×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)

Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)

愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑

朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲。 愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音。 “叫 一個 人 從 煙囪 下去! “ 一個 聲音 大喊。 “把 手臂 從 窗戶 拉 出來! 」 另外 一個 聲音 大喊。 “希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去。 “ 愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了。 ”她 聽到 一陣 說話聲。 最後 ,白兔 開口 說話 了。 “好 的! 他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了。 ”“一 推車 什麼? “ 愛麗絲 小聲 問。 愛麗絲 很快 就 知道 了 答案。 沒 等 多久 ,大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來。 有 一些 砸 到 了 愛麗絲 的 臉。 “哎 呦! 不能 讓 他們 再 扔下去 了。 」 她 自言自語 地說。 她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了! 如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜! ”外面 誰 也 沒 說話。 同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕。 “如果 我 吃 下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變。 我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小。 ”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕。 她 很 高興 地 發現自己 開始 變小 了。 然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去。 動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了。 很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處。 然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全。 她 在 樹叢 裡 緊張 地 四處 看。 這時 ,她 聽到 了 狗叫聲。 愛麗絲 抬頭 一看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她。 它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她。 “哦 ,可憐 的 小狗。 “ 愛麗絲 溫柔 地說。 如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了。 但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她。 也許 它 是 想 跟 她 玩兒。 愛麗絲 撿起 一根 樹枝。 小狗 興奮 地 叫 了 起來。 它 奔 向 愛麗絲。 愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面。 當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上。 “天 啊! “ 愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣! ”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上。 它 跑來跑去 ,大聲 地 叫 著。 最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣。 小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛。 “這是 逃跑 的 好 機會。 “ 愛麗絲 說。 趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了。 她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲。 “真是 只 可愛 的 小狗。 “ 愛麗絲 氣喘吁吁 地說。 她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 ,用花 的 葉子 扇風。 “如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了。 我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢? 我 應該 去 吃 點 或者 喝點 什麼 ,但是 有 什麼 呢? ”這是 個 好 問題。 愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西。 在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇。 愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找。 然後 ,她 踮起 腳尖 , 想 看看 蘑菇 上面 有 什麼。 她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲。 毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面。 很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese) Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese) Alicia en el país de las maravillas: Capítulo 8. (Pequeño zorro chino)

愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑 |||run away

朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲。 |||||drive away| 愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音。 ||||gathered||how many|||||||| “叫 一個 人 從 煙囪 下去! ||||chimney| “ 一個 聲音 大喊。 “把 手臂 從 窗戶 拉 出來! 」 另外 一個 聲音 大喊。 |||shouted “希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去。 ||||||||pull out “ 愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了。 ||||||||stay||| ”她 聽到 一陣 說話聲。 |||talking 最後 ,白兔 開口 說話 了。 “好 的! 他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了。 |||trolley||enough| ”“一 推車 什麼? “ 愛麗絲 小聲 問。 愛麗絲 很快 就 知道 了 答案。 沒 等 多久 ,大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來。 |||||pebbles|||||| 有 一些 砸 到 了 愛麗絲 的 臉。 ||hit||||| “哎 呦! |oh 不能 讓 他們 再 扔下去 了。 ||||throw down| 」 她 自言自語 地說。 她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了! 如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜! ”外面 誰 也 沒 說話。 同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕。 |||||small stone|||||cake “如果 我 吃 下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變。 ||||cake|||||| 我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小。 ”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕。 她 很 高興 地 發現自己 開始 變小 了。 然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去。 動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了。 很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處。 ||||||||depths 然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全。 她 在 樹叢 裡 緊張 地 四處 看。 ||bushes||||everywhere| 這時 ,她 聽到 了 狗叫聲。 ||||barking 愛麗絲 抬頭 一看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她。 |looked up||||||||| 它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她。 |stretched out||||touch| “哦 ,可憐 的 小狗。 “ 愛麗絲 溫柔 地說。 如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了。 ||gently|pat|||||||| 但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她。 ||||||||||approach| 也許 它 是 想 跟 她 玩兒。 愛麗絲 撿起 一根 樹枝。 |picked up||branch 小狗 興奮 地 叫 了 起來。 |excited|||| 它 奔 向 愛麗絲。 愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面。 ||hide in|bushes| 當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上。 |||||||||fell|over|| “天 啊! “ 愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣! ”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上。 |||at any moment|||pounce||| 它 跑來跑去 ,大聲 地 叫 著。 最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣。 ||||||||panting 小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛。 |||closed|| “這是 逃跑 的 好 機會。 |running away|||opportunity “ 愛麗絲 說。 趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了。 |||||quietly|sneaked away| 她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲。 |||||||||||bark “真是 只 可愛 的 小狗。 “ 愛麗絲 氣喘吁吁 地說。 |out of breath| 她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 ,用花 的 葉子 扇風。 |||a|small flower|next to||with the flower||leaves|fan the wind “如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了。 ||||||train|| 我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢? 我 應該 去 吃 點 或者 喝點 什麼 ,但是 有 什麼 呢? ”這是 個 好 問題。 愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西。 在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇。 ||nearby||||||mushroom 愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找。 ||mushroom|||| 然後 ,她 踮起 腳尖 , 想 看看 蘑菇 上面 有 什麼。 |||tiptoes|||||| 她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲。 |just|||blue|caterpillar 毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面。 |two arms|crossed|||||mushroom| 很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話。 |||two||||||||