efectivo su control y si me
fully||||||
fully effective its control and if I
da que en el frente polisario ya han
|||||Polisario||
give that in the Polisario front they have already
pillado el mensaje y también los dos
caught||||||
caught the message and also the two
países con los que limita el sáhara
||||borders||
countries that border the Sahara
occidental y que defienden la causa
|||they defend||
West and defend the cause
saharaui
mauritania y especialmente argelia que
|||algeria|
se iba fatal pero mal mal con marruecos
||fatal|||||
it was going terribly, really badly with Morocco
y muchos os preguntaréis y qué hay del
|||you will ask||||
and many of you will ask, and what about the
otro vecino de marruecos que dice de
other neighbor from Morocco who says about
todo esto tiene ojos de la onu sigue
all this has eyes of the UN continues
siendo la potencia administradora del
|||administrator|
being the administering power of the
sáhara occidental porque considera que
Western Sahara because it considers that
el acuerdo de madrid carece de validez
||||lacks||validity
the madrid agreement is invalid
jurídica pues amigos la buena noticia
legal|||||
legal then friends the good news
para los saharauis es que aparentemente
cuentan con el apoyo decidido del actual
have the strong support of the current
vicepresidente segundo de españa y líder
second vice president of Spain and leader
de la extrema izquierda pablo iglesias
of the far left Pablo Iglesias
por ejemplo esto es lo que decía cuando
for example this is what he said when
no era parte del gobierno los saharauis
they were not part of the government, the Sahrawis
no son solamente nuestros vecinos del
they are not just our neighbors from the
sur son nuestros hermanos
south, they are our brothers
y a los hermanos no se les abandona un
and brothers are not abandoned
nuevo ejemplo del divorcio entre la
new example of the divorce between the
casta política y los intereses de la
caste||||||
political caste and the interests of the
mayoría de la población porque la
majority of the population because the
población española es pro saharaui pero
|||for||
Spanish population is pro-Saharan, but
quienes nos han gobernado parece que son
those who have governed us seem to be
pro negocios esa es su única parte claro
for business that is its only clear part
que un momento porque ahora pablo forma
wait a moment because now Pablo is part
parte del gobierno español y en este
of the Spanish government and in this
caso la mala noticia para los saharauis
the bad news for the Sahrawis is that while Rabat is spending
es que mientras rabat se está gastando
|||Rabat|||
a fortune, billions on
una millonada miles de millones en
|huge||||
one million billion billion in
rearmar en el ejército marroquí pues en
rebuild||||||
rearm in the Moroccan army because in
españa el gobierno de pedro sánchez y
Spain, the government of Pedro Sánchez and
pablo iglesias hace cosas como estas el
Pablo Iglesias does things like these, the
gobierno dota a marruecos con 10 6
|grants|||
government provides Morocco with 10.6
millones de euros en material de
vigilancia para reforzar las fronteras
surveillance to reinforce borders
la frontera con el polisario quizás
the border with the Polisario maybe
porque amigos marruecos hará lo que
because friends Morocco will do what
quiera con el material total nada nuevo
it wants with the material totally nothing new
bajo el sol ya en 2005 el gobierno de
rodríguez zapatero vendió a marruecos
|shoemaker|sold||
Rodríguez Zapatero sold to Morocco
por un precio simbólico una veintena de
|||символическая|||
|||symbolic||twenty|
for a symbolic price a score of
carros de combate m60 para que fueran
tanks||||||
M60 combat tanks so that they would be
desplegados en el sáhara occidental'
deployed||||
deployed in Western Sahara'
además en españa ya nadie habla de este
also in Spain no one talks about this anymore
territorio porque entre otras cosas ya
se encargó ramas de lanzar la cortina de
|took charge of|branches||||curtain|
he took charge of launching the curtain of branches
humo más adecuada el primer ministro de
smoke|||||minister|
smoke more suitable for the prime minister of
marruecos sobre ceuta y melilla son
||Ceuta|||
Morocco regarding Ceuta and Melilla are
territorio marroquí cortina de humo
||curtain||
Moroccan territory smoke screen
seguro en fin amigos así están las cosas
sure in the end friends, that's how things are
por el momento pero
for the moment but
ahora la pregunta es para ti vamos a ver
con todo el efecto dominó que han
with all the domino effect that they have
provocado las decisiones de tram en la
||||tranvía||
provoked by the tram decisions in the
región quién pensáis que al final serán
region who do you think will ultimately be
gran beneficiado y el más perjudicado
|beneficiary||||harmed
great beneficiary and the most harmed
creéis que el rearme marroquíes para
|||rearmament||for
do you believe that the Moroccan rearmament is to
reafirmarse como el gran poder militar
to reaffirm oneself|||||
reaffirm themselves as the great military power
del norte de áfrica o que se están
of the north of Africa or that they are
preparando para actuar contra otro tipo
preparing to act against another type
de enclaves por ejemplo para apoyar sus
|enclaves|||||
of enclaves for example to support their
reivindicaciones políticas sobre
demands||
political claims about
territorios españoles amigos podéis
friendly Spanish territories you can
dejar vuestra respuesta en los
leave your response in the
comentarios y como siempre es este vídeo
comments and as always it is this video
se resulta interesante no olvidéis darle
al botón de like i suscribiros a visual
|||||to subscribe||
política si es que aún no lo habéis
|||||||you have
hecho una vez más muchas gracias por
estar ahí un saludo a la próxima
estamos preparados
el territorio link
||territory link